Page 45 of 185
Sēdekļi, drošības sistēmas43Trīspunktu drošības jostaUzlikšana
Izvelciet jostu no ietīšanas
mehānisma, nesavērptu pārstiepiet
to sev pāri un iespraudiet sprādzes
mēlīti jostas fiksatorā. Braucot laiku pa laikam nospriegojiet jostas klēpja
daļu, pievelkot jostas pleca daļu.
Drošības jostu atgādinājuma
signalizators 3 75.
Vaļīgs vai biezs apģērbs traucē jostai
cieši piegulēt augumam. Neglabājiet
starp drošības jostu un ķermeni
nekādus priekšmetus, piemēram,
rokas somiņas vai mobilos telefonus.
9 Brīdinājums
Apģērba kabatās zem drošības
jostām nedrīkst atrasties cieti vai
plīstoši priekšmeti.
Augstuma regulēšana
Pārbīdiet regulējamo stiprinājumu uz
augšu vai uz leju līdz vēlamajam stāvoklim:
■ Nospiediet pogu uz regulējamā stiprinājuma un pēc tam pabīdiet touz leju.
■ Pavelciet regulējamo stiprinājumu uz augšu, nenospiežot pogu.
Noregulējiet augstumu tā, lai josta
stieptos pāri plecam. Tā nedrīkst
stiepties pāri kaklam vai
augšdelmam.
Neregulējiet braukšanas laikā.
Page 46 of 185
44Sēdekļi, drošības sistēmas
Noņemšana
Lai atbrīvotu jostu, nospiediet
sarkano pogu uz jostas fiksatora.
Drošības jostas aizmugurējās
sēdvietās
Drošības josta ar divām sprādzēm
Pirms piesprādzēšanās ar drošības
jostu vispirms iespraudiet jostas
apakšējo mēlīti fiksatorā, kas atrodas sēdekļa ārmalā.
Tagad jostu var izmantot tāpat kā
standarta drošības jostu.
9 Brīdinājums
Avārijas gadījumā drošības josta
nesniegs efektīvu aizsardzību, ja
tā nebūs pareizi nostiprināta
apakšējā fiksatorā.
Atsprādzējot drošības jostu,
vienmēr atsprādzējiet vispirms
vidējo fiksatoru un tikai pēc tam
fiksatoru, kas atrodas sēdekļa
sānos.
Pirms sēdekļu izņemšanas, kā arī
lai atvieglotu piekļuvi
aizmugurējām sēdvietām,
vienmēr izņemiet jostas apakšējo
mēlīti no malējā jostas fiksatora.
Otrās rindas sēdekļi 3 38.
Page 47 of 185

Sēdekļi, drošības sistēmas45
Drošības jostu lietošana
grūtniecības laikā9 Brīdinājums
Drošības jostas klēpja posmam
jāatrodas pēc iespējas zemāk uz
iegurņa, lai nepakļautu
spiedienam vēdera dobumu.
Drošības gaisa spilvenu
sistēma
Drošības gaisa spilvenu sistēma
sastāv no vairākām atsevišķām
sistēmām atkarībā no aprīkojuma
klāsta.
Nostrādājot drošības gaisa spilveni
piepūšas dažu milisekunžu laikā. Tie
arī saplok tik ātri, ka avārijas laikā to
bieži vien pat nevar pamanīt.9 Brīdinājums
Nepareiza apiešanās ar drošības
gaisa spilvenu sistēmām var
izraisīt to eksplozīvu izplešanos.
Piezīme
Drošības gaisa spilvenu sistēmu un
drošības jostu vadības elektronika
atrodas viduskonsoles rajonā.
Neglabājiet viduskonsoles tuvumā
nekādus magnētiskus priekšmetus.
Nelīmējiet neko uz drošības gaisa
spilvenu vākiem un nenosedziet tos
ar citiem materiāliem.
Katrs drošības gaisa spilvens
nostrādā tikai vienreiz. Lieciet
nostrādājušus drošības gaisa
spilvenus autoservisā nomainīt.
Neveiciet drošības gaisa spilvenu
sistēmā nekādus pārveidojumus, jo
tas novedīs pie transportlīdzekļa tipa
apstiprinājuma anulēšanas.
Ja drošības gaisa spilveni ir
nostrādājuši, uzticiet darbus, kas
saistīti ar stūres rata, instrumentu
paneļa, jebkāda veida apdares
elementu, durvju blīvgumiju, rokturu
un sēdekļu demontāžu,
autoservisam.
Drošības gaisa spilveniem
piepūšoties, no tiem izplūstošā karstā gāze var radīt apdegumus.
Drošības gaisa spilvenu sistēmu
kontrolindikators v 3 75.
Bērnu drošības sistēmas
priekšējā pasažiera sēdeklī ar drošības gaisa spilvenu
sistēmām
Brīdinājums saskaņā ar ECE R94.02 :
Page 52 of 185

50Sēdekļi, drošības sistēmas
Aizkarveida drošības gaisa spilvenu
sistēmā ietilpst pa vienam jumta rāmi
ierīkotam drošības spilvenam katrā
automašīnas pusē. Tos var pazīt pēc uzraksta AIRBAG uz griestu
apšuvuma.
Aizkarveida drošības gaisa spilvenu
sistēma tiek aktivizēta noteikta
smaguma sadursmes gadījumā. Lai
tas notiktu, jābūt ieslēgtai aizdedzei.
Piepūstie drošības gaisa spilveni
mīkstina trieciena iedarbību, tādā
veidā ievērojami samazinot galvas
savainojumu risku gadījumos, kad
automašīna saņem triecienu no
sāniem.9 Brīdinājums
Pārliecinieties, lai drošības gaisa
spilvenu izplešanās ceļā
neatrastos nekādi šķēršļi.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizēšana Ja uz priekšējā pasažiera sēdekļa ir
paredzēts uzstādīt bērnu drošības
sistēmu, ir nepieciešams deaktivizēt
šīs sēdvietas priekšējo un sānu
drošības gaisa spilvenu sistēmu.
Aizkarveida drošības gaisa spilvenu
sistēma, drošības jostu nospriegotāji
un visas vadītāja drošības gaisa
spilvenu sistēmas paliks aktivizētas.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizēšanas sistēma ir apzīmēta
ar uzlīmi instrumentu paneļa
sānmalā, kas redzama, kad atvērtas
priekšējā pasažiera durvis.
Priekšējā pasažiera drošības gaisa
spilvenu sistēmu var deaktivizēt, izmantojot slēdzi, kas atrodas
priekšējā pasažiera durvīs.
Kad priekšējā pasažiera durvis
atvērtas, iespiediet slēdzi uz iekšu un pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāju
kustības virzienam stāvoklī OFF.
Priekšējā pasažiera sēdvietas
drošības gaisa spilveni ir deaktivizēti,
un avārijas gadījumā tie nenostrādās. Kontrolmērinstrumentu panelī
pastāvīgi iedegas kontrolindikators
W . Sēdeklī drīkst uzstādīt bērnu
drošības sistēmu saskaņā ar
uzstādīšanas pozīciju tabulu 3 53.
Page 54 of 185

52Sēdekļi, drošības sistēmasgaisa spilvenu nostrādāšanas
gadījumā bērns var gūt nāvējošus savainojumus.
Īpaši tas attiecas uz gadījumiem,
kad priekšējā pasažiera sēdeklī
tiek uzstādīta uz aizmuguri vērsta
bērnu drošības sistēma.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizēšana 3 50.
Kā izvēlēties pareizo sistēmu
Visērtāk bērnu drošības sistēmu var
uzstādīt aizmugurējās sēdvietās.
Bērniem, cik ilgi vien iespējams,
jāpārvietojas automašīnā, sēžot
pretēji automašīnas kustības
virzienam. Tas nodrošina, ka bērna
mugurkauls, kas vēl ir ļoti trausls,
avārijas gadījumā tiks pakļauts
mazākai slodzei.
Ir piemērotas tādas bērnu drošības
sistēmas, kas atbilst standartam
ECE 44-03 vai ECE 44-04.
Iepazīstieties ar vietējo tiesību aktu noteikumiem par bērnu drošības
sistēmu obligātu lietošanu.
Pārliecinieties, vai uzstādāmā bērnu
drošības sistēma ir savietojama ar automašīnas tipu.
Pārliecinieties, vai bērnu drošības
sistēmas uzstādīšanas vieta
automašīnā ir izvēlēta pareizi.
Ļaujiet bērniem iekāpt automašīnā un izkāpt no tās tikai tajā pusē, kas ir
vērsta projām no satiksmes plūsmas.
Kad bērnu drošības sistēma netiek
izmantota, nostipriniet sēdeklīti ar
drošības jostu vai izņemiet to no
automašīnas.
Piezīme
Nelīmējiet neko pie bērnu drošības
sistēmām un neapvelciet tās ar
citiem materiāliem.
Bērnu drošības sistēma, kas
avārijas laikā bijusi pakļauta slodzei,
ir jānomaina.
Page 55 of 185

Sēdekļi, drošības sistēmas53Bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas pozīcijas
Pieļaujamās bērnu drošības sistēmas uzstādīšanas iespējas
Priekšējās sēdvietas - visiem variantiem
Svara un vecuma kategorija
Vienvietīgs sēdeklis priekšējā
pasažiera pusē 1)Vairākvietīgs sēdeklis priekšējā
pasažiera pusē
bez drošības gaisa
spilvenaar drošības
gaisa spilvenu
bez drošības
gaisa spilvenaar drošības gaisa
spilvenupa viduārējāpa viduārējāGrupa 0: līdz 10 kg
vai aptuveni līdz 10 mēnešiem
Grupa 0+: līdz 13 kg
vai aptuveni līdz 2 gadiem
UU 2)XUXU2)
Grupa I: no 9 līdz 18 kg
vai aptuveni no 8 mēnešiem līdz 4 gadiemUU 2)UFUUFU2)Grupa II:no 15 līdz 25 kg
vai aptuveni no 3 līdz 7 gadiem
Grupa III:no 22 līdz 36 kg
vai aptuveni no 6 līdz 12 gadiem
UU 2)UFUUFU2)
1)
Ja sēdeklis ir regulējams, pārliecinieties, lai tas būtu atbīdīts līdz galam uz aizmuguri. Pārliecinieties, lai drošības josta
starp plecu un augšējo stiprinājuma punktu stieptos, cik taisni vien iespējams.
2) Uzstādot bērnu drošības sistēmu šajā sēdvietā, pārliecinieties, lai priekšējā pasažiera drošības gaisa spilvenu sistēma
būtu deaktivizēta.
Page 58 of 185

56Sēdekļi, drošības sistēmas
U=Piemērota universālās kategorijas bērnu drošības sistēmām izmantošanai šajā svara un vecuma klasē apvienojumā
ar trīspunktu drošības jostu.UF=Piemērota uz priekšu vērstām universālās kategorijas bērnu drošības sistēmām izmantošanai šajā svara un vecuma
klasē apvienojumā ar trīspunktu drošības jostu.<=Piemērota ISOFIX bērnu drošības sistēmām ar piestiprināšanas skavām un stiprinājumiem, ja uzstādīti. Uzstādot ISOFIX bērnu drošības sistēmu, drīkst izmantot tikai tādas sistēmas, kas apstiprinātas jūsu automašīnai. Skatiet „Pieļaujamās ISOFIX bērnu drošības sistēmas uzstādīšanas iespējas”.X=Sēdvieta nav piemērota bērniem šajā vecuma un svara klasē.
ISOFIX izmēra klase un sēdeklīša sistēma
A - ISO/F3=Uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz
18 kg.B - ISO/F2=Uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kg.B1 - ISO/F2X=Uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kg.C - ISO/R3=Uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā līdz 18 kg.D - ISO/R2=Uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā līdz 18 kg.E - ISO/R1=Uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma jaunākā vecuma bērniem svara kategorijā līdz 13 kg.
Page 59 of 185

Sēdekļi, drošības sistēmas57
ISOFIX bērnu drošības sistēmas pieļaujamās uzstādīšanas iespējasSvara kategorijaIzmēra
kategorijaSistēmaPriekšējie
sēdekļi2. rindas sēdvietas3. rindas
sēdvietasVadītāja puse
ārējā sēdvieta
Pa vidu
Priekšējā
pasažiera puse
ārējā sēdvietaGrupa 0: līdz 10 kgEISO/R1XILILXXGrupa 0+: līdz 13 kgEISO/R1XILILXXDISO/R2XILILXXCISO/R3XILIL 5)XXGrupa I: no 9 līdz 18 kgDISO/R2XILILXXCISO/R3XILIL5)XXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXXIL=Piemērota noteiktām ISOFIX drošības sistēmām no "konkrētai automašīnai paredzēto", "ierobežoto" vai "daļēji
universālo" sistēmu kategorijām. ISOFIX drošības sistēmai jābūt apstiprinātai konkrētajam automašīnas tipam.IUF=Piemērota uz priekšu vērstām universālās kategorijas ISOFIX bērnu drošības sistēmām, kas apstiprinātas
izmantošanai šajā svara kategorijā.X=Nav atļauts uzstādīt ISOFIX bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā.5) ISOFIX bērnu drošības sistēmas var uzstādīt šajā sēdvietā tikai automašīnās ar vienvietīgu priekšējo pasažiera sēdekli.