Page 9 of 213
Pe scurt7Reglarea scaunelorPoziţionarea scaunelor
Trageţi maneta de deblocare, glisaţi
scaunul, eliberaţi maneta.
Poziţia scaunelor 3 38, Reglarea
scaunelor 3 39.
9 Pericol
Nu vă aşezaţi la o distanţă mai
mică de 25 cm de volan pentru a permite declanşarea airbagului în
condiţii de siguranţă.
Spătarele scaunelor
Trageţi maneta, reglaţi înclinarea şi
eliberaţi maneta. Scaunul trebuie să
se fixeze cu sunet audibil.
Poziţia scaunelor 3 38, Reglarea
scaunelor 3 39.
Reglarea scaunelor pe înălţime
Deplasarea manetei
deplasaţi maneta
în sus=scaun mai susdeplasaţi maneta
în jos=scaun mai jos
Poziţia scaunelor 3 38, Reglarea
scaunelor 3 39.
Page 10 of 213
8Pe scurtReglarea tetierelor
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţi
pe înălţime, apoi fixaţi în poziţie.
Tetierele 3 37.
Centura de siguranţă
Trageţi centura de siguranţă din
retractor şi fixaţi-o în cataramă.
Centura de siguranţă trebuie să nu fie răsucită şi să fie aşezată ferm pe
lângă corp. Spătarul nu trebuie să fie înclinat excesiv spre înapoi
(maximum aprox. 25°).
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al
cataramei.
Poziţia scaunelor 3 38, Centurile de
siguranţă 3 45, Sistemul airbag
3 48.
Reglarea oglinzilor
retrovizoare
Oglinda retrovizoare interioară
Pentru reducerea efectului de orbire,
reglaţi pârghia din partea inferioară a
carcasei oglinzii retrovizoare.
Oglinda retrovizoare interioară
3 33.
Page 11 of 213
Pe scurt9
Oglinzile retrovizoare exterioareReglarea manuală
Rotiţi oglinda în direcţia necesară.
Oglinzile exterioare 3 31.
Reglarea electrică
Selectaţi oglinda retrovizoare
exterioară şi reglaţi-o.
Oglinzile retrovizoare exterioare
asferice 3 31, Reglare electrică
3 32, Rabatarea oglinzilor
retrovizoare exterioare 3 32,
Oglinzile retrovizoare exterioare încălzite 3 32.
Reglarea volanului
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,
apoi fixaţi în poziţie maneta şi
asiguraţi-vă că s-a blocat complet.
Nu reglaţi volanul decât dacă
autovehiculul este staţionar şi
sistemul de blocare a volanului este
dezactivat.
Sistemul airbag 3 48, Poziţia de
contact 3 114.
Page 13 of 213

Pe scurt11
1Fantele de ventilaţie fixe ....111
2 Reglarea fasciculului
farurilor ................................. 94
Sistemul ultrasonic de
asistenţă la parcare ............133
Sistemul de control
antipatinare ........................ 128
Programul electronic de
stabilitate ............................ 129
3 Fantele laterale de
ventilaţie ............................. 110
4 Comutatorul pentru lumini ....93
Semnalizarea virajelor şi a schimbării benzii de rulare ...95
Faza lungă şi faza scurtă,
semnalizarea cu farurile .......94
Lămpile de poziţie laterale ....93
Sistemul de control
automat al luminilor ..............93
Luminile de însoţire ..............98
Proiectoarele de ceaţă .........95
Lampa de ceaţă spate .........965Instrumentele de bord ..........77
Afişajul transmisiei ................80
Centru de informaţii pentru şofer ...................................... 88
6 Claxonul ............................... 73
Airbagul şoferului .................52
7 Comenzile de pe volan .........72
Sistemul de control al
vitezei de croazieră ............130
8 Sistemul ştergătorului de
parbriz, spălătorului de
parbriz .................................. 73
Computerul de bord ..............90
9 Suport pentru monede .........63
10 Priză de alimentare ..............76
11 Fantele centrale de
ventilaţie ............................. 110
12 Airbagul frontal pentru
pasager ................................. 52
Compartimentele de
depozitare ............................ 63
13 Torpedoul ............................. 64
14 Suporturile pentru pahare ....6415 Sistemul de climatizare ......100
16 Bricheta ................................ 76
Priză de alimentare ..............76
17 Maneta selectorului de
viteze, transmisia manuală . 121
Transmisia manuală
secvenţială .......................... 122
18 Control viteză de croazieră
şi limitator de viteză ...........130
Transmisie
semiautomată, Modurile
de iarnă şi de încărcare ......125
Controlul vitezei de ralanti ..115
Sistemul de oprire-pornire ..116
19 Contactul cu sistem de
blocare a volanului .............114
20 Comenzile de pe coloana
de direcţie ............................ 73
21 Reglarea volanului ...............72
22 Maneta de deblocare a
capotei ............................... 143
23 Sistemul auxiliar de
încălzire ............................... 106
Page 39 of 213
Scaunele, sistemele de siguranţă37Scaunele, sistemele
de siguranţăTetierele ....................................... 37
Scaunele faţă ............................... 38
Scaunele spate ............................ 43
Centurile de siguranţă .................45
Sistemul airbag ............................ 48
Scaunele pentru copii ..................54Tetierele
Poziţia9 Avertisment
Conduceţi numai cu tetiera reglată
în poziţie corespunzătoare.
Marginea superioară a tetierei trebuie
să se afle la nivelul părţii superioare a
capului ocupantului. Dacă acest lucru
nu este posibil, atunci tetierele vor fi
reglate la înălţimea maximă pentru
persoanele foarte înalte, şi la
înălţimea minimă pentru persoanele
foarte scunde.
Reglarea pe înălţime
Trageţi pentru ridicare sau apăsaţi
piedica şi coborâţi tetiera. Verificaţi cuplarea tetierei.
Notă
Accesoriile omologate pot fi ataşate
de tetiera scaunului pasagerului din
faţă numai dacă acesta nu este
ocupat.
Page 41 of 213
Scaunele, sistemele de siguranţă39Reglarea scaunelor9Pericol
Nu vă aşezaţi la o distanţă mai
mică de 25 cm de volan pentru a permite declanşarea airbagului în
condiţii de siguranţă.
9 Avertisment
Nu reglaţi niciodată scaunele în
timpul conducerii, deoarece
acestea se pot deplasa pe
neaşteptate.
Poziţionarea scaunului
Trageţi maneta de deblocare, glisaţi
scaunul, eliberaţi maneta.
Poziţionarea scaunului cu suspensie
Trageţi maneta de deblocare, glisaţi
scaunul, eliberaţi maneta.
Page 50 of 213

48Scaunele, sistemele de siguranţă
Scoaterea
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al cataramei.
Utilizarea centurii de siguranţă
de către femeile însărcinate9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale, în funcţie de
gama de dotări.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Page 51 of 213

Scaunele, sistemele de siguranţă49
Fiecare airbag se declanşează o
singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate conduce la invalidarea
omologării de tip a autovehiculului.
Când airbagurile se declanşează,
emisia de gaze fierbinţi poate cauza
arsuri.
Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 83.
Scaunele pentru copii pe
scaunul pasagerului din faţă cu
sistem airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.