Page 23 of 235

Chaves, portas, janelas21
a influências exteriores. As luzes deemergência confirmam o
accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteja-o da humidade e de temperaturas
elevadas e evite utilizações
desnecessárias.
Avaria Se não for possível accionar o fechocentralizado das portas com o
comando, isso pode dever-se às
seguintes razões:
■ Veículo fora do raio de alcance■ Pilha fraca
■ Utilização frequente e repetida do comando quando fora do raio de
alcance, levando a que seja
necessário proceder à
ressincronização
■ Sobrecarga do sistema de fecho centralizado, devido a
accionamento repetido num curtoespaço de tempo, levando a que a
alimentação seja interrompida
durante um curto período de tempo
■ Interferência de ondas rádio com maior potência provenientes de
outras origens
Destrancagem 3 22.
Configurações básicas
Algumas configurações podem ser
alteradas no menu Configurações no
Visor de Informações.
Personalização do veículo 3 107.
Substituição da pilha do
comando
Substituir a pilha assim que o raio de
alcance diminua.As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Chave com secção retráctil
Extrair a chave e abrir a unidade.
Substituir a pilha (pilha tipo CR 2032 ),
prestando atenção à posição de
colocação. Fechar a unidade e
sincronizar.
Page 24 of 235

22Chaves, portas, janelas
Sincronização do
radiotelecomando Depois de substituir a bateria,
destrancar a porta com a chave na
fechadura da porta do condutor. O
radiotelecomando é sincronizado quando se liga a ignição.
Definições memorizadas Sempre que a chave é retirada do
interruptor da ignição, as
configurações que se seguem são
memorizadas automaticamente pela
chave:
■ Iluminação
■ Sistema de informação e lazer
■ Sistema de fecho centralizado das portas
As definições guardadas são
automaticamente utilizadas na
próxima vez que a chave
memorizada é inserida no interruptor
da ignição e rodada para a posição 1
3 133.Um pré-requisito é que
Personalização por condutor esteja
activado nas definições pessoais do
Mostrador de informação gráfica.
Este deve ser configurado para cada
chave usada. Em veículos equipados
com
Mostrador de informação a cores, a
personalização é activada de forma
permanente.
Personalização do veículo 3 107.
Sistema de fecho
centralizado Destranca e tranca portas, bagageirae portinhola do depósito de
combustível.
Puxar o manípulo interior de uma das portas destranca a respectiva porta.
Puxar novamente o manípulo abre a
porta.
Advertência
No caso de um acidente em que os
airbags ou pré-tensores dos cintos
tenham sido accionados, o veículo é automaticamente destrancado.Advertência
Pouco tempo depois de destrancar as portas com o comando, as portas trancam automaticamente se
nenhuma porta for aberta.
Destrancagem
Comando à distância via rádio
Pressionar o botão c.
É possível seleccionar duas
definições:
■ Para destrancar apenas a porta do
condutor, bagageira e portinhola do depósito de combustível, premir
uma vez o botão c. Para destrancar
Page 29 of 235

Chaves, portas, janelas27Segurança do veículo
Protecção anti-roubo9 Aviso
Não utilizar o sistema se
estiverem pessoas no veículo!
Não é possível destrancar as
portas a partir do interior.
O sistema tranca todas as portas. As
portas têm de estar todas fechadas,
caso contrário o sistema não pode
ser activado.
Se a ignição tiver estado ligada, deve
abrir-se e fechar-se a porta do
condutor uma vez para o veículo
poder ser trancado e protegido contra roubo.
Destrancar o veículo desactiva o
sistema de trancagem anti-roubo
mecânico. Tal não é possível com o botão do fecho centralizado.
Activação
Pressionar e duas vezes no comando
no espaço de 5 segundos.
Sistema de alarme anti--roubo
O sistema de alarme anti-roubo está
associado ao sistema de fecho anti-
-roubo.
Monitoriza:
■ Portas, bagageira, capot,
■ Ignição.
Destrancar o veículo desactiva
ambos os sistemas
simultaneamente.
Activação ■ Auto-activação 30 segundos depois de trancar o veículo
(inicialização do sistema)
■ Directamente pressionando e no
comando à distância mais uma vez depois de fechar
Advertência
As alterações no interior do veículo, por exemplo a utilização de
protecções dos bancos e as janelas
abertas, podem prejudicar o
funcionamento da monitorização do
habitáculo.
Page 31 of 235

Chaves, portas, janelas29Imobilizador electrónicoO sistema faz parte do interruptor da
ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser
utilizada.
O imobilizador é accionado
automaticamente depois de a chave
ter sido retirada da ignição.
Se o indicador de controlo d piscar
com a ignição ligada, isso é sinal de
que existe uma avaria no sistema; o motor não pode ser posto a trabalhar. Desligar a ignição e repetir o
processo de arranque.
Se o indicador de controlo continuar
a piscar, tentar pôr o motor a
trabalhar utilizando a chave
sobresselente e procurar ajuda numa
oficina.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas. Depois de sair do veículo, deve-se
trancar sempre o veículo e activar o
sistema de alarme 3 22, 3 27.
Indicador de controlo d 3 95.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
O espelho retrovisor exterior convexo inclui uma zona asférica e reduz os
ângulos mortas. A forma do espelho
retrovisor faz com que os objectos
pareçam mais pequenos, o que
afectará a capacidade de calcular as
distâncias.
Ajuste eléctricoSeleccionar o retrovisor exterior
relevante rodando o controlo para a esquerda (L) ou a direita (R). Depois
rodar o comando para regular o
retrovisor.
Na posição 0 não é seleccionado
qualquer espelho.
Espelhos retrovisores
rebatíveis
Recolhimento manual
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos ao sofrerem um
Page 32 of 235
30Chaves, portas, janelas
embate forte. Reposicionar o espelho
retrovisor aplicando uma ligeira
pressão na caixa do espelho.
Rebatimento eléctrico
Rodar o comando para 0, e em
seguida pressionar o comando para
trás. Ambos os espelhos retrovisores
exteriores irão recolher-se.
Pressionar novamente o comando
para trás - ambos os espelhos
retrovisores exteriores voltam à
respectiva posição normal.
Espelhos retrovisores
aquecidos
Função activada pressionando o
botão Ü.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Espelho retrovisor
interior
Função manual de
antiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.
Page 33 of 235

Chaves, portas, janelas31Função automática de
antiencandeamento
À noite, o encandeamento provocado
pelos veículos que seguem atrás é
automaticamente reduzido.
Janelas
Pára-brisas
Pára-brisas com reflector solar
O pára-brisas com reflector solar
possui um revestimento que reflecte
a radiação solar. Os sinais de dados, por exemplo, de postos de portagens, também podem ser reflectidos.
As áreas marcadas no pára-brisas
por trás do espelho retrovisor não
estão revestidas. Os dispositivos
para registo electrónico de dados e
pagamento de portagens têm de ser
fixados nestas áreas. Caso contrário,
podem ocorrer falhas a nível do
registo de dados.
Auto-colantes no pára-brisas Não colocar auto-colantes, tal como
auto-colantes das auto-estradas ou
semelhantes no pára-brisas, na área
do espelho retrovisor interior. Caso
contrário a zona de detecção do
sensor e a área de visão da câmara
no encaixe do espelho retrovisor
poderia ficar restringida.
Accionamento manual dos vidros Os vidros das portas podem ser
abertos ou fechados com as
alavancas próprias.
Page 34 of 235

32Chaves, portas, janelasAccionamento electrónico
dos vidros9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Se estiverem crianças nos bancos traseiros, accione o sistema de
segurança para crianças nos
vidros eléctricos.
Observar os vidros com atenção
ao fechá-los. Assegurar-se de que
não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.
Ligar a ignição para accionamento
electrónico dos vidros.
Accionar o interruptor para o vidro
respectivo empurrando para abrir e
puxando para fechar.
Empurrar ou puxar cuidadosamente até ao primeiro batente: o vidro
desloca-se para cima ou para baixo
enquanto o interruptor é accionado.
Empurrar ou puxar firmemente para o segundo batente e depois soltar: o
vidro desloca-se para cima ou para
baixo automaticamente com a função
de segurança activada. Para parar o
movimento, accionar o interruptor
mais uma vez na mesma direcção.
Função de segurança
Se o vidro da janela encontrar
resistência acima da linha intermédia da janela durante o fecho automático,o movimento de fecho é interrompido imediatamente e aberto de novo.
Função de segurança de correcção de velocidade Caso seja difícil fechar o vidro devido
a gelo ou outra situação semelhante, ligar a ignição. depois puxar o
interruptor até ao primeiro batente e
manter. O vidro desloca-se para cima
sem a função de segurança activada. Para parar o movimento, soltar o
interruptor.
Page 35 of 235

Chaves, portas, janelas33
Sistema de segurança para
crianças para as janelas
traseiras
Pressionar o interruptor z para
desactivar os vidros eléctricos
traseiros.
Para accionar pressionar z
novamente.
Sobrecarga Se as janelas forem abertas e
fechadas repetidamente durante um breve espaço de tempo, o
funcionamento das mesmas é inibido
durante algum tempo.
Inicialização dos vidros
eléctricos
Se não for possível fechar as janelas automaticamente (p. ex. depois de
desligar a bateria do veículo),
accionar a electrónica das janelas da
seguinte maneira:
1. Fechar as portas.
2. Ligar a ignição.
3. Fechar o vidro completamente e manter o interruptor puxado para
cima durante mais 2 segundos.
4. Repetir para cada uma das janelas.Óculo traseiro aquecido
Função activada pressionando o
botão Ü.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Consoante o tipo de motor, o óculo
traseiro aquecido liga
automaticamente quando o filtro de
partículas diesel está a ser limpo.