94Radio
Ställa in RDS
Öppna menyn för RDS-konfigurering:
Tryck på CONFIG.
Välj Radioinställningar och sedan
RDS-alternativ .Koppla till/från RDS
Ställ RDS på På eller Av.
Observera!
Om RDS stängs av kommer det att
slås på automatiskt igen när du byter
radiostation (genom sökfunktionen
eller förvalsknappen).
Till-/frånkoppling regionalprogram
(RDS måste vara aktiverat för region‐
alprogram)
Vissa RDS-stationer sänder på be‐
stämda tider regionalprogram på olika frekvenser.
Ställ Regional på På eller Av.Om regionalprogram är inkopplat
väljs endast alternativa frekvenser
(AF) med samma regionala program.
Om regionalprogram är frånkopplat
väljs alternativa frekvenser för sta‐
tionerna utan att hänsyn tas till
regionalprogram.RDS rullande text
Vissa RDS-stationer använder ra‐
derna för programnamnet på dis‐
playen för att kunna visa ytterligare
information. När sådan information
sänds är programnamnet dolt.
För att hindra att extra information
visas:
Ställ in Lås rullande RDS-text på På.Radiotext
Information om programmet som för
tillfället kan tas emot och om musiken
som spelas för ögonblicket visas
under programnamnet om RDS och
mottagning av RDS-stationer är akti‐
verat.
Visa eller dölja information:
Ställ Radiotext på På eller Av.
Radio95
TA-volym
Ljudvolymen på trafikmeddelanden
(TA) kan ställas in i förväg 3 86.
Radiotjänst för trafikinformation
(TP = Traffic Programme)
Stationer med radiotjänst för trafikin‐
formation är RDS-stationer som
sänder trafiknyheter.Koppla till/från radiotjänst för trafikin‐
formation
Koppla till/från infotainmentsystem‐
ets standby-funktion för trafikmeddel‐
anden:
Tryck på TP.
■ Om radiotjänsten för trafikmeddel‐ anden är på visas [ ] i svart på dis‐
playen (i grått om tjänsten är från‐
kopplad).
■ Endast stationer som stödjer radio‐
tjänsten för trafikinformation kan
tas emot.
■ Om den aktuella stationen inte är en station som stödjer radiotjänstenför trafikinformation, påbörjas auto‐
matiskt en sökning efter en station
som stödjer tjänsten.■ Om en radiotjänst för trafikinforma‐
tion hittas, framhävs [TP] med svart
i displayen. Om ingen radiotjänst
för trafikinformation hittas, visas TP
i grått.
■ Trafikmeddelanden spelas upp med den förinställda TA-
ljudvolymen 3 86.
■ Om tjänsten kopplas till, avbryts uppspelningen av CD/MP3 under
informationsmeddelandet.Endast lyssna på trafikmeddelanden
Koppla in radiotjänsten för trafikin‐
formation och vrid ner volymen helt
på infotainmentsystemet.Blockera trafikmeddelanden
För att blockera ett trafikmeddelande,
t.ex. vid uppspelning av cd/MP3:
Tryck på knappen TP eller multifunk‐
tionsknappen för att bekräfta avbryt‐
ningsmeddelandet på displayen.
Trafikmeddelandet avbryts men
radiotjänsten för trafikinformation är
fortsatt tillkopplad.EON (Enhanced Other Networks)
Med EON kan du lyssna på trafikmed‐
delanden även om stationen som du
har ställt in inte har utsändningar med
trafikinformation. Om en sådan sta‐
tion är inställd framhävs den med
svart i displayen på samma sätt som
stationer som stödjer trafikmeddel‐
anden TP.
Digital Audio Broadcasting Digital Audio Broadcasting (DAB) ärett nytt och universellt sändningssys‐
tem.
DAB-stationer visas med namn istäl‐
let för sändningsfrekvens.
96Radio
Allmän information■ Med DAB kan ett flertal radiopro‐ gram (tjänster) sändas på en och
samma frekvens (grupp).
■ Förutom digital ljudkvalitet av hög klass, kan DAB även sända pro‐
gramrelaterad information samt
andra olika typer av information, in‐
klusive trafikinformation.
■ Så länge som en DAB-mottagare kan ta emot signalen som skickas
ut av en station (även om signalen är svag) kan ljud återges.
■ Fading (försvagat ljud) som är typ‐ isk för AM- och FM-banden, före‐
kommer inte. DAB-signalen åter‐
ges vid konstant volym.
■ Med DAB slipper man störningar av
stationer som ligger på närliggande frekvenser (ett annat fenomen som
är vanligt för AM- och FM-bandet).
■ Om DAB-signalen studsar mot naturliga hinder som byggnader,
ökar mottagningskvaliteten på
DAB, till skillnad från AM- och FM-
bandet där mottagningen försva‐
gas i sådana fall.
■ När DAB-mottagning är aktiverad förblir infotainmentsystemets FM-
mottagare aktiv i bakgrunden och söker ständigt efter de FM-stationer som har bäst mottagning. Om TP
3 93 är aktiverat kommer trafikmed‐
delanden från den FM-station som
för närvarande har bäst mottagning
att läsas upp. Inaktivera TP om du
inte vill att DAB-mottagningen ska
avbrytas av FM-trafikmeddel‐
anden.Inställning DAB
Tryck på CONFIG.
Välj Radioinställningar och sedan
DAB-inställningar .
Följande alternativ finns tillgängliga i
inställningsmenyn:
■ Dynamisk audioanpassning : när
denna funktion är aktiverad min‐ skas DAB-signalens dynamiska
räckvidd. Det innebär att ljudnivån
för de starka ljuden minskas men
inte ljudnivån för de svaga ljuden.
Därför kan man höja volymen på
Radio97
infotainmentsystemet till en punkt
där de svaga ljuden är hörbara utan
att de starka ljuden är för starka.
■ Frekvensband : när detta alternativ
har valts kan man ange vilka våg‐
längdsområden för DAB som info‐
tainmentsystemet ska ta emot.
108Navigation
Du guidas till målet med hjälp av röst‐meddelanden och en pil som visar
riktningen, samt en kartbild i flerfärg.
TMC-trafikinformationssystemoch dynamisk guidning
TMC-trafikinformationssystemet tar
emot all aktuell trafikinformation från
TMC-radiostationer. Vid aktiv guid‐
ning används även sådan information för beräkningen av hela rutten. Då
planeras sträckan så att man undvi‐
ker trafikhinder enligt i förväg inställda
kriterier.
Om det inträffar ett trafikhinder under pågående guidning, visas beroende
på gjorda inställningar ett medde‐
lande där föraren tillfrågas om denne
vill att rutten ska ändras eller inte.
TMC-trafikinformation visas i kartbil‐ den för guidning som symboler eller
som detaljerad text i menyn TMC-
meddelanden .
En förutsättning för att man ska kunna
använda TMC-trafikinformation är att
det går att ta emot TMC-stationer i det
aktuella området.Den dynamiska guidningen fungerar bara om det går att ta emot trafikin‐
formation genom TMC-trafikinforma‐
tionssystemet.
Funktionen för dynamisk ruttguidning
kan avaktiveras i Navigationsval
menyn, se kapitel "Guidning" 3 130.
Kartdata
Alla nödvändiga kartdata finns spa‐
rade på det SD-kort som medföljer
infotainmentsystemet.
En ingående beskrivning av hantering och byte av kart-SD-kort finns i kapit‐ let "Kartor" 3 138
Användning
Kontrollelement De viktigaste kontrollelementen för att
kunna använda navigationen är föl‐
jande:
NAV -knappen: aktiverar navigations‐
systemet, visar aktuell position (om
guidning är inaktiv), visar beräknad
rutt (om guidning är aktiv), växlar mel‐lan full kartbild, pilvy (om guidning är
aktiv) och delad skärmvy, se "Infor‐
mation på displayen" här nedan.
DEST / NAV -knappen: öppna menyn
med alternativ för inmatning av mål.
Omkopplare med åtta lägen : flytta
displayfönstret på navigeringskartan;
för att välja målet, tryck i önskad rikt‐
ning för att positionera hårkorset över ett mål på kartan.
RPT / NAV -knappen: upprepa det se‐
naste guidningsmeddelandet.
Aktivering av
navigationssystemet
Tryck på NAV.
Kartan för den aktuella platsen visas
på displayen, se "Information på dis‐
playen" nedan.
Ruttguidningsmeddelanden
Utöver visuella instruktioner på dis‐
playen (se "Information på displayen"
nedan), erhålles meddelande för rutt‐
guidning när ruttguidning är aktiv.
150TelefonTelefonAllmän information.....................150
Bluetooth-anslutning ..................151
Nödsamtal .................................. 155
Användning ................................ 156
Mobiltelefoner och
CB-radioutrustning ....................159Allmän information
Telefonportalen gör att du kan föra
mobiltelefonsamtal med hjälp av en mikrofon i bilen och med bilens hög‐
talare. Portalen tillåter dessutom att
du kan använda de viktigaste funktio‐ nerna i mobiltelefonen med hjälp av
fordonets infotainmentsystem. För att
telefonportalen ska kunna användas
måste mobiltelefonen vara ansluten
via Bluetooth.
Telefonportalen kan även styras via
röstigenkänningssystemet.
Alla telefonportalens funktioner stöds
inte av alla mobiltelefoner. Vilka tele‐
fonfunktioner som kan användas be‐
ror på den aktuella mobiltelefonsmo‐
dellen och mobilnätsleverantören.
Mer information om detta hittar du
bruksanvisningen till mobiltelefonen.
Du kan även begära information av
din mobilnätsleverantör.Viktiga anvisningar för
användning och trafiksäkerhet9 Varning
Mobiltelefoner påverkar din miljö.
Därför finns det föreskrifter och an‐ visningar för säkerheten. Du bör
känna till reglerna innan du använ‐ der telefonfunktionen.
9 Varning
Att använda handsfreefunktionen
medan du kör kan vara farligt då
det avleder din koncentration
medan du ringer. Stanna bilen in‐
nan du använder handsfreefunk‐
tionen. Följ reglerna i det land där
du för tillfället befinner dig.
Glöm inte att följa de bestämmel‐
ser som gäller specifikt för vissa
områden. Stäng alltid av mobil‐
telefonen om användning av
mobiltelefoner är förbjuden, om
Telefon151mobiltelefonen ger upphov till stör‐
ningar eller om farliga situationer
kan uppstå.
Bluetooth
Telefonportalen är certifierad av Blue‐
tooth Special Interest Group (SIG).
Mer information om specifikationen
finns på Internetadressen http://
www.bluetooth.com
Användning av röstigenkänning Använd inte röstigenkänningen i en
nödsituation. I allvarliga situationer
kan ditt röstläge ändras så mycket att enheten inte tillräckligt snabbt uppfat‐
tar instruktionerna gällande upprät‐
tandet av önskad anslutning.
Kontrollelement
De viktigaste kontrollelementen för att kunna använda telefonen är följande:
O -knappen: öppnar huvudmenyn
för telefon.
Reglage på ratten:
q , w : besvara samtal, aktivera röst‐
igenkänning.
n , x : avsluta/avböja samtal, in‐
aktivera röstigenkänning.
Telefonportalen kan även styras via
röstigenkänning 3 144.
Bluetooth-anslutning Bluetooth är en radiostandard för att
trådlöst kunna ansluta till exempel en telefon till en annan enhet. Informa‐
tion som telefonbok, samtalslistor,
mobilnätsleverantörens namn och
fältstyrka kan överföras. Denna funk‐
tion kan dock inskränkas beroende
på telefonmodell.
För att kunna upprätta en Bluetooth-
anslutning till telefonportalen måste
telefonens Bluetooth-funktion vara
aktiverad och mobiltelefonen måste
ställas in till "synlig". Se mobiltelefon‐
ens bruksanvisning för mer informa‐
tion om detta.Bluetooth-meny
Tryck på knappen CONFIG.
Välj Telefoninställningar och sedan
Bluetooth .
Aktivering av Bluetooth Om Bluetooth-funktionen på telefon‐
portalen är avaktiverad:
Ställ in Aktivering till På och bekräfta
meddelandet som visas.
Telefon159
Inkommande samtalVid inkommande samtal visas en
meny där du kan välja att ta emot eller
trycka bort samtalet.
Välj önskat alternativ.
Funktioner under telefonsamtal
Under ett pågående samtal kan du
trycka på multifunktionsknappen för
att öppna en undermeny.
Här har du tillgång till olika alternativ
som kan variera beroende på situa‐
tionen och på mobiltelefonens olika
funktioner:
■ Lägg på : avsluta telefonsamtalet.
■ Ring nummer : ange ett telefonnum‐
mer för att ringa ett andra samtal
eller för att utföra DTMF (knapp‐
styrda samtal) vid t. ex. röstmedde‐
landen eller telefonbankstjänster.
■ Koppla isär samtal : koppla bort an‐
slutningen för en deltagare i en te‐
lefonkonferens.
■ Koppla ihop samtal : sammanföra
två samtal när det finns flera aktiva
samtal.■ Växla mellan samtal : växla mellan
samtal vid flera samtal.
■ Mikrofon av : stänga av ljud på sam‐
tal.
Observera!
Om du slår av tändningen under ett
telefonsamtal hålls anslutningen ak‐
tiv tills telefonsamtalet avslutas.
Mobiltelefoner och
CB-radioutrustning
Anvisningar för installation och användning
De bilspecifika anvisningarna för in‐
stallation och användning från mobil‐
telefon- och handsfreetillverkaren
måste följas vid installation och an‐
vändning av en mobiltelefon. Om
dessa anvisningar inte följs kan bilens
typgodkännande (EU-direktiv 95/54/
EG) upphöra att gälla.Rekommendationer för störningsfri funktion:
■ Fackmannamässigt installerad yt‐ terantenn för att få maximal räck‐
vidd.
■ Maximal sändareffekt 10 watt.
■ Installation av telefonen på en lämplig plats, följ anvisningarna i
bilens instruktionsbok, avsnittet
Airbagsystem .
Inhämta råd när det gäller monter‐ ingsplats för yttre antenn resp.
apparathållare och möjligheten att
använda apparater med sändareffek‐ ter som överstiger 10 watt.
Användning av ett handsfreesystem
utan ytterantenn vid mobiltelefon‐
standarderna GSM 900/1800/1900
och UMTS är endast tillåten om
mobiltelefonens maximala sändaref‐
fekt inte överstiger 2 watt vid GSM
900 och annars 1 watt.
Av säkerhetsskäl ska du inte använda
telefonen under körning. Även om ett handsfreesystem används kan fö‐
raren distraheras från körningen.