Uvod3Specifični podaci vozila
Molimo da podatke svog vozila
upišete na prethodnu stranicu kako bi
bili jednostavno dostupni. Ovi podaci
su dostupni u poglavljima
"Servisiranje i održavanje" i "Tehnički podaci" kao i na identifikacijskoj
pločici.
Uvod
Vaše vozilo je konstruirano kao
kombinacija napredne tehnologije,
sigurnosti, zaštite okoliša i
ekonomičnosti.
Ove Upute za uporabu Vam pružaju
sve neophodne informacije kako bi
Vam omogućile da svoje vozilo vozite
sigurno i efikasno.
Budite sigurni da su Vaši putnici
upoznati s mogućim posljedicama
nesreće i ozljeda koje mogu nastati
kao posljedica nepravilnog korištenja
vozila.Morate uvijek poštivati specifične zakone države u kojoj se nalazite. Ti
zakoni mogu biti različiti od
informacija u ovim Uputama za
uporabu.
Kada se ove Upute za uporabu
pozivaju na posjet radionici,
preporučamo Vašeg Opel servisnog
partnera.
Svi Opel servisni partneri pružaju
prvoklasnu uslugu po prihvatljivim
cijenama. Iskusni mehaničari, koje je
školovao Opel, rade u skladu sa
specifičnim Opelovim uputama.
Paket literature za stranku treba
uvijek držati pri ruci u vozilu.
Korištenje ovog priručnika ■ Ovaj priručnik opisuje sve opcije i značajke dostupne za ovaj model.
Određeni opisi, uključujući one za
funkcije zaslona i izbornika, možda
nisu primjenjive na vaše vozilo
zbog izvedbe modela, specifikacija
za zemlju, specijalne opreme ili
dodatne opreme.
■ U poglavlju "Ukratko" naći ćete uvodne napomene.■Sadržaj na početku ovog priručnika
i unutar svakog poglavlja pokazuje
gdje se nalaze informacije.
■ Kazalo pojmova će Vam omogućiti traženje specifičnih informacija.
■ Ove Upute za uporabu odnose se na vozila s upravljačem na lijevoj
strani. Korištenje u vozilima s
upravljačem na desnoj strani je
slično.
■ Upute za uporabu koriste tvorničke
oznake motora. Odgovarajuće
prodajne oznake se mogu naći u
poglavlju "Tehnički podaci".
■ Podaci o smjeru, napr. lijevo ili desno, ili naprijed ili natrag, uvijek
se odnose na smjer putovanja.
■ Ekrani zaslona vozila možda ne podržavaju vaš specifični jezik.
■ Poruke na zaslonu i oznake u unutrašnjosti su napisane masnim
slovima.
Ključevi, vrata i prozori19Ključevi, vrata i prozoriKljučevi, brave............................. 19
Vrata ............................................ 23
Sigurnost vozila ........................... 26
Vanjska ogledala .........................27
Ogledalo u unutrašnjosti ..............28
Prozori ......................................... 29Ključevi, brave
KljučeviZamjenski ključevi
Broj ključa je naveden u Car Passu ili na odspojivoj pločici.
Broj ključa se mora navesti prilikom
naručivanja zamjenskih ključeva jer je
komponenta sustava blokade
motora.
Brave 3 154.
Ključ s preklopivim dijelomPritisnite osigurač za rasklapanje. Za
sklapanje ključa najprije pritisnite
osigurač.
Car Pass Car Pass sadrži podatke vozila
povezane sa sigurnosti i stoga ga
trebate čuvati na sigurnom mjestu.
Kada vozilo vozite u radionicu, ovi
podaci vozila su potrebni za
provođenje određenih radnji.
Daljinski upravljač
20Ključevi, vrata i prozori
Koristi se za upravljanje:■ Središnje zaključavanje 3 20
■ Protuprovalni sustav zaključavanja 3 26
■ Električni prozori 3 29
Daljinski upravljač ima područje
prijema do 5 metara. Može biti
ograničeno vanjskim utjecajima.
Uključivanjem svih pokazivača
smjera potvrđuje se radnja.
Pažljivo rukujte, čuvajte ga od vlage i
visokih temperatura i izbjegavajte
nepotrebno korištenje.
Greška U slučaju da središnje zaključavanje
nije moguće aktivirati daljinskim
upravljačem, mogući su sljedeći
uzroci:
■ Prekoračen doseg
■ Napon akumulatora je prenizak
■ Često, uzastopno korištenje radio daljinskog upravljača kada nije u
dosegu.■ Preopterećenje sustava središnjeg zaključavanja, kao rezultat
učestalog uključivanja u kratkim vremenskim intervalima, dovod
električne energije nakratko se prekida
■ Interferencija od jačih radiovalova iz drugih izvora
Otključavanje 3 20.
Zamjena baterije daljinskog
upravljača Zamijenite bateriju čim se doseg
smanji.
Baterije ne spadaju u kućno smeće.
Moraju se odložiti na odgovarajuće mjesto za prikupljanje.
Ključ s preklopivim dijelom
Izvucite ključ i izvadite držač baterije
tako da odvijete vijak odgovarajućim
odvijačem. Izvadite držač baterije iz
ključa i zamijenite bateriju (vrste
CR 2032), pritom pazeći na položaj za montažu.
Vratite držač baterije u ključ i zavijte
vijak.
Središnje zaključavanjeOtključava i zaključava prednja vrata,klizna bočna vrata i teretni prostor.
Ključevi, vrata i prozori27
Ako kontrolno svjetlo d svijetli
prilikom pokretanja, došlo je do
greške u sustavu; nije moguće
pokretanje motora. Isključite kontakt i
ponovite pokušaj pokretanja.
Ako d ostane upaljena, probajte
pokrenuti motor korištenjem
rezervnog ključa i zatražite pomoć
radionice.
Napomena
Elektronička blokada pokretanja
motora ne zaključava vrata. Uvijek
zaključajte vozilo nakon što ga
napustite 3 20.
Kontrolno svjetlo d 3 77.Vanjska ogledala
Konveksni oblik Konveksni vanjski retrovizor sadržineravno područje i smanjuje mrtvi kut. Zbog oblika ogledala predmeti
izgledaju manji, što utječe na
mogućnost procjenjivanja
udaljenosti.
Ručno podešavanje
Podesite ogledala zakretanjem
poluge u traženom smjeru.
Donja ogledala se ne mogu
podešavati.
Električno podešavanje
Odaberite odgovarajuće vanjsko
ogledalo zakretanjem prekidača
ulijevo _ ili udesno 6. Zatim zakrenite
prekidač za podešavanja ogledala.
U položaju o nije odabrano ogledalo.
38Sjedala, sustavi zaštite9Upozorenje
Kada montirate sjedalo, pazite da
sjedalo pravilno postavite na
sidrišta, da ga potpuno uglavite i
blokirate te da je naslon sjedala
vratite u ispravan položaj.
Sigurnosni pojasevi
Sigurnosni pojasevi se blokiraju u
slučaju naglog kočenja ili
usporavanja vozila držeći putnike u
sjedećem položaju. Tako je značajno smanjena opasnost od ozljeda.
9 Upozorenje
Vežite sigurnosni pojas prije svake
vožnje.
U slučaju nesreće, osobe nisu
vezale sigurnosni pojas
ugrožavaju suputnike i sebe.
Sigurnosni pojasevi konstruirani su
samo za jednu osobu. Sigurnosni
sustav za dijete 3 47.
Periodično provjerite oštećenja,
zaprljanost i funkciju svih dijelova
sustava sigurnosnog pojasa.
Oštećene komponente zamijenite.
Nakon nezgode, pojaseve i aktivirane zatezače pojaseva zamijenite u
radionici.
Napomena
Uvjerite se da pojasevi nisu oštećeni
ili ukliješteni predmetima oštrih
bridova. Spriječite da prljavština uđe u spremnike pojasa.
Podsjetnik za sigurnosni pojas X
3 72.
Graničnici sile pojasa
Na prednjim sjedalima, pritisak na
tijelo se smanjuje postupnim
otpuštanjem pojasa tijekom sudara.
Zatezači pojasa Pri frontalnim sudarima ili naletima na
vozilo sa stražnje strane određene
jakosti, prednji sigurnosni pojasevi se zatežu.
Sjedala, sustavi zaštite399Upozorenje
Nepravilno rukovanje (npr.
uklanjanje i postavljanje pojaseve) može aktivirati zatezače pojaseva.
Aktiviranje zatezača pojasa
označava se neprekidnim
svijetljenjem kontrolnog indikatora v
3 73.
Aktivirani zatezači pojaseva moraju se zamijeniti u radionici. Zatezači
pojaseva se mogu aktivirati samo
jednom.
Napomena
Ne učvršćujte i ne ugrađujte dodatnu
opremu ili druge predmete koji mogu
ometati rad zatezača pojaseva. Ne
vršite nikakve izmjene na
komponentama zatezača pojaseva
jer će to obezvrijediti atest vašeg
vozila.
Sigurnosni pojas u tri točke
Vezanje
Izvucite pojas iz spremnika,
neuvijenog ga povucite preko tijela i
umetnite kopču u bravu. Redovito
zategnite trbušni pojas tijekom vožnje
povlačenjem ramenog pojasa.
Podsjetnik za sigurnosni pojas X
3 72.
Široka ili debela odjeća narušava
pravilno nalijeganje pojasa. Ne
stavljajte predmete kao što su vrećice ili mobilni telefoni između pojasa i
tijela.
9 Upozorenje
Pojas ne smije nalijegati na čvrste
ili lomljive predmete u džepovima
vaše odjeće.
Sjedala, sustavi zaštite41
Korištenje sigurnosnog pojasatijekom trudnoće9 Upozorenje
Trbušni pojas mora biti postavljen
što je niže moguće preko zdjelice
radi sprječavanja pritiska na trbuh.
Zračni jastuci
Sustav zračni jastuka se sastoji od
brojnih individualnih sustav ovisno o
svrsi opreme.
Nakon aktiviranja zračni jastuci se
napuhnu u milisekundama. Također
se brzo i ispuše tako da se često
tijekom sudara i ne primijeti.
Napomena
Ovisno o jačini sudara, sustav za
gorivo i motor mogu se iz
sigurnosnih razloga također
automatski isključiti. Resetiranje
isključivanja sustava za gorivo; vidi
"Poruke sustava za gorivo" 3 84.
Napomena
Datumi isteka za zamjenu dijelova sustava zračnog jastuka mogu se
pronaći na naljepnici u pretincu za
rukavice. Obratite se radionici za
zamjenu dijelova sustava zračnih
jastuka.9 Upozorenje
Pri nestručnom rukovanju zračni
se jastuci mogu slučajno aktivirati.
Napomena
Elektronika koja kontrolira zračne
jastuke i zatezače pojaseva nalazi
se u središnjoj konzoli. Ne
postavljajte nikakve magnetične predmete u to područje.
Nemojte ništa pričvršćivati na
poklopce zračnih jastuka i ne
prekrivajte ih drugim materijalima.
Svaki zračni jastuk napuhuje se
samo jednom. Napuhane zračne
jastuke zamijenite u radionici.
Nadalje, može biti potrebno
zamijeniti kolo upravljača, ploču s
instrumentima, limove karoserije,
brtve vrata, ručke i sjedala.
Ne vršite nikakve izmjene na
zračnim jastucima jer će to
obezvrijediti atest vozila.
42Sjedala, sustavi zaštite9Upozorenje
Kada se zračni jastuci napuhnu,
plinovi koji se oslobađaju mogu
izazvati opekline.
Kontrolno svjetlo v sustava zračnih
jastuka 3 73.
Greška Ako postoji kvar na zračnom jastuku
ili sustavu zatezača sigurnosnog
pojasa, upalit će se kontrolno svjetlo
v na sklopu instrumenata. Sustav
nije djelatan.
Za uklanjanje uzroka greške
kontaktirajte radionicu.
Kontrolno svjetlo v 3 73.
Sigurnosni sustavi za dijete na sjedalu suvozača sa sustavom
zračnih jastuka Upozorenje sukladno ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.