
Conservação do veículo151Ferramentas do veículo
Ferramentas Carrinha
As ferramentas e o equipamento paralevantar o veículo estão na zona de
arrumação, atrás do banco dianteiro.
Puxar o manípulo dianteiro e deslizar
para a frente para aceder a 3 36.
Combi, Combo Tour
As ferramentas e o equipamento de
elevação com macaco do veículo
estão guardados na bagageira, atrás
de um painel no lado direito.
Substituição de roda 3 156, Roda
sobresselente 3 158.
Rodas
Estado dos pneus e jantesPassar pelas beiras da estrada
devagar e, se possível, em ângulo
recto. Passar por cima de superfícies
semelhantes a arestas vivas pode
causar danos em pneus e jantes. Não entalar os pneus contra os passeios
ao estacionar.
Regularmente, verificar se as jantes
apresentam danos. Recorrer à ajuda
de uma oficina em caso de danos ou
desgaste invulgar.
Pneus de Inverno Os pneus de Inverno aumentam a
segurança da condução a
temperaturas inferiores a 7 ºC pelo
que deverão ser montados em todas as jantes.
Como pneus de Inverno são
permitidos os tamanhos 185/65 R15, 195/65 R15 e 195/60 R16 C.

152Conservação do veículo
De acordo com a legislação nacional
de cada país, colocar a etiqueta de
velocidade dentro do campo de visão do condutor.
Designação dos pneus P. ex. 215/60 R 16 95 H215=Largura do pneu, mm60=Relação da secção
transversal (relação entre
altura e largura do pneu), %R=Tipo de cinta: RadialRF=Tipo: RunFlatC=Carga ou utilização
comercial16=Diâmetro da jante, polegadas95=Índice de carga, p. ex. 95 é
equivalente a 690 kgH=Letra do código de
velocidade
Letra do código de velocidade:
Q=até 160 km/hS=até 180 km/hT=até 190 km/hH=até 210 km/hV=até 240 km/hW=até 270 km/hPressão dos pneus
Verificar a pressão com os pneus
frios pelo menos cada 14 dias e antes de qualquer viagem grande. Não
esquecer de verificar também o pneu sobresselente.
Desapertar a tampa da válvula.
Pressão dos pneus 3 184.
Os dados da pressão dos pneus referem-se a pneus frios. Aplica-se a
pneus de Verão e de Inverno.
Insuflar sempre o pneu sobresselente
segundo a pressão especificada para
carga completa.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste dos pneus.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.9 Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
Profundidade do relevo
Verificar a profundidade do rasto a
intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do relevo for de
2-3 mm (4 mm para pneus de
Inverno).
Por razões de segurança,
recomenda-se que a profundidade do relevo dos pneus num eixo não tenha
uma variação superior a 2 mm.

Conservação do veículo153
A profundidade mínima do relevo
permitida por lei (1,6 mm) terá sido
atingida quando o relevo tiver sido
gasto até um dos indicadores de
desgaste do relevo (TWI). A
respectiva posição está indicada por
marcas na parede lateral.
Se existir maior desgaste à frente do
que atrás, trocar periodicamente as
rodas dianteiras com as traseiras.
Certificar-se que o sentido da rotação das rodas é o mesmo que
anteriormente.
Os pneus envelhecem mesmo
quando não utilizados.
Recomendamos que os pneus sejam
substituídos a cada 6 anos.
Mudar para outros pneus Se se utilizarem pneus de tamanho
diferente dos montados de fábrica,
poderá ser necessário reprogramar o
velocímetro assim como a pressão
nominal dos pneus e fazer outras
alterações no veículo.
Depois de mudar para pneus de
tamanho diferente, substituir a
etiqueta da pressão dos pneus.9 Aviso
A utilização de pneus ou jantes
desadequados poderá causar
acidentes e invalidará a
aprovação tipo do veículo.
Tampões de rodas
Deverão utilizar-se tampões das
rodas e pneus aprovados para o
veículo em questão e que cumpram
todos os requisitos de combinação de jantes e pneus aplicáveis.
Se os tampões das rodas e os pneus
utilizados não forem aprovados pela
fábrica, os pneus não deverão ter
saliência de protecção da jante.
Os tampões das rodas não devem
impedir o arrefecimento dos travões.9 Aviso
A utilização de pneus ou tampões
de rodas inadequados pode
causar perda de pressão
repentina e, consequentemente,
acidentes.

Conservação do veículo155
5. Aparafusar o tubo flexível deenchimento na válvula do pneu.
6. O interruptor no compressor tem de estar na posição J.
7. Ligar a ficha do compressor na saída de alimentação ou do
isqueiro.
Para não descarregar a bateria,
recomendamos que se ligue o
motor.8. Colocar o interruptor de balancim do compressor na posição I. O
pneu é cheio com vedante.
9. O vedante é todo bombeado para
dentro do pneu. Depois o pneu é
insuflado.
Pressão dos pneus 3 184.
Quando obtiver a pressão correcta, desligar o compressor.
10. Se não obter uma pressão de 1,5 bar no espaço de 5 minutos,
retirar o kit de reparação de
pneus. Deslocar o veículo de
forma a que o pneu dê uma volta
completa. Voltar a ligar o kit de
reparação de pneus e continuar o
procedimento de enchimento
durante 5 minutos. Se ainda
assim não conseguir obter uma pressão de 1,8 bar no espaço de
5 minutos, o pneu está muito
danificado. Recorrer à ajuda de
uma oficina.
Não utilizar o compressor durante mais de 20 minutos.
11. Retirar o kit de reparação de pneus.
12. Retirar qualquer excesso de vedante com um pano.
13. Retirar da garrafa de vedante a etiqueta que indica a velocidade
máxima permitida e colocá-la
dentro do campo de visão do
condutor.
14. Prosseguir viagem imediatamente para que o
vedante se distribua pelo pneu
uniformemente. Depois de
conduzir cerca de 10 km (mas não
mais de 10 minutos), parar e
verificar a pressão do pneu.
Apertar o tubo do ar do
compressor directamente na

156Conservação do veículo
válvula do pneu e no compressorao fazer isso.
Se a pressão do pneu for superior
a 1,8 bar, corrigir para o valor
correcto. Repetir o procedimento
até deixar de haver perda de
pressão.
Se a pressão do pneu baixar para menos de 1,8 bar, não se deve
conduzir o veículo. Recorrer à
ajuda de uma oficina.
15. Guardar o kit de reparação dos pneus na bagageira.
Advertência
As características de condução
proporcionadas pelo pneu reparado
são muito afectadas, pelo que o
pneu deve ser substituído.
Se ouvir um ruído anormal ou se o
compressor ficar quente, desligar o
compressor e deixar arrefecer.
Anotar a data de validade do kit.
Após esta data a capacidade de
vedação deixa de ser garantida. Prestar atenção à informação de
armazenamento constante da
garrafa de vedante.
Substituir a garrafa de vedante
utilizada. Eliminar a garrafa
conforme indicado na legislação
aplicável
O compressor e o vedante podem
ser utilizados a partir de -20º C
aproximadamente.
Substituição do recipiente do vedante
Para substituir o recipiente do
vedante:
1. Desligar a mangueira de ar do compressor.
2. Rodar o recipiente no sentidoanti-horário para levantar e tirar.
3. Introduzir o recipiente novo e rodá-lo no sentido horário.
4. Ligar a mangueira de ar do compressor ao recipiente e
montar o tubo flexível de
enchimento no espaço previsto.
Substituição de roda Alguns veículos são equipados com
um kit de reparação de pneus em vez
de possuírem uma roda
sobresselente 3 154.

Conservação do veículo157
Proceder aos seguintes preparativos
e respeitar a informação a seguir:
■ Estacionar o veículo numa superfície nivelada, firme e não
derrapante. As rodas dianteiras
devem estar em posição de
condução em linha recta.
■ Aplicar o travão de mão e engatar a 1.ª ou a marcha atrás.
■ Retirar a roda sobresselente 3 158.
■ Nunca mudar mais do que uma roda ao mesmo tempo.
■ Só utilizar o macaco para mudar pneus no caso de furos, e não para
mudança de pneus sazonal (pneus de Inverno/Verão).
■ Se a superfície em que o veículo se
encontrar for mole, colocar uma
placa sólida (com 1 cm de
espessura, no máximo) por baixo
do macaco.
■ Não deverão estar nem pessoas nem animais dentro do veículo
quando este for levantado com o
macaco.■ Nunca passar por baixo de um veículo apoiado num macaco.
■ Não colocar o veículo a trabalhar quando elevado com um macaco.
■ Limpar as porcas da roda e a rosca
com um pano limpo antes de
montar a roda.9 Aviso
Não lubrificar o perno roscado da
roda, porca de roda e cone da
porca de roda.
1. Desencaixar as tampas dos parafusos das rodas com uma
chave de parafusos e retirar.
Puxar a tampa da roda para fora
utilizando uma ferramenta
adequada.
2. Prender a chave de rodas com firmeza e afrouxar cada uma das
porcas da roda meia volta.
3. Os pontos do veículo para aplicação do macaco estão à
frente e atrás.

Conservação do veículo167Conservação do
habitáculo
Interior e assentosLimpar o interior do veículo, incluindo
painel de instrumentos e painéis,
apenas com um pano seco ou
produto de limpeza de interiores.
Limpar os estofos de couro com água sem aditivos e um pano macio. No
caso de muita sujidade, utilizar
produto próprio para couro.
O conjunto de instrumentos e os
visores devem ser limpos apenas
com um pano macio humedecido. Se necessário, utilizar uma solução de
sabão pouco concentrada.
Limpar estofos de tecido com um
aspirador e escova. Eliminar nódoas
com produto de limpeza de estofos.
Tecidos em têxtil poderão não ter
cores fixas. Isso poderá provocar
descoloração, especialmente em
estofos com cores claras. Nódoas
que se podem tirar e descoloração
deverão ser limpas o mais
rapidamente possível.Limpar os cintos de segurança com
água tépida ou produto de limpeza de
interiores.Atenção
Feche as fitas Velcro uma vez que se estas estiverem abertas,
podem danificar os estofos dos
bancos.
O mesmo aplica-se ao vestuário relativamente aos objectos
afiados, tais como fechos de
correr ou cintos ou calças de
ganga com pregos.
Peças de plástico e de borracha
As peças de plástico e de borracha
podem ser limpas com o mesmo
produto de limpeza utilizado para
limpar a carroçaria. Utilizar produto
de limpeza de interiores se
necessário. Não utilizar qualquer
outro agente. Evitar principalmente
solventes e gasolina. Não utilizar
dispositivos de limpeza a jacto a alta
pressão.

168Serviço e manutençãoServiço e manutençãoInformações gerais....................168
Líquidos, lubrificantes e peças
recomendados ........................... 169Informações gerais
Informação sobre a
assistência
Para assegurar uma utilização
económica e segura do veículo e
manter o valor do mesmo, é vital que
todos os trabalhos de manutenção
sejam efectuados quando
especificado.
A calendarização de serviço
pormenorizada e actualizada para o
seu veículo está disponível na
oficina.
Mostrador de serviço 3 74.
Intervalos das revisões -
motores a gasolina e CNG
A manutenção do seu veículo é
necessária a cada 30.000 km ou
1 ano, consoante o que ocorrer
primeiro.Intervalos das revisões -
motores diesel
A manutenção do seu veículo é
necessária a cada 35.000 milhas ou
1 ano, consoante o que ocorrer
primeiro, excepto se indicado em
contrário no Centro de Informação do
Condutor.
Confirmações
A confirmação da revisão é registada no Livro de Assistência e Garantia. A
data e a quilometragem são
completados com o carimbo e a
assinatura da oficina de assistência.
Assegurar que o Livro de Assistência e Garantia está correctamente
preenchido, já que uma prova
contínua de revisões é essencial em
caso de reclamações ao abrigo da
garantia ou no âmbito de "Goodwill" e
constitui ainda uma vantagem
quando chegar a altura de vender o
veículo.