Introdução5
O leitor de mensagens SMS utiliza a
tecnologia de síntese vocal e
Bluetooth para ler mensagens de
texto recebidas no telemóvel através
das colunas do veículo.
Advertência
Nem todas as funções do sistema
mãos livres do telemóvel são
suportadas por todos os telemóveis.
As possíveis funções do telemóvel
dependem do telemóvel e do
fornecedor de rede em questão.
Consulte as instruções de utilização do manual do seu telemóvel ou o
seu fornecedor de rede.
O Media player permite-lhe
reproduzir e controlar o áudio digital memorizado num dispositivo USB.
Os dispositivos de armazenamento
de dados externos, por exemplo
iPod ou leitor MP3 podem ser ligados
ao Media player através da entrada
USB .
O sistema de Reconhecimento de
voz permite-lhe fazer e receber
chamadas telefónicas, aceder a
mensagens de texto SMS e operar oMedia player utilizando uma série de
comandos de voz, para maior
segurança e conveniência.
É ainda possível ligar mais
dispositivos externos, por exemplo, o
leitor de CD portátil, à entrada AUX e
reproduzi-lo através do sistema de
informação e lazer.
Informações importantes sobre
a utilização e a segurança rodoviária9 Aviso
Conduza sempre com segurança
quando operar o sistema de
informação e lazer e o sistema
mãos livres.
Se tiver dúvidas, pare o veículo
antes de operar os sistemas.
Utilização deste manual
■ Este manual descreve as opções e
as funções disponíveis. Alguns
comandos e descrições, incluindo
símbolos, mensagens no ecrã e
funções do menu, poderão não se
aplicar ao seu veículo devido à
versão do modelo, às
especificações do país, ao
equipamento especial ou aos
acessórios.
■ O índice no início deste manual e em cada capítulo indica a
localização da informação.
■ O índice permitir-lhe-á procurar informação específica.
■ Os ecrãs de visualização do veículo poderão não suportar o seuidioma específico.
■ As mensagens do visor e a etiquetagem interior são escritas a
negrito .
Aviso e Atenção9 Aviso
O texto assinalado com 9 Aviso
fornece informação sobre risco de acidente ou lesão. Desrespeitar
essa informação pode causar
lesões.
6IntroduçãoAtenção
O texto assinalado com Atenção
fornece informação sobre
possíveis danos no veículo.
Desrespeitar essa informação
pode causar danos no veículo.
Símbolos
As referências às páginas são
indicadas por 3. 3 significa "consultar
página".
Função anti-roubo
Sistema de segurança O sistema de informação e lazer está
equipado com um sistema
electrónico de segurança para efeitos
de prevenção anti-roubo.
O sistema de informação e lazer
funciona exclusivamente no seu
automóvel e, como tal, não tem
qualquer valor para um delinquente.
Código de segurança
É necessário introduzir um código de
segurança de 4 dígitos (fornecido
separadamente) aquando da
primeira utilização do sistema de
informação e lazer e depois de cortes de alimentação prolongados para
desbloquear o sistema de informação
e lazer.
Introduzir o código de segurança
Quando liga o sistema de informação
e lazer pela primeira vez, a
mensagem Código do rádio - - - - é
exibida brevemente no visor e é necessário introduzir o código de
segurança de 4 dígitos.
Se o código não for introduzido num
determinado período de tempo,
aparece o texto Introduzir código
- - - - .Para inserir o código de segurança:
■ Prima repetidamente o botão do número 1 no sistema de
informação e lazer até aparecer o
primeiro dígito pretendido.
■ Introduza o 2º, o 3º e o 4º dígito utilizando os botões 2, 3 e 4 da
mesma maneira.
Depois de introduzir o 4º dígito do
código de segurança, o sistema de
informação e lazer é desbloqueado
logo a seguir.
Introdução do código errado
Quando o código introduzido está
errado, ouve-se um sinal e o texto
Rádio bloqueado/aguardar aparece
no visor juntamente com um
temporizador em contagem
decrescente.
Espere pelo fim da contagem
decrescente e o texto Rádio
bloqueado/aguardar desaparece do
visor, a seguir introduza o código correcto.
Cada vez que é introduzido um
código errado, o tempo da contagem
decrescente duplica.
Introdução19Definições do som
No menu Definições de áudio pode
definir as características da
tonalidade.
Prima o botão AUDIO no sistema de
informação e lazer para abrir o menu
Definições de áudio .
Seleccionar as definições de
áudio
Seleccione a definição de áudio
pretendida no menu no visor:
Rádio com leitor de CD : prima o botão
AUDIO repetidamente.
Rádio com leitor de CD/MP3 : Prima a
tecla R ou S.
■ Graves (graves)
■ Agudos (agudos)
■ Balanço (equilíbrio entre lado
esquerdo/lado direito)
■ Fader (equilíbrio entre colunas
dianteiras/traseiras)
■ Volume do som (amplificação de
graves LIGADA ou DESLIGADA )Rádio com leitor de CD/MP3 :
■ Temporização (optimização
acústica para as posições do
banco dianteiro do passageiro)
■ Equalizador (activação das
definições de equalização de
fábrica)
■ Equalizador do utilizador (definição
de equalização personalizada)
Mudar as definições de áudio O visor mostra o tipo de definição
seguida pelo respectivo valor de
regulação.
Ajuste os valores com o botão
_ ou 6.
As alterações são guardadas e sai-se
automaticamente dos menus ao fim
de um curto período.
Graves e agudos
Seleccione Graves ou Agudos .
Ajuste os valores com _ ou 6.
Distribuição do volume do som entre
direita - esquerda
Seleccione Balanço.Ajuste o valor com _ ou 6.
Distribuição do volume do som entre
parte da frente - parte de trás
Seleccione Fader.
Ajuste o valor com _ ou 6.
Volume do som
Seleccione Volume do som .
Escolha LIGADA ou DESLIGADA
utilizando _ ou 6.
Temporização
Seleccione Temporização e escolha:
■ Condutor - esquerda
■ Condutor - direita
■ À frente
■ DESLIGADA
Seleccione a definição pretendida
usando _ ou 6.
Equalizador
Seleccione EQ e escolha:
■ Clássica
■ Jazz
32Leitor de CDLeitor de CDInformação geral..........................32
Utilização ..................................... 33Informação geral
O leitor de CDs do Sistema de
informação e lazer pode reproduzir
CDs de áudio.
Rádio com leitor de CD/MP3 : O leitor
de CD também pode reproduzir os
CDs do MP3.
Informações importantes sobre
CDs de áudio e CDs MP3Atenção
Nunca colocar DVDs, CDs single
com 8 cm de diâmetro ou CDs de
forma personalizada no leitor
áudio.
Não deve colocar quaisquer
autocolantes nos CDs. Estes
discos podem ficar encravados no drive do CD e danificá-lo
permanentemente. Nesse caso
será necessário fazer uma
substituição do dispositivo, o que
é dispendioso.
Podem ser utilizados os seguintes
formatos de CD:
■ CD-ROM ( Rádio com leitor de CD ).
■ CD-ROM, CD-R e CD-RW ( Rádio
com leitor de CD/MP3 ).
Pode reproduzir as frequências de
amostragem seguintes para CDs
MP3 (apenas Rádio com leitor de CD/
MP3 ):
■ 44,1 kHz, estéreo (96 - 320 kbps)
■ 22,05 kHz, mono ou estéreo (32 - 80 kbps)
■ Débito binário variável ( VBR)
Os CD-Rs e CD-RWs usados têm de estar gravados de acordo com as
especificações ISO9660.
■ Os CDs de áudio com protecção contra cópia, que não estejam em
conformidade com a norma
aplicável aos CDs de áudio,
poderão não ser reproduzidos
correctamente ou de todo.
■ Em CDs com gravação mista (combinação de áudio e dados,
p.ex. MP3), apenas as faixas áudio
MP3 serão detectadas e
reproduzidas.
Leitor de CD33
■ CD-Rs e CD-RWs gravados peloutilizador são mais vulneráveis a
mau uso do que CDs pré-gravados. O manuseamento correcto,
especialmente no caso de CD-Rs e CD-RWs gravados pelo utilizador,deve ser assegurado; ver abaixo.
■ Evite deixar impressões digitais quando mudar o CD.
■ Coloque os CDs nas respectivas caixas imediatamente após os ter
retirado do leitor de CD, de modo a
protegê-los contra sujidade e
danos.
■ Sujidade e líquidos nos CDs podem contaminar o bloco óptico
do leitor de áudio no interior do
aparelho e causar anomalias.
■ Guarde os CDs abrigados do calor e da luz solar directa.As restrições que se seguem
aplicam-se aos CDs MP3 (apenas
Rádio com leitor de CD/MP3 ):
■ Só podem ser lidos ficheiros MP3. Não reproduz outros formatos deficheiros de áudio comprimidos.
■ Se os ficheiros MP3 num CD-R ou CD-RW estiverem estruturados em
sub-pastas, a sua estrutura é
comprimida até uma estrutura de
um nível onde as sub-pastas são
levadas para o nível das pastas
principais.
Utilização Iniciar a reprodução do CD
Rádio com leitor de CD:
Ligue o sistema de informação e lazer
e introduza o CD com o lado impresso para cima na ranhura do CD até ser
puxado para dentro: a reprodução do
CD inicia-se automaticamente.Se já houver um CD na unidade,
prima o botão SRC: a reprodução do
CD é iniciada e a faixa do CD é
retomada a partir do mesmo local em que estava quando foi parada.
Se premir o botão SRC sem nenhum
CD introduzido, Sem CD é exibido no
visor. Enquanto esta mensagem é
exibida, a função de silêncio é
activada automaticamente. O
sistema de som retomará então
automaticamente para o modo de
rádio.
Saltar para a faixa seguinte ou
anterior
Prima brevemente a tecla _ ou 6 uma
ou várias vezes.
Busca rápida para a frente ou para
trás
Prima continuamente o botão
_ ou 6 para avançar ou recuar
rapidamente na faixa de áudio actual.
38Entrada USBEntrada USBInformações gerais......................38
Reproduzir ficheiros de áudio guardados .................................... 40Informações gerais
Rádio com leitor de CD/MP3
Está disponível uma entrada USB
para ligação de fontes áudio
externas.
Advertência
A tomada tem ser mantida
permanentemente limpa e seca.
Pode ligar um leitor MP3, dispositivo
USB ou um iPod à entrada USB.
Um dispositivo de áudio externo
ligado permite-lhe reproduzir áudio
digital que pertence a uma
determinada categoria, por exemplo,
por artista ou género de música.
Se o dispositivo USB contém muitos
ficheiros, a criação da biblioteca pode
demorar alguns minutos.
Os dispositivos USB são operados
através do seguinte:
■ Menus no visor
■ Telecomandos no volante 3 8
■ Comandos de voz 3 43
Depois de ligar um dispositivo de
áudio USB, prima o botão MEDIA
para mudar a fonte áudio para Media player.
O visor mostrará mensagens
específicas para o informar que o
sistema está a ser usado por um
dispositivo áudio externo ligado
através de USB.
Entrada USB39
Informação
Os leitores MP3 e as unidades USB que estiverem ligados devem
obedecer à especificação Classe de
Armazenamento de Massa USB
(USB MSC).
Apenas são suportados leitores MP3
e unidades USB com um grupo de
tamanho menor ou igual a 64 kb no sistema de ficheiros FAT16/FAT32.
Unidades de disco duro (HDD) não
são suportados.Unidades USB e dispositivos áudio
externos
A entrada USB suporta os seguintes
formatos de áudio:
■ WMA: Suporta as normas da versão WMA 1 e versão WMA 2.
■ MP3: MPEG-1 Layer 3 - frequências de amostragem
32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz.
MPEG-2 layer 3 - frequências de
amostragem 16 kHz, 22,05 kHz e
24 kHz.
Débitos binários suportados:
16 kbps, 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps ,
128 kbps e 192 kbps.Também é suportada a extensão
MP2.5 (frequências de
amostragem 8 kHz, 11,025 kHz e
12 kHz).
■ WAV : Formato de áudio digital sem
compressão.
■ AAC / MP4 / M4A: Frequências de
amostragem entre 22,05 kHz e
48 kHz.
Débitos binários suportados:
8 kbps a 529 kbps.
Os formatos MP3, WMA, MP4, M4A
e AAC incluem informação
multimédia, mas os ficheiros WAV
não. Entre os formatos reconhecidos,
pode acontecer que não tenha sido
introduzida informação multimédia
num ficheiro áudio que o permita.
Nestes casos, apenas pode percorrer os ficheiros de áudio por pasta.
Não são recomendados dispositivos
USB com uma função de palavra-
-passe. Se o seu dispositivo USB
tiver esta função, confirme sempre
que foi desactivada.O Media player apenas suporta os
formatos especificados e não suporta ficheiros de áudio protegidos DRM
(Digital Rights Management). Se
houver ficheiros de áudio não
suportados no dispositivo USB, eles
serão ignorados.
O Media player é compatível com a
maioria dos dispositivos de
armazenamento de dados
USB 1.0, 1.1 ou 2.0.
O Media player suporta extensões de
listas de reprodução, .m3u e .wpl. O
Media player não suporta listas de reprodução aninhadas ou ligadas.
São suportados percursos relativos e absolutos para músicas nas listas de
reprodução.
As listas de reprodução geradas por
um iPod não são suportadas.
Optimização do iPod
Para optimizar a ligação do seu iPod
ao sistema de informação e lazer deverá executar as seguintes
operações simples no seu iPod.
42Entrada USB
R ou S e seleccione uma faixa/
álbum específico, etc.
6. Prima SRC/OK para iniciar a
reprodução.
Definições do Media player
Pode definir a seguinte lista de
predefinições do Media player:
■ REPRODUÇÃO ALEATÓRIA .
■ Repetir .
■ AUTOMATICA .
Reprodução aleatória
Para predefinir o Media player para reproduzir todas as faixas por ordem
aleatória:
1. Prima  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER e
prima SRC/OK .
3. Seleccione CONFIGURAÇÕES e
prima SRC/OK .
4. Seleccione REPRODUÇÃO
ALEATÓRIA e prima SRC/OK.
5. Seleccione LIGADA ou
DESLIGADA .Repetir a reprodução
Para predefinir o Media player para
reproduzir faixas num ciclo contínuo:
1. Prima  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER e
prima SRC/OK .
3. Seleccione CONFIGURAÇÕES e
prima SRC/OK .
4. Seleccione Repetir e prima SRC/
OK .
5. Seleccione LIGADA ou
DESLIGADA .
Reprodução automática
Para definir o Media player para
reproduzir faixas automaticamente
assim que a ignição for ligada:
1. Prima  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER e
prima SRC/OK .
3. Seleccione CONFIGURAÇÕES e
prima SRC/OK .
4. Seleccione AUTOMATICA e
prima SRC/OK .
5. Seleccione LIGADA ou
DESLIGADA .Indicação de MP3
Para mudar a categoria usada para a
indicação de MP3:
1. Prima  / MENU .
2. Seleccione Indicação de MP3
utilizando o botão R ou S.
3. Seleccione das seguintes opções
utilizando o botão R ou S:
◆ Nome do ficheiro
◆ Título
◆ Autor
◆ Álbum
◆ Pastas
Desligar da tomada USB
A reprodução é parada
imediatamente quando o dispositivo
áudio exterior é retirado da tomada
USB.