Ülések, biztonsági rendszerek439Figyelmeztetés
Ha a légzsák felfúvódik, a
kiszabaduló forró gázok égési
sérülést okozhatnak.
A légzsákrendszerek v
ellenőrzőlámpája 3 75.
Meghibásodás
Ha hiba van a légzsák és övfeszítő
rendszerben, akkor a v ellenőrző
lámpa világít a műszercsoportban. A
rendszer nem működik.
Keressen fel egy szervizt, és
javíttassa ki a hiba okát.
v ellenőrzőlámpa 3 75.
Biztonsági gyermekülések
légzsák rendszerrel ellátott első utasülésen
ECE R94.02-nek megfelelő
figyelmeztetés:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
44Ülések, biztonsági rendszerek
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
Ülések, biztonsági rendszerek45
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Aktív első légzsákkal ellátott utasülés esetén, az ECE R94.02 előírásai által
megkövetelt figyelmeztetésen kívül,
biztonsági okokból, ne használjon
előre néző biztonsági
gyermeküléseket sem.9 Veszély
Ha az utasülésnél be van
kapcsolva az első légzsák, ne
használja a biztonsági
gyermekülést.
Légzsák kikapcsolása 3 47.
Első légzsákrendszer
Az első légzsákrendszer a
kormánykerékben és a műszerfalon
az utas oldalán lévő egy-egy
légzsákból áll. Ezeket az AIRBAG
feliratról lehet felismerni.
Ülések, biztonsági rendszerek47
Az oldallégzsákrendszer az első
ülések háttámláiban lévő egy-egy
légzsákból áll. Ezt az AIRBAG
feliratról lehet felismerni.
Az oldallégzsákrendszer adott
súlyosságú oldalsó ütközés esetén
lép működésbe. A gyújtásnak
bekapcsolva kell lennie.
A felfúvódott légzsákok csillapítják a becsapódás hatását, így oldalsóütközésnél jelentősen csökkentik a
felsőtest és a medence sérülésének
veszélyét.9 Figyelmeztetés
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a
légzsákok működési
tartományába.
Megjegyzés
Csak az Ön gépkocsijához
jóváhagyott üléshuzatokat
használjon. Ügyeljen arra, hogy ne
fedje le a légzsákokat.
Légzsák kikapcsolása
Az első utas oldali légzsákrendszert
ki kell kapcsolni, ha gyermekülést helyeznek el ezen az ülésen.
Az oldallégzsák-rendszerek, az
övfeszítők és a vezetőoldali
légzsákrendszerek működőképesek
maradnak.
Az első utas oldali légzsákrendszer a
vezető információs központ beállítás
menüjében kikapcsolható 3 81.Az első utas oldali légzsák rendszert
a következőképpen deaktiválja:
1. A SETq gombot egyszer
megnyomva lépjen be a
beállítások menübe.
2. Nyomja meg újra (ismételten) a SET q gombot a menüfunkciók
váltásához, amíg a Pass bag
(Utas légzsák) menüponthoz nem
ér (normál változat).
– vagy –
Passenger bag (Utas légzsák) (a
többfunkciós változatban)
jelenik meg.
3. A R vagy S gombot megnyomva
kapcsoljon Pass bag On (Utas
légzsák be) -ról Pass bag off (Utas
légzsák ki) -re (Standard változat)
– vagy –
Passenger bag On (Utas légzsák be) -ról Passenger bag off (Utas
légzsák ki) -re (Multifunkciós
változat)
86Műszerek és kezelőszervek
BIZTONSÁGI ÖV FIGYELMEZTETŐHANGJELZÉS (Bekapcsolja a vezető
és/vagy első utas ülés biztonsági öv
emlékeztetőjét)
Ez a menü opció csak akkor érhető el,
ha egy szerviz már kikapcsolta a
biztonsági öv emlékeztetőt.
Visszakapcsolás esetén a rendszer hangjelzéssel figyelmezteti a vezetőt
és/vagy az első utast, ha a megfelelő
biztonsági öv nincs bekapcsolva.
Biztonsági öv emlékeztető 3 74.
SERVICE (Távolság a következő
szervizig)
Ebbe a menüopcióba lépve
megnézheti a következő szervizig
hátralévő távolságot.
A következő szervizig hátralévő
távolság automatikusan is
megjelenik, amikor a távolság eléri a
2.000 km-t, és minden további
200 km-nél megismétlődik.
Szervizkijelző 3 71.PASSANGER AIRBAG (Utas oldali
első és oldallégzsákok be/
kikapcsolása)
Utas oldali első légzsákok aktiválása, ha felnőtt foglalja el az első ülést.Légzsákok kikapcsolása, ha
biztonsági gyermekülést szereltek
erre az ülésre.9 Veszély
Bekapcsolt első utasoldali légzsák
esetében a gyermekülésben
utazó gyermek végzetesen
megsérülhet.
Kikapcsolt első utasoldali
légzsáknál utazó felnőtt esetén
fennáll a végzetes sérülés
veszélye.
Miután belépett ebbe a menü
opcióba, kapcsolja be vagy ki a
légzsákokat ( Bag pass On vagy Bag
Pass Off ), és erősítse meg. A kijelzőn
megerősítő üzenet jelenik meg.
Válassza a YES (változások
megerősítése) vagy NO (változások
elvetése) gombot.
Légzsák kikapcsolása 3 47.
NAPPALI MENETLÁMPA
A nappali menetlámpa
bekapcsolásával növelhető a
gépjármű láthatósága nappali
fényben (állítsa On értékre). Ha nincs
rá szükség, kapcsolja ki (állítsa Off
értékre).
Nappali menetlámpa 3 91.
EXIT MENU (KILÉPÉS A MENÜBŐL) Ha ki akar lépni a beállítások
menüből, válassza ezt a menü opciót.