4Introducere
■ Manualul de utilizare foloseştedenumirile de uzină ale motoarelor.
Denumirile comerciale aferente se
regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
■ Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în spate,
sunt relative la sensul de
deplasare.
■ Este posibil ca ecranele de afişare ale autovehiculului să nu fie
compatibile cu limba utilizată de
dumneavoastră.
■ Mesajele afişate şi etichetele interioare sunt scrise cu caractere
aldine .Pericole, avertizări şi
atenţionări9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferă
informaţii referitoare la riscuri
mortale. Nerespectarea acestor
informaţii poate pune în pericol
viaţa.
9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele la pagini sunt marcate cu 3 . 3 înseamnă „consultaţi pagina”.
Vă dorim să petreceţi multe ore
plăcute la volanul autovehiculului
dumneavoastră.
Adam Opel AG
14Pe scurt
Sistemul de iluminare 3 149.Semnalizarea cu farurile, faza
lungă şi faza scurtăsemnali‐
zarea cu
farurile=trageţi manetafaza lungă=împingeţi manetafaza scurtă=împingeţi sau trageţi
maneta
Sistemul de control automat al
luminilor 3 150, Faza lungă 3 150,
Semnalizarea cu farurile 3 151,
Farurile adaptive 3 153.
Semnalizarea virajelor şi a
schimbării benzii de rularemaneta în
sus=semnalizare la
dreaptamaneta în
jos=semnalizare la stânga
Semnalizarea direcţiei şi a schimbării benzii de rulare 3 157, Luminile de
parcare 3 158.
36Cheile, portierele şi geamurile
Împingând sau trăgând uşor până la
primul opritor: geamul coboară sau se
ridică cât timp este acţionat butonul.
Apăsarea sau tragerea fermă până în a doua poziţie de blocare şi apoi
eliberarea butonului: geamul se
deplasează în sus sau în jos automat,
cu funcţia de siguranţă activată.
Pentru a opri deplasarea, acţionaţi
încă o dată butonul în aceeaşi
direcţie.
Funcţia de siguranţă
Dacă geamul întâmpină rezistenţă în
a doua jumătate a cursei în timpul
închiderii automate, se opreşte
imediat şi se redeschide.
Funcţia de siguranţă Overrride
În cazul dificultăţilor la închidere
datorită îngheţului sau altor
fenomene similare, porniţi contactul,
apoi trageţi comutatorul către prima
poziţie şi menţineţi. Geamul se
deplasează în sus fără funcţia de
siguranţă activată. Pentru a opri
deplasarea, eliberaţi butonul.Sistemul de protecţie pentru
copii la geamurile din spate
Apăsaţi butonul z pentru
dezactivarea geamurilor acţionate
electric; ledul se aprinde. Pentru
activare, apăsaţi z din nou.
Acţionarea geamurilor din
exterior
Geamurile pot fi acţionate cu
telecomanda din exteriorul
autovehiculului.
Menţineţi apăsat butonul c pentru a
deschide geamurile.
Menţineţi apăsat butonul e pentru a
închide geamurile.
Eliberaţi butonul pentru a opri
deplasarea geamului.
Dacă geamurile sunt complet
deschise sau închise, luminile de
avarie vor clipi de două ori.
Suprasolicitare Dacă geamul este acţionat repetat înintervale scurte de timp, funcţionarea
acestuia este dezactivată pentru o
perioadă.
Depozitarea63DepozitareaCompartimentele de depozitare..63
Portbagajul ................................... 86 Sistemul portbagaj de acoperiş . 101
Instrucţiuni referitoare la
încărcare .................................... 102Compartimentele de
depozitare9 Avertisment
Nu depozitaţi obiecte grele sau
ascuţite în compartimentele de
depozitare. În caz contrar, capacul
compartimentului de depozitare se poate deschide, iar ocupanţii
autovehiculului pot fi răniţi de
obiectele proiectate în cazul unui
eveniment de frânare bruscă, al
unei schimbări bruşte a direcţiei
sau al unui accident.
Torpedoul
În torpedou sunt prevăzute un suport
pentru pixuri, un suport pentru carduri de credit şi suport pentru monede.
Torpedoul trebuie să fie închis în
timpul deplasării.
Instrumentele şi comenzile117
Lămpile de control din consola
centrală
Semnalizarea direcţiei
O se aprinde sau clipeşte în verde.
Se aprinde scurt
Luminile de parcare sunt aprinse.
Clipeşte
Lămpile de semnalizare sau luminile de avarie sunt activate.
Clipire rapidă: lampă de semnalizare
sau siguranţă fuzibilă asociată
defectă, lampă de semnalizare a
remorcii defectă.
Înlocuirea becurilor 3 250,
Siguranţele fuzibile 3 270.
Lămpile de semnalizare 3 157.
Lampa de avertizare
centură de siguranţă
Lampa de avertizare centură de
siguranţă scaune din faţă X pentru scaunul şoferului luminează
sau clipeşte în roşu.
k pentru scaunul pasagerului din faţă
luminează sau clipeşte în roşu atunci
când scaunul este ocupat.
Se aprinde
După cuplarea contactului, până
când se fixează centura de siguranţă.Clipeşte
După trecerea a maxim
100 de secunde de la pornirea
motorului, până când se fixează
centura de siguranţă.
Sistemele airbag şi
dispozitivele de
pretensionare a centurilor
de siguranţă v se aprinde în roşu.
La cuplarea contactului, lampa de
control se aprinde circa 4 secunde.
Dacă lampa nu se aprinde, nu se
stinge după 4 secunde sau se aprinde
în timpul mersului, înseamnă că
există o defecţiune în sistemul airbag. Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă. Este posibil ca airbagurile
şi dispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă să nu se
declanşeze în caz de accident.
Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă sau a airbagurilor este
indicată de aprinderea v.
120Instrumentele şi comenzile
Dacă lampa de control nu se stinge
după câteva secunde sau se aprinde în timpul mersului, înseamnă că
există o defecţiune la sistemul ABS.
Sistemul de frânare va funcţiona în
continuare, dar fără a beneficia de
reglarea oferită de sistemul ABS.
Sistemul antiblocare frâne 3 187.
Schimbarea într-o treaptă
superioară de viteze
[ luminează în verde ca lampă de
control sau apare sub formă de
simbol în Centrul de informaţii pentru
şofer cu Afişaj superior sau Afişaj
superior combinat atunci când se
recomandă cuplarea unei trepte
superioare de viteză pentru
economisirea combustibilului.
La unele versiuni, indicaţia schimbării
treptei de viteză este afişată ca
pagină completă pe Centrul de
informaţii pentru şofer.
Sistem EcoFlex de asistenţă la
condus 3 136.Servodirecţia
c se aprinde în galben.
Se aprinde cu servodirecţia
redusă Servodirecţia este redusă datorităsupraîncălzirii sistemului. Lampa de control se stinge când sistemul s-a
răcit.
Sistemul de oprire-pornire 3 178.
Se aprinde cu servodirecţia
dezactivată
Defecţiune în sistemul servodirecţiei.
Apelaţi la un atelier service.
Sistemul de avertizare lapărăsirea benzii de rulare
) se aprinde în verde sau clipeşte în
galben.
Se aprinde în verde
Sistemul este activat şi gata de
funcţionare.Clipeşte în galben
Sistemul recunoaşte o schimbare
neintenţionată a benzii de rulare.
Sistemul ultrasonic de
asistenţă la parcare
r se aprinde în galben.
Defecţiuni în sistem
sau
Defecţiuni datorate senzorilor care
sunt murdari sau acoperiţi cu gheaţă
sau zăpadă
sau
Interferenţe datorate surselor externe de ultrasunete. Odată cu
îndepărtarea sursei de interferenţă,
sistemul de senzori va funcţiona
normal.
Solicitaţi remedierea cauzei
defecţiunii de către un atelier service.
Sistemul ultrasonic de asistenţă la
parcare 3 212.
Instrumentele şi comenzile127
■Remaining Oil Life (Scadenţă
schimb de ulei) : indică momentul în
care uleiul de motor şi filtrul trebuie
schimbate 3 114
■ Speed Warning (Avertizare viteză) :
dacă aţi depăşit viteza presetată,
se va activa un semnal de
avertizare
■ Sistemul de detectare a semnelor
de circulaţie : afişează semnele de
circulaţie pentru secţiunea curentă a traseului 3 223
■ Following Dist. (Dist. de urmat) :
afişează distanţa faţă de
autovehiculul din faţă aflat în
mişcare 3 210
Selecţiile şi indicaţiile pot diferi între
afişajul central, afişajul superior şi
afişajul superior combinat.
Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/
combustibil)
Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/
combustibil) sau selectaţi W de pe
afişajul superior combinat.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta un submeniu: Apăsaţi
butonul SET/CLR pentru confirmare.■ Contorul de kilometraj 1
■ Contorul de kilometraj 2
■ Viteza digitală
Contorul de kilometraj 2 şi viteza
digitală sunt disponibile numai la
autovehiculele cu Afişaj superior sau
Afişaj superior combinat.
Resetaţi contorul de parcurs apăsând câteva secunde butonul SET/CLR de
pe maneta de semnalizare a direcţiei
sau apăsând butonul de resetare
dintre vitezometru şi Centrul de
informaţii pentru şofer, cu contactul
cuplat.
134Instrumentele şi comenzile
Nr.Mesajul autovehiculului61Deschideţi şi apoi închideţi
geamul stânga spate62Deschideţi şi apoi închideţi
geamul dreapta spate65Tentativă de furt66Efectuaţi revizia sistemului de
alarmă antifurt67Efectuaţi revizia dispozitivului
de blocare a volanului68Efectuaţi revizia servodirecţiei69Efectuaţi revizia sistemului de
suspensie70Efectuaţi revizia sistemului de
control al nivelului71Efectuaţi revizia punţii spate74Efectuaţi revizia AFL75Efectuaţi revizia sistemului de
aer condiţionat76Efectuaţi revizia sistemului de
avertizare unghi mort lateralNr.Mesajul autovehiculului77Efectuaţi revizia sistemului de
avertizare la părăsirea benzii de rulare79Completaţi uleiul de motor81Efectuaţi revizia transmisiei82Înlocuiţi uleiul de motor în scurt
timp83Efectuaţi revizia sistemului
adaptiv de control al vitezei de
croazieră84Puterea motorului este redusă89Scadenţă verificare service
autovehicul94Cuplaţi la parcare înainte de a
ieşi95Efectuaţi revizia sistemului
airbag128Capota deschisă134Defecţiune asistenţă la parcare, curăţare bară antişoc136Service asupra sistemului de
asistenţă la parcareNr.Mesajul autovehiculului145Verificaţi nivelul lichidului de
spălare174Baterie autovehicul descărcată258Sistem de asistenţă la parcare
dezactivat
Mesajele autovehiculului de pe
afişajul superior sau afişajul
superior combinat
Aceste mesaje ale autovehiculului
sunt afişate ca text. Urmaţi indicaţiile
date în mesaje.