Page 65 of 263

Sēdekļi, drošības sistēmas639Brīdinājums
Pārliecinieties, lai drošības gaisa
spilvenu izplešanās ceļā
neatrastos nekādi šķēršļi.
Piezīme
Izmantojiet tikai tādus sēdekļu
pārvalkus, kas apstiprināti lietošanai
attiecīgajā automašīnā.
Nenosedziet ar tiem drošības
spilvenu atrašanās vietas.
Aizkarveida drošības gaisa
spilvenu sistēma Aizkarveida drošības gaisa spilvenu
sistēmā ietilpst pa vienam jumta rāmi ierīkotam drošības spilvenam katrā
automašīnas pusē. Tos var pazīt pēc
uzraksta AIRBAG uz jumta statņiem.
Aizkarveida drošības gaisa spilvenu
sistēma nostrādā, ja automašīna
saņem noteikta smaguma triecienu
no sāniem. Lai tas notiktu, jābūt
ieslēgtai aizdedzei.
Piepūstie drošības gaisa spilveni
mīkstina trieciena iedarbību, tādā
veidā ievērojami samazinot galvas
savainojumu risku gadījumos, kad
automašīna saņem triecienu no
sāniem.
9 Brīdinājums
Pārliecinieties, lai drošības gaisa
spilvenu izplešanās ceļā
neatrastos nekādi šķēršļi.
Āķi pie rokturiem, kas atrodas
jumta rāmī, ir piemēroti tikai vieglu apģērba gabalu pakāršanai,
neizmantojot drēbju pakaramos.
Neglabājiet šādi pakārtās drēbēs
nekādus priekšmetus.
Sēdekļa sensoru sistēma
To, ka automašīna ir aprīkota ar šo
sistēmu, var noteikt pēc uzlīmes uz
priekšējā pasažiera sēdekļa apakšējā
paneļa un kontrolindikatora y, kas
iedegas aptuveni uz 4 sekundēm pēc
aizdedzes ieslēgšanas.
Sēdekļa sensoru sistēma deaktivizē
priekšējā pasažiera priekšējo un sānu drošības gaisa spilvenus, ja priekšējā
pasažiera sēdeklī neviens nesēž vai
Page 66 of 263

64Sēdekļi, drošības sistēmas
ja uz tā ir uzstādīta Opel bērnu
drošības sistēma ar retranslatoriem.
Aizkarveida drošības gaisa spilvenu
sistēma netiek deaktivizēta.9 Bīstami
Priekšējā pasažiera sēdeklī drīkst
uzstādīt tikai Opel bērnu drošības
sistēmas, kas aprīkotas ar
retranslatoriem. Izmantojot
sistēmas bez retranslatoriem, tiek
apdraudēta bērna dzīvība.
Kontrolindikators 3 102.
Piezīme
Personas, kuru svars ir mazāks par
35 kg, drīkst pārvietoties
automašīnā, tikai sēžot
aizmugurējās sēdvietās.
Nenovietojiet uz priekšējā pasažiera sēdekļa smagus priekšmetus.
Pretējā gadījumā sistēma secinās, ka sēdeklī kāds sēž, un priekšējā
pasažiera drošības gaisa spilvenu
sistēma netiks deaktivizēta.
Nepārvelciet priekšējā pasažiera
sēdekli ar pārvalkiem un
nenovietojiet uz tā nekādus papildu
paliktņus.
Piezīme
Astra TwinTop modelim laikā, kad
atvērts jumts un priekšējā pasažiera sēdeklī neviens nesēž, ir iespējami
radio uztveršanas traucējumi
atsevišķās frekvencēs vidējā viļņu
diapazonā.Bērnu drošības
sēdeklīši
Bērnu drošības sistēmas Mēs iesakām izmantot Opel bērnu
drošības sistēmu, kas ir speciāli
pielāgota jūsu automašīnai.
Izmantojot bērnu drošības sistēmu,
ievērojiet turpmāk minētās lietošanas
un uzstādīšanas instrukcijas, kā arī
pamācības, kas pievienotas bērnu
drošības sistēmai.
Vienmēr ievērojiet vietējos vai valsts
noteikumus un likumus. Dažās valstīs ir aizliegts izmantot bērnu drošībassistēmas noteiktās sēdvietās.
Kā izvēlēties pareizo sistēmu
Vislabākā vieta, kur uzstādīt bērnu
drošības sistēmu, ir aizmugurējās
sēdvietas.
Bērniem, cik ilgi vien iespējams,
jāpārvietojas automašīnā, sēžot
pretēji automašīnas kustības
virzienam. Tas nodrošina, ka bērna
Page 67 of 263

Sēdekļi, drošības sistēmas65
mugurkauls, kas vēl ir ļoti trausls,
avārijas gadījumā tiks pakļauts
mazākai slodzei.
Ir piemērotas tādas bērnu drošības sistēmas, kas atbilst standartam
ECE 44-03 vai ECE 44-04.
Iepazīstieties ar vietējo tiesību aktu
noteikumiem par bērnu drošības
sistēmu obligātu lietošanu.
Nekad braucot neturiet bērnu klēpī.
Avārijas gadījumā bērns kļūs pārāk
smags, lai jūs viņu noturētu.
Pārvadājot bērnus, izmantojiet bērnu
drošības sistēmas, kas atbilst bērna
svaram.
Pārliecinieties, vai uzstādāmā bērnu
drošības sistēma ir savietojama ar
automašīnas tipu.
Pārliecinieties, vai bērnu drošības
sistēmas uzstādīšanas vieta
automašīnā ir izvēlēta pareizi.
Ļaujiet bērniem iekāpt automašīnā un izkāpt no tās tikai tajā pusē, kas irvērsta projām no satiksmes plūsmas.Kad bērnu drošības sistēma netiek
izmantota, nostipriniet sēdeklīti ar
drošības jostu vai izņemiet to no
automašīnas.
Piezīme
Nelīmējiet neko uz bērnu drošības
sistēmām un neapvelciet tās ar
citiem materiāliem.
Bērnu drošības sistēma, kas
avārijas gadījumā bijusi pakļauta
slodzei, ir jānomaina.
Page 68 of 263
66Sēdekļi, drošības sistēmasBērnu drošības sistēmu uzstādīšanas pozīcijasPieļaujamās bērnu drošības sistēmas uzstādīšanas iespējas
Svara un vecuma kategorija
Uz priekšējā
pasažiera
sēdekļa 1)Aizmugurējā
sēdekļa ārējās
sēdvietāsAizmugurējā
sēdekļa vidējā
sēdvietā 2)Grupa 0: līdz 10 kg
vai aptuveni līdz 10 mēnešiem
Grupa 0+: līdz 13 kg vai aptuveni līdz 2 gadiemB1
, ++U, +UGrupa I: no 9 līdz 18 kg vai aptuveni no 8 mēnešiem līdz
4 gadiemB 2
, ++U, +UGrupa II: no 15 līdz 25 kg vai aptuveni no 3 līdz 7 gadiem
Grupa III: no 22 līdz 36 kg vai aptuveni no 6 līdz 12 gadiemXUU1)
Nav atļauts 4 durvju sedana modelim.
2) Nav atļauts Astra TwinTop modelim.
Page 69 of 263

Sēdekļi, drošības sistēmas67
B1=Ierobežojums: izmantojiet tikai Opel bērnu drošības sistēmu ar retranslatoriem, ar nosacījumu, ka automašīna ir
aprīkota ar sēdekļu sensoru sistēmu.
Ja bērnu drošības sistēma tiks nostiprināta ar trīspunktu drošības jostu, noregulējiet sēdekļa augstumu tā, lai tas atrastos, cik augstu vien iespējams. Pārbīdiet priekšējā pasažiera sēdekli līdz galam uz aizmuguri un nolaidiet priekšējā pasažiera drošības jostas regulējamo stiprinājumu viszemākajā stāvoklī.B 2=Ierobežojums: izmantojiet tikai Opel bērnu drošības sistēmu ar retranslatoriem, ar nosacījumu, ka automašīna ir
aprīkota ar sēdekļu sensoru sistēmu.
Ja bērnu drošības sistēma tiks nostiprināta ar trīspunktu drošības jostu, noregulējiet sēdekļa augstumu tā, lai tas
atrastos, cik augstu vien iespējams. Pārbīdiet priekšējā pasažiera sēdekli līdz galam uz aizmuguri tā, lai automašīnas drošības josta stieptos virzienā uz priekšu.U=Universāli piemērota uzstādīšanai apvienojumā ar trīspunktu drošības jostu.+=Pieejams sēdeklis ar ISOFIX un Top-tether stiprināšanas skavām.++=Sēdeklis pieejams ar ISOFIX stiprināšanas skavām.X=Nav atļauts uzstādīt bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā.
ISOFIX bērnu drošības sistēmas pieļaujamās uzstādīšanas iespējas
Svara kategorijaIzmēra kategorijaSistēmaUz priekšējā
pasažiera sēdekļaAizmugurējā sēdekļa
ārējās sēdvietāsAizmugurējā sēdekļa
vidējā sēdvietāGrupa 0: līdz 10 kgEISO/R1ILILXGrupa 0+: līdz 13 kgEISO/R1ILILXDISO/R2ILILXCISO/R3XIL 3)X3)
Tikai pasažiera pusē.
Page 70 of 263

68Sēdekļi, drošības sistēmasSvara kategorijaIzmēra kategorijaSistēmaUz priekšējā
pasažiera sēdekļaAizmugurējā sēdekļa
ārējās sēdvietāsAizmugurējā sēdekļa
vidējā sēdvietāGrupa I: no 9 līdz 18 kgDISO/R2ILILXCISO/R3XIL 3)XBISO/F2ILIL, IUFXB1ISO/F2XILIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXIL=Piemērota noteiktām ISOFIX drošības sistēmām no "konkrētai automašīnai paredzēto", "ierobežoto" vai "daļēji
universālo" sistēmu kategorijām. ISOFIX drošības sistēmai jābūt apstiprinātai konkrētajam automašīnas tipam.IUF=Piemērota uz priekšu vērstām universālās kategorijas ISOFIX bērnu drošības sistēmām, kas apstiprinātas
izmantošanai šajā svara kategorijā.X=Nav atļauts uzstādīt ISOFIX bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā.
ISOFIX izmēra klase un sēdeklīša sistēma
A - ISO/F3=Uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kg.B - ISO/F2=Uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kg.B1 - ISO/F2X=Uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kg.C - ISO/R3=Uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā līdz
13 kg.D - ISO/R2=Uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā līdz 13 kg.E - ISO/R1=Uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma jaunākā vecuma bērniem svara kategorijā līdz 13 kg.3) Tikai pasažiera pusē.
Page 71 of 263

Sēdekļi, drošības sistēmas69Isofix bērnu drošības
sistēmas
Izmantojiet ISOFIX stiprināšanas
skavas jūsu automašīnai apstiprinātu
ISOFIX bērnu drošības sistēmu
nostiprināšanai. Specifisku ISOFIX
bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas
vietas ir apzīmētas tabulā ar burtu
kombināciju IL.
ISOFIX stiprināšanas skavu
atrašanās vietas ir apzīmētas ar
uzšuvēm uz atzveltnes.
Top-tether bērnu drošības
sistēmas Top-tether (augšējo atsaišu)
stiprināšanas cilpas atrodas zem
pārsega, kas apzīmēts ar bērnu
sēdeklīša simbolu :. Pēc lietošanas
uzlokiet pārsegu uz augšu.
Papildus nostiprināšanai ar ISOFIX
stiprinājumiem piestipriniet
Top-tether atsaiti pie Top-tether
stiprināšanas cilpām. To darot,
atsaite jāizver starp abiem
galvasbalsta vadstieņiem.
Universālās kategorijas ISOFIX
bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas
vietas ir apzīmētas tabulā ar burtu
kombināciju IUF.
Bērnu drošības sistēmas
ar retranslatoriem
Uzlīme uz bērnu drošības sistēmas
norāda, ka tā ir aprīkota ar
retranslatoriem.
Ja Opel bērnu drošības sistēma ar
retranslatoriem ir pareizi uzstādīta uz priekšējā pasažiera sēdekļa, kas
aprīkots ar sensoru sistēmu, tā tiek
atpazīta automātiski.
Page 72 of 263
70Sēdekļi, drošības sistēmas
Piezīme
Starp sēdekli un bērnu drošības
sistēmu nedrīkst atrasties nekādi
priekšmeti (piemēram, polietilēna
plēve vai apsildošie paklājiņi).
Sēdekļa sensoru sistēma 3 63.