30Périphériques
Les formats suivants de liste de lec‐
tures sont pris en compte :
■ M3U (standard et étendu)
■ iTunes, PLS (standard)
■ WAX
■ ASX
■ RMP
L'Infotainment System prend en
charge le branchement d'un télé‐
phone mobile comme disque USB
pour autant que le téléphone mobile
prenne en charge la classe de sto‐
ckage de masse USB ou accepte le
soutien de pilote de disque USB.
Gracenote ®
La technologie Gracenote intégrée à
l'Infotainment System aide à gérer la
collection de musique de l'appareil
USB et à naviguer dans celle-ci.
Quand un appareil USB est connecté
à l'Infotainment System, Gracenote
identifie la collection de musique et fournit l'album, le nom d'artiste, lesgenres et l'illustration de couverture
corrects à l'écran. Si l'information
manque, Gracenote l'ajoute.Recherche de la bibliothèque musi‐
cale en utilisant la reconnaissance vocale
Gracenote améliore la recherche de musique et la navigation par des
noms d'orchestre, d'artistes et d'al‐
bums qui peuvent s'avérer difficiles à
prononcer, avec une orthographe ir‐
régulière et des noms d'emprunt. Par exemple, Gracenote aide le système
à comprendre des noms d'artiste tels
que « INXS » ou « Mötley Crüe ». Il
permet également d'utiliser des noms tels que « The Boss » et des milliers
d'autres surnoms d'artistes fameux
comme commandes vocales d'accès
à la musique. Reconnaissance vo‐
cale 3 63.Normalisation
Normalisation : contribue à améliorer
la précision de la reconnaissance vo‐ cale pour les titres qui se ressem‐
blent. La fonction aide également à
grouper de longues listes de genres
dans 10 genres principaux. Par
exemple, il peut exister de multiples
genres de rock dans la bibliothèque
de l'appareil. La normalisation lesgroupe en un seul genre de rock. La
Normalisation est désactivée par dé‐
faut.
Pour activer la Normalisation :
1. Appuyez sur CONFIG ou sur
Paramètres sur la Page d'accueil .
2. Appuyer sur Réglages radio, puis
sur Options Gracenote .
3. Appuyez sur Normalisation pour
activer ou désactiver.
Illustration de couverture
la base de données intégrée Grace‐
note contient l'information d'illustra‐ tion de couverture ou d'album pour la
musique de l'appareil USB. Si la mu‐
sique est reconnue par Gracenote et
ne possède pas d'illustration de cou‐
verture, Gracenote utilise l'illustration
Périphériques39
Applications prises en charge
Appuyez sur le bouton ;, puis sélec‐
tionnez le bouton d'écran Apps pour
ouvrir le menu correspondant.
Le menu affiche les applications
smartphone actuellement prises en
charge par l'Infotainment System.
Vous trouverez une description dé‐
taillée de ces applications sur le site
web du producteur du logiciel corres‐
pondant.
Lancement d'une application S'il n'est pas encore connecté à l'In‐
fotainment System, connectez le
smartphone :
■ iPod/iPhone ou iPad : connectez
l'appareil au port USB 3 28.
■ Téléphone Android : établissez une
connexion Bluetooth 3 70.
Si elle n'est pas installée, téléchargez
l'application correspondante sur votre smartphone.
Appuyez sur le bouton ;, puis sélec‐
tionnez le bouton d'écran Apps pour
ouvrir le menu correspondant.Appuyez sur le bouton d'écran de l'application désirée. Une connexion
à l'application correspondante instal‐
lée sur le smartphone connecté est
établie.
Le menu principal de l'application
s'affiche sur l'écran de l'Infotainment
System.
Remarque
S'assurer de la bonne réception
GPS du smartphone lors de l'utilisa‐ tion d'une application de navigation.
40NavigationNavigationFonctionnement........................... 40
Cartes .......................................... 42
Aperçu des symboles ..................44
Destination ................................... 46
Menu de configuration .................56
Système de positionnement
global ........................................... 60
Problèmes de guidage
d'itinéraire .................................... 62Fonctionnement
Utilisez le bouton NAV de la façade
ou le bouton d'écran Navigation de la
page d'accueil pour accéder à la carte
de navigation. Effleurer à nouveau le
bouton NAV pour alterner entre les
visions normales et le plein écran.
Le bouton d'écran Menu en bas à
droite de l'écran permet d'accéder au Menu navigation .
Boutons de l'écran tactile
Les boutons tactile disponibles sont :
Indicateur de cap
Navigation41
Appuyez sur Indicateur de cap pour
afficher les options de la vue de carte.
Il existe trois possibilités d'indicateur :
■ 2D nord haut : affiche le nord au
sommet de l'écran de carte, quel
que soit le sens de déplacement du véhicule.
■ 2D direction haut : indique la direc‐
tion dans laquelle le véhicule se dé‐ place. L'icône de triangle grisée estdirigée vers le nord.
■ 3D direction haut : comme le cap
vers le haut en 2D mais la carte est
en 3D.
Modes de carte
Appuyer pour modifier l'affichage des
cartes pendant l'utilisation de la fonc‐ tion de navigation. Le système pro‐
pose diverses vues complètes ou di‐visées. Certaines vues peuvent uni‐
quement être sélectionnées lorsque
le guidage d'itinéraire est actif.
Une autre méthode de modification
de l'aspect des cartes consiste à ap‐
puyer sur l'icône de mode de carte.
POI à proximité
Appuyer pour afficher une liste de re‐ cherches des points d'intérêt proches
(POI). Sélectionner le POI désiré.
POI le long de l'itinéraire
Effleurer pour afficher une liste de re‐ cherches des points d'intérêt qui sont
proches de l'itinéraire vers la destina‐ tion. Sélectionner le POI souhaité.
Afficher les points d'intérêt sur la carte
Appuyez pour personnaliser les caté‐
gories principales de points d'intérêt à afficher sur la carte.
Permuter entre durée/destination de
l'itinéraire
Appuyez pour personnaliser l'heure
d'arrivée/la durée de trajet et les in‐
formations de point de passage/des‐
tination affichées à l'écran de carte
principal.
42Navigation
Info de position actuelle
Appuyer pour afficher un écran divisé
montrant l'information détaillée au su‐
jet de la position du véhicule. Cette
fonction est également accessible en
appuyant sur l'onglet d'information du véhicule dans la partie centrale infé‐rieure de l'écran. L'emplacement peut
être sauvegardé dans le carnet
d'adresses en appuyant sur Save
(sauvegarder) dans l'écran subdivisé.
Informations sur la destination
Appuyez pour afficher un écran de carte subdivisé indiquant le prochain
point de passage/la destination.
L'emplacement peut être sauvegardé
dans le carnet d'adresse en appuyant
sur Save (sauvegarder) dans l'écran
subdivisé.
Clavier alphanumérique Les lettres de l'alphabet, les symbo‐
les, la ponctuation et les nombres
(lorsqu'ils sont disponibles) s'affi‐
chent sur l'écran de navigation sous
forme d'un clavier alphabétique ounumérique. Le clavier alphabétique
s'affiche quand des données doivent
être saisies.
QWERTY ou ABCDEF : appuyez
pour basculer entre les dispositions de clavier QWERTY ou ABCDEF.
Symboles : pour sélectionner des
symboles.
Espace : pour entrer un espace entre
des caractères ou des mots.
Supprimer : pour supprimer un carac‐
tère incorrect sélectionné.
Cartes Cette section comprend des informa‐ tions de base sur les bases de don‐
nées cartographiques.
Les données sont enregistrées dans
une mémoire flash interne utilisée
dans le système de navigation.Zones détaillées
Les attributs de réseau routier sont
contenus dans la base de données
cartographique pour les zones détail‐
lées. Les attributs incluent des infor‐
mations telles que, p. ex. les noms de
rue, les adresses de rue et les sens interdits. Une zone détaillée incluttoutes les routes principales, les au‐
toroutes, les routes de service et les
routes résidentielles. Les zones dé‐
taillées incluent les points d'intérêt
(POI), p. ex. les restaurants, les aé‐
roports, les banques, les hôpitaux, les postes de police, les stations de car‐
burant, les attractions touristiques et
les monuments historiques. La base de données cartographique peut ne
pas inclure les données de zones ré‐
cemment construites ou des correc‐
tions de base de données cartogra‐
phique. Le système de navigation
fournit le guidage d'itinéraire complet
dans les zones cartographiques dé‐
taillées.
Navigation43
Réglages cartographiquesLe système vous permet de régler
l'échelle d'affichage sur la carte. En outre, pendant les trajets, la carte dé‐
file automatiquement dans le sens du
trajet.
Échelles cartographiques
Il existe deux méthodes pour modifier l'échelle de carte :
1. Tournez le bouton TUNE/MENU
dans le sens horaire ou anti-ho‐
raire pour zoomer vers l'arrière ou
vers l'avant.
2. Appuyez sur le bouton d'échelle de carte + ou - se trouvant dans
les coins inférieurs de l'écran de
la carte pour modifier le niveau de zoom.
La barre d'échelle de carte se
coupe si le niveau du zoom n'a
pas changé dans les secondes
qui suivent.
L'échelle peut être configurée pour passer des unités anglo-saxonnes
aux unités métriques, voir « Centre
d'informations du conducteur (DIC) »
dans l'index du guide du propriétaire
du véhicule.
Fonctions de défilement
■ Pour faire défiler la carte, appuyez n'importe où sur l'écran de la carte
et le symbole de défilement s'affi‐
che.
■ Effleurez la carte pour centrer cet emplacement sur l'écran.
■ Appuyez et maintenez le doigt surl'écran dans toute direction en de‐
hors du symbole de défilement et la
carte continuera à défiler dans
cette direction.
■ La vitesse de défilement augmente
lorsque vous appuyez plus près du
bord de l'écran.
■ Appuyez sur NAV pour sortir du dé‐
filement de la carte et revenir à
l'emplacement précédent du
véhicule sur la carte.
Mises à jour de données
cartographiques
Les données cartographiques pré‐ sentes dans le véhicule sont les in‐
formations les plus à jour disponibles
44Navigation
à la production du véhicule. Les don‐
nées cartographiques sont périodi‐
quement mises à jour, pour autant
que les informations de la carte aient
changé.
Pour des questions relatives au fonc‐ tionnement du système de navigation
ou à la procédure de mise à jour, con‐ tactez votre atelier.
Explications de la couverture de
bases de données
Les zones de couverture varient en
fonction du niveau de détails carto‐
graphiques disponibles pour une
zone donnée. Certaines zones pré‐
sentent des niveaux de détails plus
élevés que d'autres. Cela ne signifie
pas que le système présente un pro‐ blème. Si les données cartographi‐
ques sont mises à jour, certaines zo‐
nes, auparavant limitées, peuvent de‐ venir plus détaillées.Aperçu des symboles
Symboles de navigation
Les symboles suivants sont ceux qui
apparaissent le plus couramment sur
un écran cartographique.
Le symbole du véhicule indique la po‐ sition actuelle et la direction du
véhicule sur la carte.
Le symbole de la destination marque
la destination finale après la planifi‐
cation d'un itinéraire.
Le symbole de point de passage mar‐
que un ou plusieurs points de pas‐
sage.
Un point de passage est un point d'étape ajouté à l'itinéraire planifié.
La durée et la distance de trajet esti‐
mées jusqu'à la destination s'affi‐
chent.
Navigation45
Si des points de passage ont été ajou‐tés à l'itinéraire actuel, chaque desti‐
nation de point de passage affiche le
temps et la distance estimés.
Ce symbole signifie que la carte indi‐
que le nord vers le haut : Nord vers le
haut affiche le nord dans le haut de
l'écran cartographique sans tenir
compte de la direction du véhicule.
Sélectionnez ce symbole pour faire
passer la vue en mode cap vers le
haut ou 3-D.
Ce symbole signifie que la carte indi‐
que la direction vers le haut.
Direction vers le haut affiche la direc‐ tion du véhicule dans le haut de
l'écran cartographique. Le triangle en
gris indique le nord.
Appuyez sur ce symbole d'écran pour passer en mode 3D.
Le symbole 3-D est identique au sym‐
bole cap vers le haut, mais la carte est
en 3-D.
Le symbole Pas de GPS apparaît
lorsqu'il n'y a pas de signal satellite de
système de positionnement global
(GPS).
Ce symbole du bas de l'écran de carte modifie l'écran de mode cartographi‐
que actuel.
Ce symbole sur la droite de l'écran de carte affiche les limites de vitesse sur
un itinéraire. La limite de vitesse peut
être imprécise suite à des change‐
ments de l'administration des trans‐
ports, des municipalités ou de don‐
nées cartographiques plus ancien‐
nes. Toujours respecter la limite de
vitesse signalée sur la route.
Conditions de circulation
Sélectionnez le groupe d'incidents de circulation à afficher sur l'écran de la
carte. Certains incidents peuvent re‐
couvrir plus d'une condition de circu‐
lation. Voir les conditions de circula‐
tion ci-dessous.
Les icônes de conditions de circula‐
tion suivantes peuvent s'afficher :