Radio21
TP (Programme d'informations
trafic) : les stations de services d'infos
trafic sont des stations RDS diffusant
des informations relatives à la circu‐
lation.
Activer et désactiver le service de messages sur la circulation Pour activer et désactiver la fonction
d'annonces sur la circulation de l'In‐
fotainment System :
■ Appuyez sur le bouton TP. Si le ser‐
vice d'infos trafic est activé, [ TP]
s'allume à l'écran.
■ Seules les stations de service de messages sur la circulation sont re‐
çues.
■ Si la station actuelle n'est pas une station de service de messages sur
la circulation, la recherche de la station de service de messages sur la circulation suivante commence
automatiquement.
■ Si une station offrant le service d'in‐
fos trafic a été trouvée, [ TP] s'al‐
lume à l'écran.■ Les annonces de circulation sont diffusées au volume vocal réglé en
appuyant sur le bouton CONFIG et
en sélectionnant le bouton d'écran
Réglages du système de
navigation puis Invite vocale .
■ Si le service d'infos trafic est activé,
la lecture de CD/DVD et de sources externes est interrompue pendant
la durée de l'annonce.
Ecouter uniquement les
annonces sur la circulation
Activez le service d'infos trafic et ré‐
duisez complètement le volume de
l'Infotainment System.
EON (Enhanced Other
Networks)
Avec EON, vous pouvez écouter les
annonces radio sur la circulation,
même si la station que vous avez ré‐
glée ne diffuse pas son propre service
de messages sur la circulation. Si une station de ce type est réglée, TP s'af‐
fiche.Configurer le RDS
Pour afficher le menu de configura‐
tion du RDS :
1. Appuyez sur le bouton CONFIG.
2. Sélectionnez Radio, puis Options
RDS .
Activer / désactiver le RDS
Réglez RDS sur Mar ou Arrêt . L'acti‐
vation du RDS présente les avanta‐ ges suivants :
■ Sur l'écran, le nom de la station ré‐
glée apparaît à la place de la fré‐
quence.
■ L'Infotainment System recherche toujours la fréquence de diffusion
dont la réception est la meilleure
pour la station réglée avec AF
(Alternative Frequency).
■ Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte pou‐
vant contenir p. ex. des informa‐
tions sur le programme en cours.
22Radio
Activer/désactiver la
régionalisation
RDS doit être activé pour la régiona‐ lisation. Certaines stations RDS diffu‐ sent parfois des émissions différen‐
tes, sur différentes fréquences, en
fonction de la région.
1. Réglez Régional (RÉG) sur Mar
ou Arrêt . Seules les fréquences
différentes (AF) avec les mêmes
émissions régionales sont sélec‐
tionnées.
2. Si la régionalisation est désacti‐ vée, les fréquences alternatives
des stations sont sélectionnées
sans prendre en compte les émis‐ sions régionales.
Texte RDS défilant
Certaines stations RDS utilisent les li‐ gnes d'affichage du nom du pro‐
gramme pour diffuser des informa‐ tions supplémentaires. Dans ce cas,
le nom de l'émission est caché. Pour
bloquer l'affichage des informations
supplémentaires, réglez le blocage
du texte déroulant sur Mar.DAB
Le système de radio digitale DAB (Di‐gital Audio Broadcasting) est un sys‐
tème de diffusion universel.
Les stations DAB sont repérées par le
nom du programme à la place de la
fréquence de diffusion.
Remarques générales■ Avec DAB, plusieurs programmes (services) de radio peuvent être dif‐
fusés sur une seule fréquence.
■ Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB estégalement capable de diffuser des
données relatives aux programmes
et une multitude d'autres services
de données, dont des informations
sur le voyage et la circulation.
■ Tant qu'un récepteur DAB donné peut détecter le signal envoyé par
une station de diffusion (même si le
signal est très faible), la restitution
sonore est assurée.
■ Il n'y a pas d'atténuation (affaiblis‐ sement du son) comme avec la ré‐
ception AM ou FM ; le signal DAB
est reproduit à un volume constant.■ Si le signal DAB est trop faible pour
être interprété par le récepteur, la
réception est complètement inter‐
rompue. Cet incident peut être évité en activant Liaison automatique
DAB et/ou Liaison automatique
DAB-FM . Voir « configuration
DAB » plus bas.
■ Les interférences provoquées par des stations sur des fréquences
proches (typiques de la réception
AM et FM) ne se produisent pas
dans le système DAB.
■ Si le signal DAB est réfléchi par des
obstacles naturels ou des bâti‐
ments, la qualité de la réception
DAB est améliorée, tandis qu'elle
est considérablement affaiblie dans
ce cas en réception AM ou FM.
■ La radio peut également recevoir des signaux DAB+ et DMB-Audio.
Configurer le DAB 1. Appuyez sur le bouton CONFIG.
2. Sélectionnez Radio, puis DAB.
Radio23
Les options suivantes peuvent être
sélectionnées dans le menu de con‐
figuration :
■ Liaison automatique DAB : lorsque
cette fonction est activée, l'appareil
passe sur un autre service de l'en‐
semble DAB actif (si disponible)
lorsque le signal DAB est trop faible pour être interprété par le récep‐
teur.
■ Liaison automatique DAB-FM :
lorsque cette fonction est activée, l'appareil commute vers une station FM correspondant au service DAB
actif (si disponible) lorsque le signal
DAB est trop faible pour être inter‐
prété par le récepteur.
■ Adaptation dynamique audio : lors‐
que cette fonction est activée, la
gamme dynamique du signal DAB
est réduite. En d'autres termes, le
niveau des sons forts est réduit,
mais pas le niveau des sons doux.
Par conséquent, le volume de l'In‐
fotainment System peut être aug‐menté de façon à ce que les sons
doux soient audibles, sans que les
sons forts ne soient trop puissants.
■ Sélection de bandes : lorsque cette
option est sélectionnée, il est pos‐
sible de définir quelles bandes de
fréquences DAB doivent être re‐
çues par l'Infotainement System.Annonces DAB
Hormis les émissions musicales, de
nombreuses stations DAB diffusent
des annonces de diverses catégo‐
ries. La lecture de la radio ou du CD/
MP3 est interrompue lorsque des an‐ nonces sont imminentes.
Pour sélectionner plusieurs catégo‐
ries d'annonce à la fois :
1. Sélectionnez Annonces DAB.
2. Activez les catégories d’annonces
souhaitées.Réception de la radio
Des interférences de fréquence et
des parasites peuvent se produire du‐ rant une réception normale de la radio
si des dispositifs tels que des char‐
geurs de téléphone mobile, des ac‐
cessoires de confort de véhicule et
des appareils électroniques externes
sont branchés dans la prise d'alimen‐
tation d'accessoire. En cas d'interfé‐
rences ou de parasites, débranchez
l'appareil de la prise d'alimentation
d'accessoire.
FM Les signaux FM ont uniquement une
portée d'environ 16 à 65 km. Bien que la radio possède un circuit électroni‐
que interne qui réduit automatique‐ ment les interférences, des parasites
peuvent se produire, principalement à
proximité de hauts bâtiments ou de
collines, provoquant des fluctuations
du son.
42Navigation
Info de position actuelle
Appuyer pour afficher un écran divisé
montrant l'information détaillée au su‐
jet de la position du véhicule. Cette
fonction est également accessible en
appuyant sur l'onglet d'information du véhicule dans la partie centrale infé‐rieure de l'écran. L'emplacement peut
être sauvegardé dans le carnet
d'adresses en appuyant sur Save
(sauvegarder) dans l'écran subdivisé.
Informations sur la destination
Appuyez pour afficher un écran de carte subdivisé indiquant le prochain
point de passage/la destination.
L'emplacement peut être sauvegardé
dans le carnet d'adresse en appuyant
sur Save (sauvegarder) dans l'écran
subdivisé.
Clavier alphanumérique Les lettres de l'alphabet, les symbo‐
les, la ponctuation et les nombres
(lorsqu'ils sont disponibles) s'affi‐
chent sur l'écran de navigation sous
forme d'un clavier alphabétique ounumérique. Le clavier alphabétique
s'affiche quand des données doivent
être saisies.
QWERTY ou ABCDEF : appuyez
pour basculer entre les dispositions de clavier QWERTY ou ABCDEF.
Symboles : pour sélectionner des
symboles.
Espace : pour entrer un espace entre
des caractères ou des mots.
Supprimer : pour supprimer un carac‐
tère incorrect sélectionné.
Cartes Cette section comprend des informa‐ tions de base sur les bases de don‐
nées cartographiques.
Les données sont enregistrées dans
une mémoire flash interne utilisée
dans le système de navigation.Zones détaillées
Les attributs de réseau routier sont
contenus dans la base de données
cartographique pour les zones détail‐
lées. Les attributs incluent des infor‐
mations telles que, p. ex. les noms de
rue, les adresses de rue et les sens interdits. Une zone détaillée incluttoutes les routes principales, les au‐
toroutes, les routes de service et les
routes résidentielles. Les zones dé‐
taillées incluent les points d'intérêt
(POI), p. ex. les restaurants, les aé‐
roports, les banques, les hôpitaux, les postes de police, les stations de car‐
burant, les attractions touristiques et
les monuments historiques. La base de données cartographique peut ne
pas inclure les données de zones ré‐
cemment construites ou des correc‐
tions de base de données cartogra‐
phique. Le système de navigation
fournit le guidage d'itinéraire complet
dans les zones cartographiques dé‐
taillées.
Téléphone75
L'Infotainment System affiche les
1 000 premiers contacts et les numé‐
ros de téléphone pour chaque con‐
tact, y compris à la maison, au
travail , sur [le] cellulaire et sur
d'autres .
Pour effectuer un appel au moyen du menu Carnet d'adresses :
1. Appuyez une fois sur : sur
l'Infotainment System ou sur le
bouton d'écran Téléphone.
2. Sélectionnez Carnet d'adresses .
3. Sélectionner le groupe de lettres de l'entrée de répertoire télépho‐
nique pour faire défiler la liste des
noms/numéros.
4. Sélectionnez le nom.
5. Sélectionner le numéro à appeler.
Pour effectuer un appel au moyen du menu Listes d'appel :
1. Appuyez une fois sur : sur
l'Infotainment System ou sur le
bouton d'écran Téléphone.
2. Sélectionnez Listes d'appel.3. Sélectionnez la liste d'appels que
vous désirez ouvrir.
4. Sélectionnez le nom ou le numéro
à appeler.
Lancement d'un appel en
utilisant les commandes Infotainment Pour effectuer un appel :
1. Appuyez une fois sur : sur
l'Infotainment System ou sur le
bouton d'écran Téléphone.
2. Appuyer sur Entrer numéro.
3. Saisissez le numéro de télé‐ phone.
4. Sélectionnez le nom ou le numéro
à appeler.
5. Sélectionnez OK pour commen‐
cer à composer le numéro.
Sélectionner Appel pour passer un
appel.
Accepter ou décliner un appel
Quand un appel entrant est récep‐
tionné, l'Infotainment System est mis
en sourdine et une sonnerie se fait
entendre dans le véhicule.Utilisation des commandes de
l'Infotainment System
Faire tourner le bouton TUNE/MENU
vers Répondre ou Refuser et appuyer
sur le bouton TUNE/MENU ou sur
Accepter ou Refuser à l'écran.
En utilisant les commandes au volant Appuyez sur : pour répondre ou
sur x/n pour refuser l'appel.
Appel en attente en utilisant les
commandes Infotainment
Appel en attente doit être pris en
charge sur le téléphone mobile et ac‐ tivé par l'opérateur du service sans fil
pour fonctionner.
Permutation entre les appels (appels
en attente uniquement)
Pour permuter entre les appels, tour‐
nez et appuyez sur le bouton
TUNE/MENU et sélectionnez
Changer "d'appel" | Changement
("d'appels" | de correspondants) ou
Changer "d'appel" | Changement ("d'appels" | de correspondants) à
l'écran.
76Téléphone
Appel en attente en utilisant lescommandes au volant L'appel en attente doit être pris en
charge par le téléphone mobile et ac‐
tivé par l'opérateur du service sans fil.
■ Appuyez sur : pour répondre à
un appel entrant lorsqu'un autre ap‐ pel est actif. Le premier appel estplacé en attente.
■ Appuyez de nouveau sur : pour
revenir à l'appel d'origine.
■ Pour refuser de répondre à l'appel entrant, appuyer sur Refuser à
l'écran ou ne rien faire.
■ Appuyer sur x/n pour déconnec‐
ter l'appel actuel et repasser à l'ap‐ pel en attente.
Conférence téléphonique en
utilisant les commandes Infotainment Conférence téléphonique et appel àtrois voies doivent être pris en charge sur le téléphone mobile et activés par
l'opérateur du service sans fil pour
fonctionner. Cette fonction est dispo‐
nible uniquement à l'arrêt du véhicule.Pour démarrer une conférence pen‐
dant un appel courant :
1. Tourner et appuyer sur le bouton TUNE/MENU et sélectionner
Entrer numéro .
2. Saisissez le numéro de télé‐ phone, puis sélectionnez OK.
3. Une fois l'appel passé, tourner le bouton TUNE/MENU et choisir
Combiner appels .
4. Pour inviter plus d'interlocuteurs à
la conférence téléphonique, répé‐
tez les étapes 1 à 3. Le nombre
d'interlocuteurs à ajouter est limité par votre opérateur de service
sans fil.
Terminer un appel Utilisation des commandes de
l'Infotainment System
Faire tourner et appuyer sur le bouton
TUNE/MENU puis sélectionner
Raccrocher ou appuyer sur
Raccrocher à l'écran.
En utilisant les commandes au volant Appuyer sur x / n .Mettre un appel en sourdine
Pendant un appel, tous les sons del'intérieur du véhicule peuvent être
coupés afin que la personne à l'autre
bout du fil ne puisse pas les entendre.
Utilisation des commandes de
l'Infotainment System
Tourner et appuyer sur le bouton
TUNE/MENU et sélectionner Appel
en sourdine . Appuyer à nouveau pour
annuler le silence.
Transfert d'appel Le son peut être transféré entre le
système Bluetooth et le téléphone
mobile.
Le téléphone mobile doit être couplé
et connecté au système Bluetooth
avant le transfert d'appel.
Transférer le son du système
Bluetooth à un téléphone mobile
Pendant un appel avec le son dans le
véhicule, appuyez sur le bouton
d'écran Transférer appel ou mainte‐
nez enfoncé le bouton 3 du volant.