28Clés, portes et vitresPortes
Coffre Hayon
Ouverture
Pour ouvrir le hayon lorsque toutes
les portes sont déverrouillées, ap‐
puyer sur le bouton situé sous la poi‐
gnée du hayon et soulever.
Quand les portes sont verrouillées, le hayon peut uniquement être déver‐
rouillé au moyen de la télécommande radio, laquelle doit se trouver dans le
rayon d'ouverture.
Fermeture
Utiliser la poignée intérieure pour
abaisser et fermer le hayon.
Toujours fermer le hayon avant de conduire. Ne pas appuyer sur le bou‐
ton en dessous de la poignée de
hayon pendant la fermeture du
hayon, car cela le déverrouillera à
nouveau.
Remarques générales sur la
manœuvre du hayon9 Danger
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple lors‐
que vous transportez des objets
encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐ vent rendre inconscients et sont
mortels.
Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
par exemple une porte de garage,
pour éviter d'endommager le
hayon. Toujours vérifier la zone de mouvement au-dessus et derrière
le hayon.
72Instruments et commandes
La puissance maximale absorbée nedoit pas dépasser 180 watts.
Les prises de courant sont alimen‐
tées lorsque le contact est mis ou si
le véhicule est en mode de prolonga‐
tion de l'alimentation.
Conservation de l'alimentation con‐
tact coupé 3 112.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐ geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises pour
accessoires en utilisant des fiches in‐ adaptées.Témoins et cadrans
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
L'unité de mesure affichée peut être modifiée dans le centre d'informa‐
tions du conducteur (DIC) 3 83.
Compteur kilométrique
Affiche la distance parcourue.
L'unité de mesure affichée peut être
modifiée dans le centre d'informa‐ tions du conducteur (DIC) 3 83.
80Instruments et commandes
Allumé
Le frein de stationnement électrique
fonctionne en mode dégradé 3 122.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Un message d'erreur peut s'afficher
au centre d'informations du conduc‐
teur.
Centre d'informations du conducteur (DIC) 3 83.
Antiblocage de sécurité
(ABS) u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐ tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
Essayer de réinitialiser le système.
Pour réinitialiser le système : 1. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres vé‐
hicules.
2. Placer le véhicule en P.
3. Couper le contact.
4. Redémarrer le véhicule.
Si le témoin ABS reste allumé après
la réinitialisation du système ou s'al‐ lume à nouveau pendant la conduite, contacter un atelier.
Antiblocage de sécurité 3 122.
Si les témoins lumineux d'ABS et le
système de freinage normal s'allu‐
ment, le véhicule peut avoir un pro‐
blème sur les freins normaux et anti‐
blocage.
Faire remorquer le véhicule pour ré‐
paration.
Remorquage 3 194.Mode Sport
Sport s'allume si le mode Sport est
sélectionné.
Mode Sport 3 116.
Mode de montagne
Montagne s'allume si le mode de
montagne est sélectionné.
Mode de montagne 3 116.
Mode de maintien
Maintenir s'allume si le mode de
maintien est sélectionné.
Mode de maintien 3 116.
Avertissement de
franchissement de ligne ) s’allume en vert ou clignote en
jaune.
Ce témoin s'allume brièvement en
jaune au démarrage du véhicule. S'il
ne s'allume pas, se rendre dans un
atelier. Si le système fonctionne nor‐
malement, le témoin s'éteint.
122Conduite et utilisationAntiblocage de sécuritéL'antiblocage de sécurité (ABS) em‐
pêche que les roues ne se bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à blo‐
quer, l'ABS module la pression de freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal, en‐ foncer la pédale de frein à fond pen‐
dant toute la durée du freinage mal‐
gré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur la pé‐
dale.
Après le démarrage, le système pro‐
cède à un autotest éventuellement
audible.
Témoin u 3 80.Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Frein de stationnement
Frein de stationnement
électrique9 Attention
Tirer sur le commutateur m pen‐
dant environ une seconde, le frein de stationnement électrique fonc‐
tionne automatiquement avec une force adéquate. Pour une force
128Conduite et utilisationSystèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour ai‐ der le conducteur et ne rempla‐
cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur, tou‐
jours rester attentif aux conditions
de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse permet de
maintenir une vitesse minimale à par‐
tir d'environ 30 km/h sans maintenir le pied sur l'accélérateur. Le régulateur
de vitesse en fonctionne pas à des vi‐
tesses inférieures à 30 km/h.
Ne pas activer le régulateur de vi‐
tesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Avec le système antipatinage ou
l'Electronic Stability Control, le sys‐
tème peut limiter le patinage d'une
roue en utilisant le régulateur de vi‐
tesse. Si ceci se produit, le régulateur
de vitesse se désenclenchera auto‐
matiquement.
Système antipatinage 3 125.
Electronic Stability Control 3 126.
Si une alerte de collision se produit
lorsque le régulateur de vitesse est
activé, celui-ci est désengagé.
Alerte de collision avant 3 128.
Les boutons du régulateur de vitesse
se trouvent sur le volant.
m : appuyer pour activer ou désac‐
tiver le régulateur de vitesse. Un té‐
moin s'allume au combiné d'instru‐
ments.
y : appuyer pour désenclencher le
régulateur de vitesse sans effacer la
vitesse mémorisée.
RES/+ : déplacer brièvement la mo‐
lette vers le haut pour revenir à une
vitesse mémorisée précédemment
ou la maintenir vers le haut pour ac‐
célérer. Si le régulateur de vitesse est déjà actif, l'utiliser pour augmenter la
vitesse du véhicule.
SET/- : déplacer brièvement la mo‐
lette vers le bas pour déterminer une
vitesse et activer le régulateur de vi‐
tesse. Si le régulateur de vitesse est
déjà actif, l'utiliser pour diminuer la vi‐
tesse du véhicule.
Réglage du régulateur de
vitesse Pour mémoriser une vitesse :
1. Appuyer sur la touche m pour ac‐
tiver le régulateur de vitesse.
2. Accélérer jusqu'à la vitesse vou‐ lue.
166Soins du véhicule
En cas d'accident, le système de dé‐
tection du véhicule peut couper le
système haute tension. Si ceci se pro‐
duit, la batterie haute tension est dé‐
connectée et le véhicule ne démarre
pas. Un message d'entretien s'affiche dans le centre d'informations du con‐
ducteur (DIC). Avant de pouvoir utili‐ ser à nouveau le véhicule, un entre‐
tien doit être effectué dans un atelier.
Si un airbag est gonflé 3 212.
Une housse de véhicule pouvant ré‐
duire l'ensoleillement auquel est sou‐ mis le véhicule et améliorer la longé‐
vité de la batterie haute tension est
disponible chez votre réparateur Opel
Ampera agréé.
Le réparateur Opel Ampera agréé
possède les informations sur la façon de recycler la batterie haute tension.
Laisser le véhicule branché, même
lorsqu'il est complètement chargé,
afin de maintenir la batterie haute ten‐ sion du véhicule à la température né‐
cessaire au prochain trajet. Ceci est
important lorsque les températures
extérieures sont extrêmement éle‐ vées ou basses.Se reporter au numéro de rechange
indiqué sur l'étiquette de la batterie du
véhicule d'origine si une batterie
neuve de 12 volts est nécessaire. Le
véhicule est équipé d'une batterie
AGM (Absorbed Glass Mat) de 12 V.
L'installation d'une batterie standard
de 12 V réduit la durée de vie de la
batterie 12 V. Lorsqu'on utilise un
chargeur de batterie 12 V sur la bat‐
terie AGM 12 V, certains chargeurs
comportent un réglage pour batterie
AGM. S'il est disponible, utiliser le ré‐ glage AGM sur le chargeur, pour limi‐ter la tension de la charge à 14,8 V.
Suivre les instructions du fabricant du
chargeur.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Stockage du véhicule9 Attention
Les batteries contiennent de
l'acide pouvant provoquer des
brûlures et du gaz pouvant explo‐
ser. Un défaut de prudence peut
entraîner de graves blessures.
Retirer le câble négatif (−) noir de la
batterie 12 volts de la batterie du
véhicule afin d'éviter que la batterie
12 volts ne s'épuise ou utiliser un
chargeur d'entretien de batterie. En
outre, pour éviter tout risque d'en‐
dommagement de la batterie haute
tension, exécuter les actions recom‐
mandées suivantes :
■ Stocker la batterie haute tension avec 1/2 charge ou moins.
■ Toujours entreposer le véhicule dans un endroit où la température
se situe entre −10°C et 30°C.
■ Le stockage du véhicule par des températures extrêmes peut en‐
dommager la batterie haute ten‐
sion.
174Soins du véhicule
Mini-fusiblesUtilisation34Module de commande
d'intégration du
véhicule - Batterie35–36Pompe de refroidisse‐
ment de l'électronique
de puissance37Module de commande
de chauffage de l'habi‐ tacle38Pompe de refroidisse‐
ment de système de
stockage de l'énergie
rechargeable (batterie
haute tension)39Module de commande
de système de
stockage de l'énergie
rechargeable (batterie
haute tension)40Lave-glace avant41Feu de route droitMini-fusiblesUtilisation46–47–49–50Marche/Démarrage -
Caméra arrière,
module d'alimentation
des accessoires,
surveillance de la
pression des pneus,
moteurs de mise à
niveau des phares51Marche/Démarrage
pour ABS/Système de
stockage de l'énergie
rechargeable (batterie
haute tension)52Module de commande
du moteur / Module de commande de la trans‐
mission - Marche/
DémarrageMini-fusiblesUtilisation53Module d'inverseur de
puissance de traction -
Marche/Démarrage54Marche/Démarrage -
Module de commande
de système d'alimen‐
tation en carburant,
module de commande
de climatisation, char‐
geur embarquéFusibles
JCASEUtilisation16–18–19Lève-vitre élec‐
trique avant20–21Unité de
commande électro‐
nique d'antiblocage
de sécurité
196Soins du véhiculeSoins extérieurs et
intérieurs
Entretien extérieurSerrures
Les serrures sont lubrifiées en usine
en utilisant une graisse pour barillets
de haute qualité. N'utiliser des pro‐
duits dégivrants que si cela est abso‐
lument nécessaire car leur effet dé‐
graissant entrave le fonctionnement
des barillets. Après avoir utilisé un
produit dégivrant, faire regraisser les
barillets par un atelier.
Lavage
La peinture du véhicule est soumise
à des agressions extérieures. Il con‐
vient dès lors de laver et de lustrer la
voiture régulièrement. Préférer un
programme avec application d'une
couche de cire protectrice en cas d'utilisation d'une station de lavageautomatique.Ne pas appliquer de cire ou de polish
sur du plastique non enduit, du vinyle,
du caoutchouc, des décalcomanies,
du simili-bois ou de la peinture mate,
car cela peut provoquer des dégâts.
Éliminer immédiatement les fientes,
les insectes morts, les résines, le pol‐
len, etc. car ils contiennent des com‐
posants corrosifs qui peuvent endom‐ mager la peinture.
En cas de passage à la station de la‐ vage, suivre les instructions du fabri‐
cant. Les essuie-glaces avant et ar‐
rière doivent être arrêtés. Enlever
l'antenne et les accessoires externes
tels que galerie de toit, etc.
En cas de lavage à la main, rincer
abondamment les parties intérieures
des passages de roue.
Nettoyer à fond les rebords et replis
intérieurs des portes, le capot ainsi
que les parties de la carrosserie qu'ils
recouvrent.Avertissement
Toujours utiliser un produit de net‐ toyage dont le pH est compris en‐
tre 4 et 9.
Ne pas utiliser de produits de net‐ toyage sur des surfaces brûlantes.
Faire graisser les charnières de tou‐
tes les portes par un atelier.
Ne pas nettoyer le compartiment mo‐
teur avec un jet de vapeur ou haute
pression.
Rincer abondamment le véhicule et l'essuyer à la peau de chamois. Rin‐cer la peau de chamois. Utiliser des
peaux de chamois différentes pour
les surfaces peintes et pour les sur‐
faces vitrées : des résidus de cire sur les vitres altèrent la vision.
Ne pas éliminer les taches de gou‐
dron avec des objets durs. Utiliser un spray éliminant le goudron sur les
surfaces peintes.