Conduite et utilisation125
Le système de freinage est contrôlé
par un calculateur et combine le frei‐ nage régénératif avec les freins à dis‐ que hydrauliques conventionnels
pour répondre à toutes les demandes
de décélération. Le contrôleur inter‐
prète la demande de freinage et ap‐
plique le freinage régénératif, le frei‐
nage hydraulique conventionnel ou
une combinaison de ces deux systè‐
mes en cas de besoin. Étant donné
que le contrôleur applique les freins
hydrauliques au moyen de son accu‐
mulateur haute pression, on peut
peut occasionnellement entendre la
pompe entraînée quand le système
est rechargé.
En cas de problème de contrôleur, la
pédale de frein peut être plus dure et
la distance de freinage peut s'allon‐
ger.
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 83.Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage Le système antipatinage (TC, Trac‐
tion Control) est un composant de
l'Electronic Stability Control.
Le TC améliore la stabilité de con‐
duite lorsque c'est nécessaire, quels que soient le type de revêtement ou
l'adhérence des pneus, empêchant
ainsi les roues motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée
par l'unité d'entraînement électrique
est réduite et la roue qui patine le plus est freinée individuellement. Ainsi,
même sur chaussée glissante, la sta‐
bilité du véhicule est considérable‐
ment améliorée.
Le TC est fonctionnel dès que le té‐
moin b s'éteint.
Quand le TC est actif, b clignote.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 81.
Désactivation
126Conduite et utilisation
Le TC peut être désactivé quand lepatinage des roues est requis : Ap‐puyer sur le bouton b, sur le vide-po‐
ches de pavillon.
Le témoin de contrôle k s'allume et
un message s'affiche dans le Centre
d'informations du conducteur (DIC).
Le TC est réactivé en appuyant à nou‐ veau sur le bouton b.
Le TC est également réactivé la pro‐ chaine fois que le contact est mis.
Défaillance En cas de détection d'un problème deTC, un message s'affiche au DIC.
Lorsque ce message est affiché et
que b s'allume et reste allumé, le
véhicule peut rouler en toute sécurité
mais le système n'est pas opération‐
nel. La conduite doit être adaptée en
conséquence.Réinitialisation
Si le témoin b s'allume et reste al‐
lumé, réinitialiser le système comme
suit :
1. Arrêter le véhicule.2. Couper le contact et attendre 15 secondes.
3. Mettre le contact.
Si le témoin b s'allume toujours et
reste allumé, contacter un atelier.Avertissement
Ne pas freiner ou accélérer for‐
ment de manière répétée lorsque
le TC est désactivé. Le groupe
motopropulseur du véhicule pour‐
rait être endommagé.
Electronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC)améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus. Il com‐
prend également une fonction antipa‐ tinage.
Dès que le véhicule menace de déra‐
per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance de l'unité d'entraînement élec‐
trique est réduite et les roues sont
freinées individuellement. Ainsi,
même sur chaussée glissante, la sta‐ bilité du véhicule est considérable‐
ment améliorée.
L'ESC est fonctionnel dès que le té‐
moin b s'éteint.
Quand l'ESC est actif, b clignote.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 81.
134Conduite et utilisation
un message s'affiche brièvement au
centre d'informations du conducteur
(DIC).
Le système d'aide au stationnement
par ultrasons est réactivé chaque fois
que le véhicule redémarre.
Défaillance Lorsque le système ne fonctionne
pas correctement, un message d'er‐
reur s'affiche dans le DIC.
Les conditions suivantes peuvent af‐
fecter les performances du système :
■ Le conducteur a désactivé le sys‐ tème.
■ Les capteurs ultrasoniques ne sont
pas propres. Éliminer la boue, la
saleté, la neige, la glace et la ga‐
doue des pare-chocs du véhicule.
■ Les capteurs d'aide au stationne‐ ment sont recouverts de givre ou de
glace.
■ Un objet pendait du hayon lors du dernier cycle de conduite. Une fois
l'objet retiré, le système revient au
fonctionnement normal.■ Un objet ou un recouvrement est fixé à l'avant du véhicule.
■ Le pare-chocs est endommagé. Amener le véhicule dans un atelier
pour faire réparer le système.
■ D'autres conditions, comme des vi‐
brations provenant d'un marteau-
piqueur peuvent affecter la perfor‐
mance du système.
Dans le cas où le système ne fonc‐
tionne pas correctement, contacter
un atelier.
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 83.
Remarques importantes concernant les systèmes d'aideau stationnement par ultrasons9 Attention
Dans certaines circonstances, les
différentes surfaces réflectives
d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de parasites
peuvent empêcher la détection
correcte d'obstacles.
Une attention particulière doit être accordée aux obstacles bas qui
peuvent endommager la partie in‐
férieure du pare-chocs. Si de tels
obstacles quittent la zone de dé‐
tection des capteurs durant l'ap‐
proche du véhicule, un signal so‐
nore continu retentira.Avertissement
Les performances des systèmes
d'aide au stationnement par ultra‐ sons peuvent être réduites en rai‐
son de la charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐ pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont impliqués
(p. ex. véhicules tout terrain, four‐
gonnettes, camionnettes). L'iden‐
tification d'objet dans la partie su‐
périeure du véhicule ne peut pas
être garantie.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des
Conduite et utilisation137
Les panneaux de limitation de vitesse
sont affichés dans le centre d'infor‐
mations du conducteur jusqu'à la dé‐
tection du panneau de limitation de
vitesse suivant ou du panneau de fin
de limitation de vitesse, ou jusqu'à la
limite de temporisation du système.
Un point d'exclamation s'affiche si le
système détecte un panneau qu'il ne
reconnaît pas.
La nuit, le système est actif jusqu'à
une vitesse de 160 km/h.
Avertissement de
franchissement de ligne9 Attention
Le système d'avertissement de
franchissement de ligne aide à
maintenir le véhicule dans la voie
de roulement. Il ne dirige pas le
véhicule.
Le système d'avertissement de franchissement de ligne peut nepas procurer suffisamment de
temps pour éviter un accident et
peut ne pas détecter les marqua‐
ges de voies et de ce fait ne pas
émettre d'avertissement lorsque
le véhicule franchit un marquage
de voie. Si le système d'avertisse‐ ment de franchissement de ligne
détecte uniquement les marqua‐
ges de voie d'un côté de la route,
il n'émettra un avertissement
qu'en cas de sortie de la voie de
roulement de ce côté.
Toujours porter son attention sur
la route et conserver une position
correcte du véhicule dans la voie
de roulement. Toujours maintenir
le pare-brise propre et ne pas uti‐
liser le système d'avertissement
de franchissement de ligne lors‐
que les conditions météorologi‐
ques sont mauvaises.
L'avertissement de franchissement
de ligne permet d'éviter les accidents dus à des franchissements de ligne
involontaires. Il peut fournir un aver‐ tissement si le véhicule traverse une
ligne de marquage de voie détectée
sans utilisation du clignotant de chan‐
gement de direction et de file. L'aver‐
tissement de franchissement de ligne
utilise un capteur de caméra pour dé‐ tecter les lignes de marquage.
Lorsque le véhicule franchit une ligne
de marquage de voie détectée, le té‐
moin d'avertissement de franchisse‐
ment de ligne clignote et trois bips re‐ tentissent du côté gauche ou droit, en
fonction du côté du franchissement
de ligne. L'avertissement de franchis‐ sement de ligne n'intervient pas si leclignotant de changement de direc‐
tion et de file est actionné ou en cas
de manœuvre serrée.
Le capteur de caméra se trouve sur le pare-brise, devant le rétroviseur inté‐
rieur.
150Conduite et utilisation
■ Appuyer longuement sur le bou‐ton ! de la télécommande radio,
puis appuyer à nouveau pour arrê‐
ter l'alarme d'urgence.
■ Appuyer sur l'avertisseur sonore.
Personnalisation du véhicule 3 89.
Le système peut conditionner la bat‐
terie du point de vue thermique dans
l'un des états indiqués plus haut, ce
qui exige le transfert d'énergie élec‐
trique vers le véhicule.
Si le véhicule est branché et sous ten‐
sion, l'indicateur d'état de charge sera vert constant. C'est la même chose
pour le Chauff ass pr mot actv si le
véhicule est branché.
Si le véhicule est branché et que l'in‐
dicateur d'état de charge est éteint,
une défaillance de chargement a été
détectée.Cordon de chargement9 Danger
Il existe un risque de choc électri‐
que qui peut provoquer des bles‐
sures corporelles ou la mort.
Ne pas utiliser le cordon de charge
si l'une de ses parties est endom‐
magée.
Ne pas ouvrir ou déposer le cache du cordon de charge.
Ne faire réparer que par du per‐ sonnel qualifié. Connecter le cor‐
don de charge à une prise correc‐ tement reliée à la terre avec des
cordons qui ne sont pas endom‐
magés.
Un cordon de chargement portatif
destiné à charger la batterie haute
tension du véhicule est rangé sous le
plancher recouvrant le coffre 3 139.
Information importante relative
au chargement portatif du
véhicule électrique ■ Le chargement d'un véhicule élec‐ trique peut imposer une charge
plus importante qu'une application
domestique conventionnelle au
système électrique d'un bâtiment.
■ Avant tout branchement dans une prise électrique, demander à un
électricien qualifié de procéder à
une inspection et de vérifier si le
circuit électrique (prise électrique,
câblage, jonctions et dispositifs de
protection) peut supporter un ser‐
vice intensif à une charge continue
de 10 ampères.
■ Les prises électriques peuvent s'user en cas d'utilisation normale
ou se détériorer au fil du temps, ce
qui les rend inadaptées au charge‐
ment d'un véhicule électrique.
■ Contrôler la prise/fiche électrique lors du chargement et interrompre
leur utilisation si la prise/fiche élec‐
trique est chaude, puis faire réparer la prise électrique par un électricien
qualifié.
Conduite et utilisation153Carburant
Faire le plein9 Danger
Avant de faire le plein, couper le
contact ainsi que les chauffages externes avec chambres de com‐
bustion. Éteindre les téléphones
mobiles.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se dé‐
gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème
par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
Remarque
Dans certaines conditions particuliè‐ rement froides, le véhicule peut né‐
cessiter l'utilisation d'une source de
chauffage auxiliaire. Celle-ci fournit
une capacité de chauffage et de dé‐
givrage supplémentaire obtenue en
faisant tourner le moteur, même si la
batterie haute tension est correcte‐
ment chargée. Dans ces conditions,
le moteur démarrera et utilisera du
carburant. Veiller à ce qu'il y ait du
carburant dans le réservoir.
Le système d'alimentation de ce
véhicule requiert un processus de remplissage particulier pour le con‐
trôle des émissions de vapeurs de carburant. Pour faire le plein du
véhicule :
1. Appuyer sur le bouton de la trappe
à carburant sur la porte du con‐
ducteur pendant une seconde. Un
message indiquant d'attendre
s'affiche au centre d'informations
du conducteur (DIC).
Service et maintenance201Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiants
recommandés Utiliser uniquement des produits qui
ont été testés et approuvés. Les dé‐
gâts résultant de l'utilisation de pro‐
duits non approuvés ne sont pas cou‐ verts par la garantie.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont dan‐ gereux et peuvent être nocifs. Ma‐ nipuler avec prudence. Respecterles consignes figurant sur les réci‐ pients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et par sa viscosité. Lors du
choix de l'huile moteur à utiliser, la
qualité est plus importante que la vis‐ cosité. La qualité de l'huile garantit,par ex. la propreté du moteur, la pro‐
tection contre l'usure et le contrôle du
vieillissement de l'huile, alors que la
classe de viscosité définit la capacité
d'écoulement de l'huile sur une cer‐
taine gamme de températures.
Dexos est la toute dernière qualité
d'huile moteur qui assure une protec‐
tion optimale aux moteurs à essence
et diesel. Si elle n'est pas possible de s'en procurer, les huiles moteur d'au‐ tres qualités mentionnées doivent
être utilisées. Les recommandations
données pour les moteurs à essence
sont également valables pour les mo‐
teurs fonctionnant au gaz naturel
pour véhicules (GNV ou CNG), au gaz de pétrole liquéfié (GPL ou LPG) et à l'éthanol (E85).
Sélectionner l'huile moteur appro‐
priée en fonction de sa qualité et de la température ambiante minimale
3 204.
Appoint d'huile moteur
Les huiles moteur de différentes mar‐
ques et différents producteurs peu‐
vent être mélangées pour autant que
vous respectiez les critères d'huile
moteur spécifiés qualité et viscosité.L'utilisation d'huiles moteur
ACEA A1/ et A5/ est interdite, car
elles peuvent entraîner des dégâts du moteur à long terme dans certaines
conditions d'utilisation.
Sélectionner l'huile moteur appro‐
priée en fonction de sa qualité et de
la température ambiante minimale 3 204.
Additifs supplémentaires d'huile
moteur
L'utilisation d'additifs supplémentai‐
res d'huile moteur peut entraîner des
dégâts et rendre la garantie caduque.
Classes de viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la
capacité d'écoulement d'une huile.
L'huile multigrade est représentée
par deux chiffres, p. ex. SAE 5W-30.
Le premier chiffre, suivi d'un W, indi‐
que la viscosité à basse température
et le second chiffre, la viscosité à
haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 204.
214Informations au clientEnregistrement des
données du véhicule et
vie privée
Enregistrements des
données d'événements
Modules de stockage dedonnées dans le véhicule
Le véhicule est doté d'un grand nom‐ bre de composants électroniques
contenant des modules de stockage
de données qui mémorisent de ma‐
nière temporaire ou permanente des
donnes techniques concernant l'état
du véhicule, les évènements et les er‐
reurs. En général, ces informations
techniques permettent de documen‐
ter l'état des pièces, modules, systè‐
mes ou l'environnement :
■ Conditions de fonctionnement de composants de système (par ex. ni‐veaux de remplissage)■ Messages d'état du véhicule et de ses composants uniques (par ex.
nombre de tours de roue/vitesse de rotation, ralentissement, accéléra‐
tion latérale)
■ Dysfonctionnement et défauts dans
des composants de système impor‐
tant
■ La réaction du véhicule dans des conditions particulières de conduite(par ex. déploiement d'un airbag,
l'activation du système de régula‐
tion de stabilité)
■ Conditions environnementales (par
ex. température)
Ces données sont uniquement des
données techniques et faciliteront
l'identification et la correction des er‐
reurs ainsi que l'optimisation des
fonctions du véhicule.
Les profils de déplacement indiquant
les itinéraires parcourus ne peuvent
pas être créés avec ces données.
Si des services sont utilisés (par ex.
travaux de réparation, procédures de
services, cas de garantie, assurance
qualité), les employés du réseaud'entretien (y compris le fabricant)
peuvent, en utilisant des appareils de diagnostic spéciaux lire, ces informa‐
tions techniques à partir de modules
de stockage de données d'évène‐
ment et d'erreur. Des informations
supplémentaires peuvent vous être
fournies dans ces ateliers, le cas
échéant. Une fois qu'une erreur a été
corrigée, les données sont effacées
du module de stockage de données ou elles sont continuellement écra‐sées.
Il se peut que, pendant le fonctionne‐ ment normal du véhicule, certaines
situations sont rencontrées où ces
données techniques se rapportant à
d'autres informations (rapport d'acci‐
dent, dommages sur le véhicule,
énoncés de témoin, etc.) peuvent être
associées à une personne spécifique - éventuellement avec l'aide d'un ex‐pert.
Des fonctions supplémentaires, avec
le consentement du client (par ex. lo‐
cation du véhicule en cas d'urgence)
permettent la transmission de don‐
nées particulières du véhicule.