Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................20
Sièges, systèmes de sécurité ......38
Rangement .................................. 59
Instruments et commandes .........68
Éclairage ...................................... 94
Climatisation .............................. 100
Conduite et utilisation ................109
Soins du véhicule .......................157
Service et maintenance .............200
Caractéristiques techniques ......203
Informations au client .................212
Index alphabétique ....................216Sommaire
Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le véhicule a deux modes de fonc‐
tionnement : Électrique et autonomie prolongée. Dans les deux modes, le
véhicule est propulsé par son unité
d'entraînement électrique. De ce fait,
les émissions de dioxyde de carbone sont considérablement réduites sansperte de mobilité ou comportementdynamique.Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Seuls des techniciens bien formés,
connaissant les instructions du cons‐
tructeur, sont autorisés à procéder à
des réparations et/ou des interven‐
tions sur les composants haute ten‐
sion.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous vous
trouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐ rateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐périmenté formé par Opel travaille se‐ lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ■ Le présent manuel décrit toutes les
options et fonctions disponibles
pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles des fonctions de menu et d'affichage,peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison des variantes de
modèle, de spécifications propres à votre pays, à des accessoires ou
des équipements spéciaux.
■ Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En bref ».
■ Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indi‐que où se trouvent les informations.
■ L'index vous permet de rechercher des informations spécifiques.
82Instruments et commandesPression d'huile moteurI s'allume en rouge.
S'allume brièvement lorsque le
véhicule a démarré.Avertissement
Un manque de maintenance cor‐
recte de l'huile moteur ou une con‐ duite avec un bas niveau d'huile
moteur peut endommager celui-ci. Contrôler dès que possible le ni‐
veau d'huile. Ajouter au besoin de
l'huile, mais si le niveau d'huile se
trouve dans la plage de fonction‐
nement et que la pression d'huile
est encore faible, prendre contact
avec un atelier. Suivre toujours le
programme de maintenance pour
le remplacement de l'huile moteur.
Avertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐
ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres vé‐ hicules.
2. Placer le levier sélecteur sur N.
3. Couper le contact.
Vérifier le niveau d'huile avant de faire appel à un atelier 3 161.
Niveau bas de carburant
Y s'allume lorsque le niveau de car‐
burant est trop bas.
Blocage de démarrage d s'allume en jaune.
Défaillance dans le système du blo‐
cage de démarrage. Le moteur ne
peut pas être démarré.
Prendre contact avec un atelier
Véhicule prêt
R s'allume lorsque le
véhicule est prêt à rouler.Éclairage extérieur
8 s'allume en vert.
Les feux extérieurs sont allumés
3 94.
Feux de route C s'allume en bleu.
Il s’allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d’appel de
phares 3 95.
Feu antibrouillard arrière r s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé 3 96.
Régulateur de vitesse
m s'allume en blanc ou en vert.
S'allume en blanc Le système est sous tension.
S'allume en vert Une vitesse est mémorisée.
Régulateur de vitesse 3 128.
88Instruments et commandes
Conseils de rendement
On accède à cet écran en appuyant
sur Conseils de rendement de l'écran
Infos énergie . Cet écran propose un
guide d'amélioration de l'utilisation de
l'énergie afin de diminuer la consom‐
mation de carburant et d'augmenter
l'autonomie.
Messages du véhicule
Les messages affichés au centre d'in‐ formations du conducteur (DIC) indi‐
quent le statut du véhicule et certai‐ nes actions à entreprendre pour cor‐
riger un problème. Plusieurs messa‐
ges peuvent s'afficher, l'un après l'au‐
tre.
Les messages ne requérant pas une
action immédiate peuvent être confir‐ més et effacés en appuyant sur le
bouton rotatif SELECT. Les messa‐
ges requérant une action immédiate
ne peuvent pas être effacés tant que
cette action n'a pas été exécutée.
Tous les messages doivent être pris
au sérieux.
Suivre les instructions données dans
les messages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
■ Niveaux de fluide
■ Démarrer
■ Maintenance
■ Alarme antivol■ Freins
■ Systèmes de contrôle de conduite
■ Régulateur de vitesse
■ Systèmes de détection d'objets
■ Caméra avant
■ Éclairage, remplacement d'ampou‐
les
■ Essuie-glace / lave-glace
■ Portes, vitres
■ Télécommande radio
■ Systèmes d'airbags
■ Moteur et unité d'entraînement électrique
■ Pneus
■ Batterie et chargement
■ Modes de fonctionnement du véhicule
■ Limitation de vitesse
100ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation.........100
Bouches d'aération ....................107
Maintenance .............................. 108Systèmes de
climatisation
Climatisation automatique Remarque
Ne pas couvrir le capteur placé au
sommet du tableau de bord, faute de
quoi le système de climatisation au‐
tomatiquement peut ne pas fonction‐ ner correctement.
Écran tactile de climatisation
Le mode de climatisation, le ventila‐
teur, la répartition d'air, le recyclage
et le chauffage automatique de siège
peuvent être contrôlés en appuyant
sur le bouton CLIMATE du tableau de
bord et en consultant les informations de l'affichage d'informations en cou‐
leur.
Fonctionnement des modes de
climatisation
Trois réglages de mode de climatisa‐
tion différents sont possibles. Ces ré‐
glages ajustent l'impact du système
de climatisation sur l'autonomie élec‐
trique ou la consommation de carbu‐
rant du véhicule.
108Climatisation
Incliner et faire pivoter les lames pourorienter le débit d'air.
Pour fermer une bouche d'aération,
tourner la molette sur 8.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération. Ris‐
que de dommage et de blessure
en cas d'accident.
Maintenance
Prise d'air
La prise d'air dans le compartiment
moteur, à l'extérieur devant le pare-
brise, ne doit pas être encombrée. Le cas échéant, enlever les feuilles, les
saletés ou la neige.
Filtre à pollens Le filtre à pollen nettoie l’air provenant
de l’extérieur des poussières et des
particules telles que pollens et spo‐
res.
Service
Pour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement le système
de climatisation, à partir de la
troisième année de mise en circula‐
tion du véhicule, en ce compris :
■ Test de fonctionnement et de pres‐
sion.
■ Fonctionnement du chauffage.
■ Vérification de l'étanchéité.
■ Nettoyage du condenseur et de la purge d'évaporateur.
■ Contrôle des performances.
110Conduite et utilisation
Utiliser le mode de montagne avantde grimper de longues pentes escar‐
pées en montagne. Veiller à enclen‐
cher le mode de montagne avant de
commencer à grimper. Le mode de
montagne réduit l'autonomie et la
puissance électriques mais peut être
nécessaire pour maintenir une vi‐
tesse supérieure à 100 km/h pour
gravir pente supérieure ou égale à
5 %.
Utiliser le mode de maintien sur un trajet où toute ou la plupart de la
charge électrique sera épuisée. Utili‐
ser le mode de maintien principale‐
ment sur autoroute ou à haute vitesse
afin de maximiser l'autonomie électri‐
que et le rendement du carburant.
Utiliser L en cas de circulation intense
avec arrêts et démarrages fréquents
ou en descente. L requiert moins
d'utilisation de la pédale de frein et
offre une méthode efficace et contrô‐
lée de ralentissement du véhicule en
descente.Chargement / Maintenance du
véhicule
Chargement
Laisser le véhicule branché, même
s'il est complètement chargé, afin de
maintenir la batterie à température
pour le prochain trajet. Ceci est im‐
portant lorsque les températures ex‐
térieures sont extrêmement élevées
ou basses.
Maintenance
Toujours maintenir la pression de
gonflage correcte des pneus et un ali‐ gnement correct du véhicule.
Un chargement supplémentaire du
véhicule affecte son efficacité et son
autonomie. Éviter de transporter plus que ce qui est nécessaire.
Si du carburant n'est pas utilisé régu‐
lièrement, penser à ne remplir le ré‐ servoir qu'au tiers. Le poids supplé‐
mentaire du carburant affecte l'effica‐
cité et l'autonomie.Éviter l'utilisation inutile d'accessoires électriques. L'alimentation utilisée
pour des fonctions autres que la pro‐
pulsion réduit l'autonomie d'un
véhicule électrique.
Contrôle du véhicule PédalesAfin d'empêcher le blocage de la pé‐
dale, la zone sous les pédales ne doit
pas être recouverte d'un tapis.
Conduite et utilisation115Modes de
fonctionnement du
véhicule électrique
Fonctionnement Ce véhicule est un véhicule électrique
à autonomie prolongée. Il utilise tou‐
jours un système de propulsion élec‐
trique pour entraîner le véhicule.
L'électricité est la principale source
d'énergie du véhicule ; l'essence est
la source secondaire.
Le véhicule dispose de deux modes
de fonctionnement : Électrique et au‐
tonomie prolongée. Dans les deux
modes, le véhicule est propulsé par son unité d'entraînement électrique.Celle-ci convertit l'énergie électrique
en énergie mécanique pour entraîner les roues. Les performances du
véhicule sont identiques dans les
deux modes.
En fonction du mode de fonctionne‐
ment choisi, une jauge à carburant ou un indicateur de batterie est principa‐
lement affiché sur le combiné d'ins‐
truments.Indicateur de batterie 3 73.
Jauge à carburant 3 73.
Mode électrique En mode électrique le véhicule n'uti‐lise pas de carburant et ne produit pas d'émissions. Dans ce mode primaire,
le véhicule est alimenté par l'énergie
électrique stockée dans la batterie
haute tension. Le véhicule fonctionne
dans ce mode jusqu'à ce que le ni‐
veau de charge de la batterie soit fai‐ ble.
Dans certaines conditions, le niveau
de charge de batterie est suffisam‐
ment important pour fournir un fonc‐ tionnement en mode électrique mais
le moteur à combustion fonctionne
toujours. Il s'agit de :
■ Basses températures ambiantes.
■ Température trop élevée ou trop froide de la batterie haute tension.
■ Ouverture du capot ou capot pas complètement fermé et verrouillé.■ Certaines défaillances de la batte‐rie haute tension.
■ Mode de maintenance du moteur ou mode de maintenance du car‐
burant en cours.
Mode d'autonomie
prolongée
Lorsque le véhicule atteint la fin de
son autonomie électrique, il passe en mode d'autonomie prolongée. Dans
ce mode secondaire, l'électricité est
produite par le moteur alimenté au
carburant. Cette source secondaire
d'énergie électrique allonge l'autono‐
mie du véhicule. Le mode d'autono‐
mie prolongée se poursuivra jusqu'à
ce que le véhicule puisse être bran‐
ché pour recharger la batterie haute
tension et restaurer le mode électri‐
que.
La batterie haute tension continue à
fournir une certaine puissance et tra‐
vaille avec le moteur à combustion
pour fournir une crête de puissance si nécessaire, par exemple pour gravir