2-30 Seat and restraint systems
2
NOTEIn order to secure a child restraint system compatible with
the LATCH system, you must use the lower anchor points
in the outboard positions of the rear seat. To secure a child
restraint system in the center position of the rear seat, you
must use the vehicle’s center seat belt.4. On a vehicle equipped with a rear shelf panel, remove the
rear shelf panel from the vehicle. (Refer to “Rear shelf
panel” on page 3-167.)A- Vehicle seat cushion C- Lower anchor
B- Vehicle seatback D- Connector
WA R N I N G
!If there is any foreign material in or around the
lower anchors, remove it before installing the child
restraint system. Also, make sure the seat belt is
away from, not looped through or otherwise inter-
fering with, the child restraint system. If foreign
matter is not removed and/or the seat belt interferes
with the child restraint system, the child restraint
system will not be secured properly, could detach
and move forward in the event of sudden braking or
an accident, and could result in injury to the child or
other vehicle occupants.When the vehicle is moving, do not adjust the seat
where the child restraint system is installed.
BK0162600US.book 30 ページ 2013年3月22日 金曜日 午後2時41分
2-32 Seat and restraint systems
2
Installation1. Place the child restraint system on the seat where you
wish to install it.
To help assure proper fitting of the child restraint system,
always remove the head restraint.
2. Route the seat belt through the child restraint system
according to the instructions provided by the child
restraint system’s manufacturer. Then insert the seat belt
latch plate into the buckle. Make sure you hear a “click”
when you insert the latch plate into the buckle.3. To activate the ALR child restraint installation function,
slowly pull the shoulder part of the belt all the way out of
the retractor until it stops. Then let the belt feed back into
the retractor.
4. After the belt has retracted, tug on it.
If the belt is in the ALR function, you will not be able to
pull it out. If the webbing can be pulled out from retractor,
the ALR function has not been activated and you will
need to repeat steps 3 and 4.
BK0162600US.book 32 ページ 2013年3月22日 金曜日 午後2時41分
Seat and restraint systems
2-33
2
5. After confirming that the belt is locked, grab the shoulder
part of the belt near the buckle and pull up to remove any
slack from the lap part of the belt allowing the slack to
feed into the retractor. Remember, if the lap belt portion is
not tight, the child restraint system will not be secure. It
may help to put your weight on the child restraint system
and/or push on its seatback while pulling up on the belt
(See illustration).6. On a vehicle equipped with a rear shelf panel, remove the
rear shelf panel from the vehicle. (Refer to “Rear shelf
panel” on page 3-167.)
7. Latch the tether strap hook (A) of the child restraint sys-
tem to the tether anchor bar (B) and tighten the tether strap
so it is securely fastened.
If your child restraint system requires the use of a tether strap,
fasten the tether strap in accordance with the following proce-
dures.
WA R N I N G
!Child restraint system tether anchors are designed
only to withstand loads from correctly fitted child
restraint systems. Under no circumstances are they
to be used for adult seat belts, harnesses, or for
attaching other items or equipment to the vehicle.
BK0162600US.book 33 ページ 2013年3月22日 金曜日 午後2時41分
2-34 Seat and restraint systems
2
8. Before putting your child in the restraint, push and pull
the restraint in all directions to be sure it is firmly secure.
Do this before each use. If the child restraint system is not
firmly secure, repeat steps 1 through 7.
9. To remove a child restraint system from the vehicle and
deactivate the ALR mode, remove the child from the
restraint. Unlatch the buckle. Then remove the belt from
the restraint and let the belt fully retract.
10. Reinstall the head restraint.
Refer to “Head restraints” on page 2-11.
Children who have outgrown child restraint sys-
tems
N00407600605
Children who have outgrown a child restraint system should be
seated in the rear seat and wear the seat belt. If the shoulder
belt crosses their face or neck, and/or the lap belt crosses their
stomach, a commercially available booster seat (including a
booster cushion) must be used to raise the child so that the
shoulder belt crosses their shoulder and the lap belt remains
positioned low across their hips. The booster seat (including a
booster cushion) should fit the vehicle seat and have a label
certifying compliance with Federal Motor Vehicle Safety Stan-
dards or Motor Vehicle Restraint Systems and Booster Cush-
ions Safety Regulations.
WA R N I N G
!Any child who is too small to properly wear a seat
belt must be properly restrained in an appropriate
child restraint system, to reduce their risk of serious
injury or death in an accident.A child should never be left unattended in, or unsu-
pervised around, your vehicle. When you leave the
vehicle, always take the child out as well.Children can die from heat stroke if left or trapped
inside the vehicle, especially on hot days.Keep your vehicle locked when not in use. Keep
your vehicle keys away from children.
BK0162600US.book 34 ページ 2013年3月22日 金曜日 午後2時41分
Seat and restraint systems
2-43
2
Passenger’s airbag off indicator
N00418100323
The passenger airbag off indicator is located at shown in the
illustration.
The indicator normally comes on when the ignition switch is
turned to the “ON” position or the operation mode is put in
ON, and goes out a few seconds later. In the following situa-
tions, the indicator will stay on to show that the passenger front
airbag is not operational.
The front passenger seat is not occupied.
The system senses that a child is using a child restraint
system on the front passenger seat.
When the passenger’s seat occupant classification sensor sys-
tem senses there is a person seated in the front passenger seat,
the indicator goes out to show that the passenger’s front airbag
is operational.
To ensure that the passenger’s seat occupant classifi-
cation sensor system can sense correctly, observe the
following instructions. Failure to follow these
instructions can adversely affect the performance of
the passenger’s airbag system.
• Adjust the seat to the correct position, and sit well
back against the seatback.
Refer to “Front seats” on page 2-3.
• Do not recline the seatback more than necessary.
• Never have more than one person (adult or child)
sitting on the seat.
• Do not place anything between the seat and the
floor console.
• When attaching a child restraint system, secure it
firmly.
• Do not place luggage or other objects on the seat.
• Do not use a seat cover or a cushion.
• Do not modify or replace the seat and seat belt.
• Do not place luggage or other objects under the
seat.
• Do not place and use an electronic device such as a
computer on the seat.
• Do not place heavy objects on the seat or stick
pins, needles, or other objects into it.
• Do not remove the seat cushion skin.
• If any liquid is spilled on the seat, wipe it and dry
the seat immediately.
If the vehicle is involved in a severe impact, have the
SRS sensors inspected by an authorized Mitsubishi
Motors dealer as soon as possible.
WA R N I N G
!
BK0162600US.book 43 ページ 2013年3月22日 金曜日 午後2時41分
2-52 Seat and restraint systems
2
Side airbag system
N00408100421
The side airbags (A) are contained in the driver and front pas-
senger seatbacks.
The side airbag is designed to inflate only on the side of the
vehicle that is impacted, even with no passenger in the front
seat.
WA R N I N G
!Do not attempt to remove, install, disassemble or
repair the SRS airbags.Do not place objects, such as packages or pets,
between the airbags and the driver or the front pas-
senger. Such objects can adversely affect airbag per-
formance, or cause serious injury or death when the
airbag deploys.Immediately after airbag inflation, some parts of the
airbag system will be hot. Do not touch them. You
could otherwise be burned.The airbag system is designed to work only once.
After the airbags deploy, they will not work again.
They must promptly be replaced and the entire
airbag system must be inspected by an authorized
Mitsubishi Motors dealer.
BK0162600US.book 52 ページ 2013年3月22日 金曜日 午後2時41分
2-58 Seat and restraint systems
2
The side airbag and curtain airbag ARE NOT
DESIGNED TO DEPLOY when...The side airbag and curtain airbag are not designed to deploy in
situations where they cannot provide protection to the occu-
pants. Some typical situations are shown in the illustration.
Since the side airbags and curtain airbags do not protect the
occupant in all types of collisions, be sure to always wear your
seat belts properly.
SRS servicing
N00408500698
Head-on collision
Rear end collision to your vehicle
WA R N I N G
!Any maintenance performed on or near the compo-
nents of the SRS should be performed only by an
authorized Mitsubishi Motors dealer. Do not permit
anyone else to do any service, inspection, mainte-
nance or repair on any SRS components or wiring.
Similarly, no part of the SRS should ever be han-
dled, removed or disposed by anyone except an
authorized Mitsubishi Motors dealer.
Improper work methods on the SRS components or
wiring could result in an accidental airbag deploy-
ment or could make the SRS inoperable. Either of
these situations could result in serious injury or
death.Do not modify your steering wheel or any other SRS
component or related vehicle part. For example,
replacement of the steering wheel, or modifications
to the front bumper or body structure can adversely
affect SRS performance and may lead to injury.If your vehicle has received any damage, you should
have the SRS inspected by an authorized Mitsubishi
Motors dealer to make sure it is in proper working
order.
BK0162600US.book 58 ページ 2013年3月22日 金曜日 午後2時41分
Features and controls
3-7
3
Registering the ID code can be done by yourself (except for
vehicles sold in Canada), or by your authorized Mitsubishi
Motors dealer.
For you to register the ID code yourself, follow the “Customer
key programming” procedure below.
If you choose to have your authorized Mitsubishi Motors
dealer register the ID code, take your vehicle and all remaining
keys to your authorized Mitsubishi Motors dealer.NOTEYou are provided with 2 keys, but you may register up to 8
keys.Customer key programming (Except for vehicles
sold in Canada)
N00562200139
You can program new keys to the system if you have two valid
(already registered) keys and blank immobilizer key (specially
cut for your vehicle at your Mitsubishi Motors dealer) by doing
the following:
1. Insert the first valid key into the ignition switch and turn
the key to the “ON” position for 5 seconds.
2. Turn the key to the “OFF” position and remove the first
key.
3. Within 30 seconds of removing the first key, insert the
second valid key into the ignition and turn it to the “ON”
position. About 10 seconds later, the immobilizer indica-
tor will start to blink.4. When the immobilizer indicator starts blinking, turn the
second valid key to the “OFF” position and remove it.
Within 30 seconds after doing so, insert a blank immobi-
lizer key into the ignition switch and turn it to the “ON”
position. Perform this operation no more than 30 seconds
after the immobilizer indicator starts blinking. When reg-
istration of the ID code is complete, the immobilizer indi-
cator will come on for 3 seconds then go off. If an error
occurs, the immobilizer indicator will go off during the
procedure.
NOTEWhen the key registration is completed, the immobilizer
indicator will come on within 30 seconds of turning the
ignition switch to the “ON” position with the blank immo-
bilizer key (specially cut for your vehicle at your
Mitsubishi Motors dealer).
5. If you wish to register another key, perform the process
again from step 1.NOTEIt is not possible to register a key if:
• the immobilizer indicator goes off during the procedure
• the immobilizer indicator does not come on within 30
seconds after step 4.
The procedure will be terminated automatically if:
BK0162600US.book 7 ページ 2013年3月22日 金曜日 午後2時41分