Black plate (425,1)
NOTA
lLos mensajes no leídos serán
descargados primero.
lLos datos adjuntos no serán
descargados.
lSe pueden descargar mensajes de
hasta 160 bytes.
lSe crea una lista de mensajes para
cada dispositivo.
lSi hay mensajes no leídos, se exhibe
el ícono de recepción.
lSi el dispositivo conectado no
corresponde a MAP 1.0, el comando
AT se usa para descargar. El mensaje
descargado indica que el mensaje ha
sido leído.
lLa descarga usando el comando AT
podría no funcionar dependiendo del
dispositivo conectado.
Recepción de mensajes
Cuando un dispositivo recibe un mensaje,
se exhibe la notificación de mensaje
recibido.
Cuando se toca el botón en la pantalla
se descarga el mensaje.
NOTA
Para no exhibir la notificación de
mensaje recibido, conecte la función No
molestar.
Exhibición de mensajes
1. Toque la lengüeta en la pantalla
.
2. Toque el mensaje que desea exhibir.
NOTA
lToque el botón en la pantalla
para exhibir el siguiente
mensaje, y oprima el botón en la
pantalla
para exhibir el
mensaje anterior.
lCuando se toca el botón en la
pantalla
se reproduce el
contenido del mensaje (leídos por el
sistema).
Reproducción de mensaje
1. Toque la lengüeta en la pantalla
.
2. Toque el mensaje que desea reproducir
(leer).
3. Toque el botón en la pantalla
.
NOTA
Para parar la reproducción, toque el
botón en la pantalla
.
Llamando una persona que le envió un
mensaje
Se pueden realizar llamadas a personas
que envían mensajes SMS y MMS.
1. Toque la lengüeta en la pantalla
.
2. Toque el mensaje al que desea hacer
una llamada.
3. Toque el botón en la pantalla
.
NOTA
No se pueden hacer llamadas a personas
que hayan enviado correos electrónicos.
Características interiores
Bluetooth®
5-97
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page425
Tuesday, September 3 2013 1:58 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Black plate (426,1)
Respondiendo a los mensajes
Las respuestas a los mensajes recibidos se
pueden enviar seleccionado entre los
mensajes preajustados almacenados.
1. Toque la lengüeta en la pantalla
.
2. Toque el mensaje que desea responder.
3. Toque el botón en la pantalla
.
4. Seleccione la frase que desea enviar
desde los mensajes preajustados.
5. Oprima el botón en la pantalla
.
NOTA
Los mensajes preajustados no se
pueden cambiar.
Borrando mensajes
Los mensajes descargados se pueden
borrar.
1. Toque la lengüeta en la pantalla
.
2. Toque el mensaje que desea borrar.
3. Toque el botón en la pantalla
.
4. Toque el botón en la pantalla
.
NOTA
Los mensajes almacenados en un
dispositivo no se pueden borrar.
qFunción No molestar
Se puede ajustar para que no lo notifique
de llamadas telefónicas y mensajes
entrantes.
1. Toque la lengüeta en la pantalla
.
2. Toque el botón en la pantalla
.
3. Para ajustar, toque el botón en la
pantalla
o el botón en la pantalla
.
4. Toque el botón en la pantalla
.
NOTA
Podrá realizar las siguientes
operaciones cuando se conecta la
función No molestar.
lDescarga de mensajes
lDescarga de directorios telefónicos
lDescarga de registros de llamadas
entrantes/salientes
lEnvío de mensajes
5-98
Características interiores
Bluetooth®
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page426
Tuesday, September 3 2013 1:58 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Black plate (432,1)
Contrato de licencia de usuario final de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo tiene un software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California
(“Gracenote”). El software de Gracenote (el“Software de Gracenote”) permite a esta
aplicación identificar discos y/o archivos y obtener información musical, incluyendo el
nombre, artista, pista e información de título (“Gracenote Data”) de servidores en línea o
bases de datos incluidas (colfrom online servers or embedded databases (en conjunto,
“Servidores Gracenote”) y realizar otras funciones. Puede usar Gracenote Data sólo como
funciones de usuario final de esta aplicación o dispositivo.
Esta de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers
sólo para su uso personal y no comercial. Ud esta de acuerdo en no asignar, copiar,
transferir o transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras
personas. UD. ESTA DE ACUERDO EN NO USAR O APROVECHARSE DE LOS
DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES
DE GRACENOTE, EXCEPTO DE ACUERDO A LO EXPRESAMENTE PERMITIDO
AQUÍ.
Ud está de acuerdo en que su licencia no-exclusiva de uso de los datos de Gracenote, el
software de Gracenote y los servidores de Gracenote terminará si viola esas restricciones.
Si su licencia termina, Ud. está de acuerdo en dejar de usar cualquiera y todos los datos de
Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva
todos los derechos de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de
Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia
Gracenote será responsable de ningún pago a Ud. por cualquier información que Ud. haya
provisto. Ud. está de acuerdo en que Gracenote, Inc. podría ejectuar sus derechos bajo este
Acuerdo contra Ud. directamente en su nombre.
El servicio de Gracenote usa un identificador exclusivo para rastrear las consultas por
razones estadísticas. El propósito del identificador numérico asignado al azar es permitir al
servicio de Gracenote de llevar la cuenta de las consultas sin saber nada de quién es Ud.
Para más información, consulte la página en Internet para la Política de privacidad de
Gracenote para el servicio de Gracenote.
El software de Gracenote y cada item de datos de Gracenote son licenciados a usted“TA L
CUAL”.
Gracenote no hace declaraciones o garantías, expresas o implícitas sobre la precisión de
ningún dato de Gracenote de los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho
de borrar datos de los servidores de Gracenote o cambiar las categorías de los datos por
cualquier causa que Gracenote considere suficiente. No se garantiza que el software de
Gracenote o los servidores de Gracenote están libres de errores o que el funcionamiento del
software de Gracenote o los servidores de Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no
está obligado a brindarle los nuevos tipos o categorías de datos mejorados o adicionales
que Gracenote pueda proveer en el futuro y está libre de discontinuar sus servicios en
cualquier momento.
5-104
Características interiores
Bluetooth®
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page432
Tuesday, September 3 2013 1:58 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Black plate (433,1)
GRACENOTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NIGUNA GARANTÍA, EXPRESA
NI IMPLICITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR,
TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS
QUE PUEDA OBTENER DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O UNO DE
LOS SERVIDORES GRACENOTE. EN NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE DE
DAÑOS O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© 2000 hasta el presente. Gracenote, Inc.
Actualización de la base de datos
La base de datos de medios de Gracenote se puede actualizar usando el dispositivo USB.
1. Conecte un dispositivo USB conteniendo el software para actualización de Gracenote.
2. Toque el botón en la pantalla
.
3. Toque el botón en la pantalla
.
4. Toque el botón en la pantalla
para desplazar la exhibición.
Cuando se desplaza la exhibición al final de la explicación, se exhibirá el botón en la
pantalla
.
5. Toque el botón en la pantalla
. Se inicia la actualización.
6. Toque el botón en la pantalla
.
NOTA
No desconecte el encendido o desconecte el dispositivo USB mientras está actualizando
la base de datos. De lo contrario, se pueden perder datos.
Características interiores
Bluetooth®
5-105
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page433
Tuesday, September 3 2013 1:58 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Black plate (434,1)
Audio Bluetooth®
Especificación Bluetooth®aplicable
Ver. 2,0 o mayor
Perfil de respuesta
lA2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0/1.2
lAVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0/1.3/1.4
A2DP es un perfil que transmite sólo el
audio de la unidad Bluetooth
®.Sisu
dispositivo de audio Bluetooth®
corresponde sólo a A2DP, pero no
AVRCP, no podrá operarlo usando el
panel de control del sistema de audio del
vehículo. En ese caso, el dispositivo de
audio Bluetooth
®se puede usar
controlando el dispositivo mismo, de la
misma manera como cuando se conecta
un sistema de audio portátil sin función de
comunicación Bluetooth
®al terminal
AUX.
Función A2DPA2DP·AVRCP
Ve r.
1.0Ve r.
1.3Ve r.
1.4
Reproducción―XXX
Pausa―XXX
Archivo (Pista)
hacia arriba/abajo―XXX
Retroceso――XX
Avance rápido――XX
Exhibición de texto――XX
Carpeta hacia
arriba/abajo―――X
Repetición―――X
Mezcla―――X
Barrido―――X
X: Disponible
―: No disponible
NOTA
lAsegúrese que su dispositivo de
audio Bluetooth®es Ver. 1.0, 1.3 o
1.4 consulte el Manual para el
propietario del dispositivo de audio
Bluetooth
®.
lEl consumo de batería de los
dispositivos de audio Bluetooth®es
mayor mientras están conectados
mediante Bluetooth
®.
lSi se conecta un teléfono móvil
general conectado mediante USB
durante la reproducción de música a
través de una conexión Bluetooth
®,
la conexión Bluetooth®se
desconecta. Por esta razón, no podrá
reproducir música a través de una
conexión Bluetooth
®y reproducir
música usando una conexión USB a
la misma vez.
lEl sistema podría no funcionar
normalmente dependiendo del
dispositivo de audio Bluetooth
®.
qComo usar el sistema de audio
Bluetooth®
Cambio al modo de audio Bluetooth®
Para escuchar música o grabaciones de
audio de voces en un dispositivo de audio
Bluetooth
®, cambie al modo de audio
Bluetooth®para usar el dispositivo de
audio usando los panales de control del
sistema de audio. Se debe programar un
dispositivo de audio Bluetooth
®en la
unidad Bluetooth®del vehículo antes de
usarlo.
Consulte la sección Preparación de
Bluetooth® en la página 5-86.
1. Cambie el encendido a ACC u ON.
5-106
Características interiores
Bluetooth®
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page434
Tuesday, September 3 2013 1:58 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Black plate (436,1)
2. Toque otra vez el botón en la pantalla
durante la reproducción de la
canción que desea escuchar para
continuar con la reproducción desde
ese punto.
Reproducción repetida (sólo AVRCP
Ver. 1.4)
Repetición de pista
Toque el botón en la pantalla
durante la reproducción para reproducir
repetidamente la canción. Se exhibe“
”
durante la reproducción.
Toque el botón en la pantalla dos veces
mientras se exhibe“”para
cancelar.
Repetición de carpeta
Toque dos veces el botón en la pantalla
para reproducir repetidamente las
canciones en la carpeta. Se exhibe“
”
durante la reproducción.
Toque el botón en la pantalla
mientras se exhibe“”para cancelar.
Reproducción mezclada (sólo AVRCP
Ver. 1.4)
Mezcla de carpeta
Toque el botón en la pantalla
durante la reproducción para la
reproducción mezclada de las canciones
en la carpeta. Se exhibe“
”durante la
reproducción.
Toque el botón en la pantalla dos veces
mientras se exhibe“”para
cancelar.
Mezcla de dispositivo
Toque dos veces el botón en la pantalla
durante la reproducción para
reproducir las canciones mezcladas del
dispositivo. Se exhibe“
”durante la
reproducción.Toque el botón en la pantalla
mientras se exhibe“”para cancelar.
Desplazamiento de la exhibición
Si a la misma vez no se puede exhibir un
título completo, toque el botón en la
pantalla
del lado derecho del título.
Cuando se exhiba el último carácter, toque
el botón en la pantalla
para exhibir el
primer carácter del título.
qExhibición de información de
dispositivo audio Bluetooth®
Si se conecta un dispositivo de audio
Bluetooth®, se exhibirá la siguiente
información en la exhibición.
AVRCP
Ve r.
menor de
1.3AVRCP
Ver. 1.3AVRCP
Ver. 1,4 o
mayor
Nombre de
dispositivoXXX
Carga de
batería restante
del dispositivo―XX
Título―XX
Nombre de
artista―XX
Nombre de
álbum―XX
Número de
archivo―XX
Tiempo de
reproducción―XX
Número de
carpeta――X
NOTA
Dependiendo del dispositivo se podría
no exhibir alguna información, y si no
se puede exhibir la información se
indicará con“Sin nombre de canción”.
5-108
Características interiores
Bluetooth®
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page436
Tuesday, September 3 2013 1:58 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Black plate (437,1)
Localización de averías
El Bluetooth®podría no funcionar correctamente en las siguientes condiciones. Verifique
que las siguientes condiciones se aplican a su dispositivo Bluetooth®:
lEl dispositivo no se está usando correctamente.
lEl dispositivo no está conectado a la unidad Bluetooth®equipada en el vehículo.
lLa batería del dispositivo tiene poca carga.
lSe ha colocado en el vehículo un dispositivo que interfiere con la recepción de ondas de
radio.
lLa llave de encendido se gira a la posición OFF.
Si no se aplica ninguna de las condiciones anteriores, consulte lo siguiente para ver si
alguno de los síntomas corresponde a su dispositivo.
Si no puede resolver el problema, consulte a un técnico autorizado Mazda o un servicio al
cliente de manos libres Bluetooth
®de Mazda.
Servicio al cliente de manos libres Bluetooth®de Mazda
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
Web: http://www.mazdahandsfree.com
Características interiores
Bluetooth®
5-109
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page437
Tuesday, September 3 2013 1:58 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Black plate (438,1)
Sincronización de dispositivos, problemas de conexión
Síntoma Causa Método de solución
No se puede realizar la
sincronización
―Asegúrese primero que el dispositivo
es compatible con la unidad
Bluetooth
®, y luego verifique que la
función Bluetooth®y el ajuste de
modo de encontrar/visible*1están
activados en el dispositivo. Si
todavía no puede sincronizar después
de eso, consulte a un técnico
autorizado Mazda o el servicio al
cliente de manos libres Bluetooth
®.
No se puede realizar la
sincronizaciónLa función Bluetooth®y el ajuste de
modo de encontrar/visible*1en el
dispositivo se pueden desactivar
automáticamente después que haya
transcurrido un período de tiempo
dependiendo del dispositivo.Verifique si la función Bluetooth
®o
el ajuste de modo de
encontrar/visible
*1se ha activado y
sincronizado y vuelto a conectar en
el dispositivo. No se conecta automáticamente
cuando arranca el motor
Se conecta automáticamente, pero
luego se desconecta repentinamente
Se desconecta intermitentemente El dispositivo se encuentra en una
ubicación en que las interferencias de
ondas de radio ocurren fácilmente,
como en el interior de un bolso en un
asiento trasero, en el bolsillo trasero
de un pantalón.Mueva el dispositivo a una ubicación
en la que las interferencias de ondas
de radio tengan menos posibilidad de
ocurrir.
*1 Ajuste que detecta la existencia de un dispositivo externo para la unidad Bluetooth
®
5-110
Características interiores
Bluetooth®
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page438
Tuesday, September 3 2013 1:58 PM
Form No.8DJ9-SP-13I