Page 257 of 410

257
5. EINSTELLUNGEN
4
AUDIO-/VIDEOSYSTEM
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
1Rufen Sie den Bildschirm für die
Audioeinstellungen auf. (→S.253)
2Wählen Sie “Cover-Einstellungen” .
3Wählen Sie die gewünschte Taste, für
die Sie Einstellungen vornehmen
möchten.
1Rufen Sie den Bildschirm für die
Audioeinstellungen auf. ( →S.253)
2Wählen Sie “DVD-Einstellungen” .
zDurch Wahl von “DVD-Einstellungen” auf
dem ersten Bildschirm des DVD-Menüs
können Sie den Bildschirm “DVD-
Einstellungen” ebenfalls aufrufen.
( → S.215)
3Wählen Sie die Einträge, für die Sie
Einstellungen vornehmen möchten.
zWenn Sie “Standard” auswählen, werden
alle Menüs initialisiert.
EINSTELLUNGEN FÜR
COVER ART
Nr.Funktion
Wählen Sie diese Taste, um im
DISC-Modus die Anzeige von
Cover Art ein- und auszuschalten.
Wählen Sie diese Taste, um im USB-
Modus die Anzeige von Cover Art
ein- und auszuschalten.
Wählen Sie diese Taste, um der
Gracenote-Datenbank im USB-
Modus Priorität zu geben.
Wählen Sie diese Taste, um im iPod-
Modus die Anzeige von Cover Art
ein- und auszuschalten.
Wählen Sie diese Taste, um der
Gracenote-Datenbank im iPod-
Modus Priorität zu geben.
INFORMATION
●
Die von der Gracenote-Datenbank
angezeigten Bilder entsprechen
möglicherweise nicht den eigentlichen
Cover Arts.
DVD-EINSTELLUNGEN
Page 258 of 410

258
5. EINSTELLUNGEN
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
■WIEDERGABESPRACHE
1Wählen Sie “A u d i o - S p r a c h e ” .
2Wählen Sie die gewünschte
Wiedergabesprache auf dem
Bildschirm “Audio-Sprache”.
zWenn Sie die gewünschte Sprache auf
diesem Bildschirm nicht finden können,
wählen Sie “Andere” und geben Sie einen
Sprachencode ein. ( →S.259)
■UNTERTITELSPRACHE
1Wählen Sie “Untertitel-Sprache” .
2Wählen Sie die gewünschte Sprache
auf dem Bildschirm “Untertitel-
Sprache”.
zWenn Sie die gewünschte Sprache auf
diesem Bildschirm nicht finden können,
wählen Sie “Andere” und geben Sie einen
Sprachencode ein. ( →S.259)
■MENÜSPRACHE
1Wählen Sie “Menü-Sprache” .
2Wählen Sie die gewünschte Sprache
auf dem Bildschirm “Menü-Sprache”.
zWenn Sie die gewünschte Sprache auf
diesem Bildschirm nicht finden können,
wählen Sie “Andere” und geben Sie einen
Sprachencode ein. ( →S.259)
■BLICKWINKELSYMBOL
1Wählen Sie “Winkelerkennung” .
2Wählen Sie “Ein” oder “A u s ”.
■KINDERSICHERUNG
1Wählen Sie “Kindersicherung” .
2Geben Sie den 4-stelligen persönlichen
Code auf dem Bildschirm
“Sicherheitscode” ein.
3Wählen Sie eine Kindersicherungsstufe
(1-8 ) auf dem Bildschirm
“Altersfreigabestufe wählen”.
■ AUTO-START
1Wählen Sie “A u t o m a t i s c h e
Wiedergabe” .
2Wählen Sie “Ein” oder “A u s ”.
Sie können die Wiedergabesprache
ändern.
Sie können die Sprache der Untertitel
ändern.
Sie können die Sprache des DVD-
Video-Menüs ändern.Sie können das Blickwinkelsymbol auf
dem Bildschirm ein- oder ausblenden,
während eine Disc, die mit der Multi-
Angle-Funktion kompatibel ist,
wiedergegeben wird.
Sie können die Stufe der
Wiedergabebeschränkung ändern.
Die Wiedergabe von Discs, die
während der Fahrt eingelegt werden,
wird automatisch gestartet. Einige Discs
werden eventuell nicht wiedergegeben.
Page 259 of 410

259
5. EINSTELLUNGEN
4
AUDIO-/VIDEOSYSTEM
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
■LAUTSTÄRKE-
DYNAMIKBEREICH
1Wählen Sie “Dynamische
Klangbreite” .
2Wählen Sie “MAX”, “STD” oder
“MIN” .
■EINGABE DES CODES FÜR
WIEDERGABE-/UNTERTITEL-/
MENÜSPRACHE
1Geben Sie den 4-stelligen
Sprachencode ein.
2Wählen Sie “OK”.
Der Unterschied zwischen der
niedrigsten und der höchsten
Lautstärke kann eingestellt werden.
Wenn Sie “Andere” auf dem Bildschirm
“Audio-Sprache”, “Untertitel-Sprache”
oder “Menü-Sprache” wählen, können
Sie die Sprache, die Sie hören bzw.
lesen möchten, durch Eingabe eines
Sprachencodes auswählen.
CodeSprache
0514Englisch
1001Japanisch
0618Französisch
0405Deutsch
0920Italienisch
0519Spanisch
2608Chinesisch
1412Niederländisch
1620Portugiesisch
1922Schwedisch
1821Russisch
1115Koreanisch
0512Griechisch
0101Afar
0102Abchasisch
0106Afrikaans
0113Amharisch
0118Arabisch
0119Assamesisch
0125Aymara
0126Aserbeidschanisch
0201Baschkirisch
0205Weißrussisch
0207Bulgarisch
0208Bihari
0209Bislama
Page 260 of 410
260
5. EINSTELLUNGEN
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
0214Bengalisch
0215Tibetisch
0218Bretonisch
0301Katalanisch
0315Korsisch
0319Tschechisch
0325Walisisch
0401Dänisch
0426Bhutani
0515Esperanto
0520Estnisch
0521Baskisch
0601Persisch
0609Finnisch
0610Fiji
0615Färöisch
0625Friesisch
0701Irisch
0704Schottisch-Gälisch
0712Galizisch
0714Guaraní
0721Gujarati
0801Hausa
0809Hindi
0818Kroatisch
0821Ungarisch
CodeSprache
0825Armenisch
0901Interlingua
0905Interlingue
0911Inupiaq
0914Indonesisch
0919Isländisch
0923Hebräisch
1009Jiddisch
1023Javanisch
1101Georgisch
1111Kasachisch
1112Grönländisch
1113Kambodschanisch
1114Kannada
1119Kashmiri
1121Kurdisch
1125Kirgisisch
1201Latein
1214Lingala
1215Laotisch
1220Litauisch
1222Lettisch
1307Malagasisch
1309Maori
1311Mazedonisch
1312Malayalam
CodeSprache
Page 261 of 410
261
5. EINSTELLUNGEN
4
AUDIO-/VIDEOSYSTEM
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
1314Mongolisch
1315Moldawisch
1318Marathi
1319Malaiisch
1320Maltesisch
1325Burmesisch
1401Nauruisch
1405Nepalesisch
1415Norwegisch
1503Okzitanisch
1513Oromo
1518Oriya
1601Panjabi
1612Polnisch
1619Paschtunisch
1721Quechua
1813Rätoromanisch
1814Kirundi
1815Rumänisch
1823Kinyarwanda
1901Sanskrit
1904Sindhi
1907Sango
1908Serbokroatisch
1909Singhalesisch
1911Slowakisch
CodeSprache
1912Slowenisch
1913Samoanisch
1914Shona
1915Somalisch
1917Albanisch
1918Serbisch
1919Siswati
1920Sesotho
1921Sudanesisch
1923Swahili
2001Tamil
2005Telugu
2007Tadschikisch
2008Thai
2009Tigrinya
2011Turkmenisch
2012Tagalog
2014Setswana
2015Tongaisch
2018Türkisch
2019Tsonga
2020Tatarisch
2023Twi
2111Ukrainisch
2118Urdu
2126Usbekisch
CodeSprache
Page 262 of 410
262
5. EINSTELLUNGEN
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
2209Vietnamesisch
2215Volapük
2315Wolof
2408isiXhosa
2515Yoruba
2621Zulu
CodeSprache
Page 263 of 410

263
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
4
AUDIO-/VIDEOSYSTEM
6. HINWEISE ZUR BEDIENUNG DES AUDIO-/VIDEOSYSTEMS
1. BEDIENUNGSHINWEISE
HINWEIS
●So vermeiden Sie Schäden am Audio-/
Videosystem:
• Verschütten Sie keine Getränke überdas Audio-/Videosystem.
• Führen Sie ausschließlich geeignete Discs in den Schacht ein.
INFORMATION
●
Die Verwendung eines Mobiltelefons im
oder in der Nähe des Fahrzeugs kann ein
Störgeräusch in den Lautsprechern des
eingeschalteten Audio-/Videosystems
verursachen. Dies ist jedoch kein
Zeichen für eine Funktionsstörung.
RADIO
Falls Sie Probleme beim Radioempfang
haben, deutet dies normalerweise nicht
auf eine Funktionsstörung des Radios
hin. Häufig ist schlechter Empfang auf
verschiedene Umstände außerhalb des
Fahrzeugs zurückzuführen.
So können beispielsweise Gebäude in
der Nähe und bestimmte
Geländegegebenheiten den Empfang
von FM-Sendern beeinträchtigen.
Hochspannungsleitungen oder
Telefonkabel können AM-Signale
stören. Natürlich haben Radiosignale
nur eine begrenzte Reichweite. Je
weiter Sie sich von einem Radiosender
entfernen, desto schwächer wird das
Signal. Außerdem verändern sich die
Empfangsbedingungen ständig,
während sich das Fahrzeug bewegt.
Die folgenden auftretenden Störungen
sind höchstwahrscheinlich nicht auf eine
Fehlfunktion des Radios
zurückzuführen.
Page 264 of 410

264
6. HINWEISE ZUR BEDIENUNG DES AUDIO-/VIDEOSYSTEMS
CT200h_Navi_OM76115M_(EM)
13.10.31 15:12
Senderschwund oder Rauschen: Im
Allgemeinen beträgt die wirksame FM-
Reichweite ungefähr 40 km. Außerhalb
dieser Reichweite kann ein Senderschwund
oder Rauschen auftreten, was sich bei
zunehmendem Abstand zur Sendestation
verstärkt. Gleichzeitig kann es zu
Verzerrungen kommen.
Mehrwegeausbreitung: FM-Signale
können reflektiert werden, wodurch es
vorkommen kann, dass 2 Signale die
Fahrzeugantenne zum gleichen Zeitpunkt
erreichen. In diesem Fall annullieren sich
die Signale gegenseitig, was eine
kurzfristige Tonhöhenschwankung oder
einen Empfangsverlust zur Folge haben
kann.
Atmosphärische Störungen und
Tonhöhenschwankungen: Diese Störungen
treten auf, wenn die Signale durch
Gebäude, Bäume oder andere große
Hindernisse blockiert werden. Das
Verstärken des Basspegels kann diese
atmosphärischen Störungen und
Tonhöhenschwankungen verringern.
Senderüberlagerungen: Falls das FM-
Signal des Radiosenders unterbrochen
oder geschwächt wird und ein zweiter sehr
starker Sender ganz in der Nähe des ersten
Senderfrequenzbereichs liegt, gibt Ihr
Radio eventuell zeitweilig den zweiten
Sender wieder, bis das Signal des ersten
Senders wieder aufgenommen werden
kann.Senderschwund: AM-Aussendungen
werden durch die obere Schicht der
Atmosphäre reflektiert — insbesondere
nachts. Diese reflektierten Signale können
jene Signale stören, die direkt vom Sender
empfangen werden, wodurch die
Lautstärke des Radiosenders zu
schwanken anfängt.
Senderinterferenz: Wenn ein reflektiertes
Signal und ein direkt empfangenes Signal
sich beinahe auf der gleichen Frequenz
befinden, kann es zu Interferenzen
kommen, und die Übertragung ist dadurch
schwer zu verstehen.
Atmosphärische Störungen: Die AM-
Bandbreite wird sehr leicht durch externe
elektrische Rauschquellen wie
Hochspannungsleitungen, Blitze oder
Elektromotoren gestört. Dies führt zu
atmosphärischen Störungen.
FMAM