114
CT200h_OM_OM76101D_(D)3-1. Informations sur les clés
NOTE
■Pour éviter d’endommager les clés
●Ne laissez pas les clés tomber par terre, ne
les exposez pas à des chocs violents et ne
les pliez pas.
●N’exposez pas les clés à des températures élevées sur de longues périodes.
●Ne mouillez pas les clés, ne les lavez pas aux ultrasons, etc.
●Ne fixez pas d’objets métalliques ou magnét iques sur les clés et ne placez pas celles-
ci à proximité de tels objets.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne fixez pas d’autocollants ni d’autres objets sur la surface de la clé à puce.
●Ne placez pas les clés à proximité d’objets générant des champs magnétiques, tels
que les téléviseurs, les systèmes audio, les cuisinières à induction ou les appareils
médicaux électriques, par exemple les appareils thérapeutiques à basse fréquence.
■Lorsque vous portez la clé à puce sur vous
N’approchez pas la clé à puce à moins de 3,9 in. (10 cm) d’un appareil électrique en
marche. Les ondes radio émises par les appareils électriques situés à moins de 3,9 in.
(10 cm) de la clé à puce peuvent interférer avec celle-ci, l’empêchant ainsi de fonction-
ner correctement.
■En cas de défaillance du système d’accè s intelligent avec démarrage par bouton-
poussoir ou d’autres problèmes liés à la clé
Apportez votre véhicule ainsi que toutes les clés à puce qui vous ont été fournies avec
votre véhicule, y compris la carte-clé, à votre concessionnaire Lexus.
■Si vous perdez une clé à puce
Si la clé à puce reste introuvable, les risques de vol du véhicule augmenteront considé-
rablement. Rendez-vous immédiatement chez votre concessionnaire Lexus avec tou-
tes les autres clés à puce et la carte-clé qui vous ont été fournies avec votre véhicule.
128
CT200h_OM_OM76101D_(D)3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système d’accès intelligent avec démarrag
e par bouton-poussoir, la télécommande et
le système immobilisateur utilisent des ondes ra dio de faible puissance. Dans les situa-
tions suivantes, les communications entre la clé à puce et le véhicule peuvent être pertur-
bées, ce qui empêchera le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-
poussoir, la télécommande et le système im mobilisateur de fonctionner adéquatement.
(Mesures alternatives : →P. 6 2 9 )
●Lorsque la pile de la clé à puce est à plat
●À proximité d’une station émettrice de télévision, d’une centrale électrique, d’une sta-
tion-service, d’une station de radio, d’un écran géant, d’un aéroport ou d’une autre ins-
tallation générant de puissantes ondes radio ou des parasites électriques
●Lorsqu’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un téléphone sans fil
ou d’autres dispositifs de communication sans fil
●Lorsque la clé à puce entre en contact avec l’un des objets métalliques suivants ou est
couverte par l’un d’eux
• Des cartes auxquelles est fixée une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recouvertes d’une feuille d’aluminium à l’intérieur
• Des portefeuilles ou des sacs métalliques
• Des pièces de monnaie
• Des manchons comportant du métal
• Des supports comme les CD et les DVD
●Lorsqu’une autre télécommande (émettrice d’ondes radio) est utilisée à proximité
●Lorsqu’on transporte la clé à puce avec les appareils émetteurs d’ondes radio suivants
• La clé à puce d’un autre véhicule ou une télécommande émettant des ondes radio
• Des ordinateurs personnels ou des assistants numériques personnels (ANP)
• Des lecteurs audio numériques
• Des systèmes de jeu portatifs
●Si un produit teintant pour glace contenant du métal est appliqué sur la lunette arrière
ou si des objets métalliques y sont fixés
CT200h_OM_OM76101D_(D)
1754-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
Vous pouvez changer de mode en appuyant sur le contacteur d’alimentation
avec la pédale de frein relâchée. (Le mode change chaque fois que vous
appuyez sur le contacteur.)Désactivé
Vous pouvez utiliser les feux de
détresse.
Mode ACCESSORY
Vous pouvez utiliser certains compo-
sants électriques, par exemple le sys-
tème audio.
Le voyant du contacteur d’alimentation
devient ambre.
Mode ON
Vous pouvez utiliser tous les compo-
sants électriques.
Le voyant du contacteur d’alimentation
devient ambre.
■Fonction de désactivation automatique du contacteur d’alimentation
Si vous laissez le véhicule en mode ACCESSORY pendant plus de 20 minutes ou en
mode ON (le système hybride ne fonctionne pas) pendant plus d’une heure en position
de changement de vitesse P, le contacteur d’alimentation se désactivera automatique-
ment. Néanmoins, cette fonction ne peut pas em pêcher totalement la batterie de 12 volts
de se décharger. Lorsque le système hybride ne fonctionne pas, ne laissez pas le véhicule
avec le contacteur d’alimentation en mode ACCESSORY ou ON sur une longue
période de temps.
■Bruits et vibrations propres aux véhicules hybrides
→ P. 76
■Affaiblissement de la pile de la clé à puce
→P. 113
Changement de mode du contacteur d’alimentation
1
2
3
222
CT200h_OM_OM76101D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Lorsque les capteurs détectent un obstacle, les affichages suivants informent le
conducteur de la position et de la distance de l’obstacle.
■Écran multifonction
Fonctionnement du capteur d’angle
avant
Fonctionnement du capteur d’angle
arrière
Fonctionnement du capteur central
arrière
■Écran du système audio à affichage Lexus ou du système de navigation (si le
véhicule en est doté)
Affichage du système intuitif d’aide
au stationnement
Lorsque le moniteur du système d’aide
au stationnement Lexus
* n’est pas affi-
ché.
Un graphique s’affiche automatique-
ment lorsqu’un obstacle est détecté. On
peut aussi régler l’écran de sorte que le
graphique ne s’affiche pas. ( →P. 225)
: Sélectionnez ce bouton pour
mettre l’avertisseur sonore en sourdine.
Affichage en encart
Lorsque le moniteur du système d’aide
au stationnement Lexus* est affiché.
Lorsqu’un obstacle est détecté, un cro-
quis s’affiche dans le coin supérieur
droit de l’écran du système de naviga-
tion.
* : si le véhicule en est doté
Affichage
1
2
3
1
2
CT200h_OM_OM76101D_(D)
2234-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Affichage de la distance
Les capteurs qui détectent un obstacle resteront allumés en permanence ou
clignoteront.
*1 : Les images peuvent différer de ce qui est illustré. (→P. 222)
*2 : Écran multifonction
*3 : Écran du système audio à affichage Lexus ou du système de navigation
Affichage de la détection par le capteur, distance des obstacles
Affichage*1Affichage
en encartDistance approximative de l’obstacle
Capteur d’angle avant et arrièreCapteur central arrière
(en permanence)(clignotement lent)
De 4,9 ft. (150 cm) à
2,0 ft. (60 cm)
(en permanence)(clignotement)
Capteur d’angle avant :
De 1,6 ft. (50 cm) à
1,3 ft. (40 cm)
Capteur d’angle
arrière :
De 2,0 ft. (60 cm) à
1,5 ft. (45 cm)
De 2,0 ft. (60 cm) à
1,5 ft. (45 cm)
(en permanence)(clignotement rapide)
Capteur d’angle avant :
De 1,3 ft. (40 cm) à
1,0 ft. (30 cm)
Capteur d’angle
arrière :
De 1,5 ft. (45 cm) à
1,0 ft. (30 cm)
De 1,5 ft. (45 cm) à
1,2 ft. (35 cm)
(clignotement*2
ou en
permanence
*3)
(en permanence)
Moins de 1,0 ft.
(30 cm)Moins de 1,2 ft.
(35 cm)
CT200h_OM_OM76101D_(D)
2254-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
Vous pouvez modifier le volume de l’avertisseur sonore et les conditions de
fonctionnement de l’écran.
XSystème audio à affichage Lexus
Appuyez sur le bouton “MENU” du dispositif de commande du système
audio à affichage Lexus, puis sélectionnez “Configuration” sur l’écran.
Sélectionnez “Véhicule”, puis sélectionnez “LEXUS Park Assist” sur l’écran.
Sélectionnez l’élément souhaité.
XSystème de navigation
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez
“Config.” sur l’écran.
Sélectionnez “Véhicule”, puis sélectionnez “Paramètres LEXUS Park Assist”
sur l’écran.
Sélectionnez l’élément souhaité.Vous pouvez régler le volume de l’avertisseur sonore.
Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver l’affichage du système intui-
tif d’aide au stationnement.
Vous pouvez régler l’affichage du capteur central arrière, et l’émission d’un
signal sonore.
Configuration du système intuitif d’aide au stationnement (véhicules
dotés d’un système audio à affichage Lexus ou d’un système de naviga-
tion)
1
2
3
1
2
3
XÉcran du système audio à affichage
Lexus XÉcran du système de navigation
1
2
3
CT200h_OM_OM76101D_(D)
2274-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
●Il est possible que la forme de l’obstacle empêche un capteur de le détecter. Portez une
attention particulière aux obstacles suivants :
• Câbles, clôtures, cordages, etc.
• Coton, neige et autres matériaux qui absorbent les ondes sonores
• Objets à arêtes aiguës
•Obstacles bas
• Obstacles hauts dont la partie supérieure se présente en saillie vers votre véhicule
●Les situations suivantes peuvent se produire pendant l’utilisation du système.
• En fonction de la forme de l’obstacle et d’autres facteurs, il se peut que la distance
de détection soit plus courte ou que la détection soit impossible.
• Il se peut que les obstacles ne soient pas détectés s’ils sont trop près du capteur.
• Il y aura un certain délai entre la détection d’un obstacle et son affichage. Même à basse vitesse, il est possible que l’obstacle entre dans la zone de détection des cap-
teurs avant qu’il soit affiché ou que l’avertisseur sonore retentisse.
• Même s’ils ont déjà été détectés une fois, il est possible que le système ne détecte pas les poteaux étroits ni les objets plus bas que le capteur.
• Il pourrait être difficile d’entendre les signaux sonores en raison du volume du sys-
tème audio ou des bruits de ventilation du climatiseur.
■Si un message s’affiche sur l’écran multifonction
→ P. 6 0 2
■Homologation
XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) cet équipe ment ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure d’ac cepter toutes les interférences, même celles
pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
XPour les véhicules commercialisés au Canada
This ISM device complies with Canadian ICES-001.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
■Personnalisation
Les réglages (par ex. le volume de l’avertisseur sonore) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : → P. 677)
CT200h_OM_OM76101D_(D)
2434-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
●Mode d’affichage des lignes de guidage de l’aide au stationnement
(→ P. 2 4 6 )
Les points de retour du volant
(lignes de guidage de l’aide au
stationnement) sont affichés.
●Mode d’affichage des lignes de guidage de distance
Seules les lignes de guidage de
distance sont affichées.
Lorsque la position de changement de vitesse est autre que R, vous pouvez
changer le mode d’affichage comme suit. Appuyez sur le bouton “MENU” du dispositif de commande du système
audio à affichage Lexus, puis sélectionnez “Configuration” sur l’écran.
Sélectionnez “Véhicule”, puis sélectionnez “Param. lignes de guidage caméra
de recul” sur l’écran.
Sélectionnez le mode d’affichage souhaité.
Mode d’affichage des lignes de
braquage estimé ( →P. 2 4 4 )
Mode d’affichage des lignes de
guidage de l’aide au stationne-
ment ( →P. 2 4 6 )
Mode d’affichage des lignes de
guidage de distance
Seules les lignes de guidage de
distance sont affichées.
Changement du mode d’affichage
1
2
3
1
2
3