
14
CT200h_OM_OM76101D_(D)Les coussins gonflables SRS et les dispositifs de tension des ceintures de sécurité qui
équipent votre Lexus contiennent des produits
chimiques explosifs. Si le véhicule est mis
à la casse avec les coussins gonflables et le s dispositifs de tension des ceintures de sécu-
rité encore opérationnels, cela peut provoquer un accident comme, par exemple, un
incendie. Veillez à ce que les coussins gonfla bles SRS et les dispositifs de tension des
ceintures de sécurité soient retirés et mis au rebut dans un atelier de réparation agréé ou
chez votre concessionnaire Lexus avant de mettre le véhicule à la casse.
Ils peuvent devoir être manipulés délicatement, visitez le site www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comporte des composants pouvant contenir du perchlorate. Les coussins
gonflables, les dispositifs de tension des ceintures de sécurité et les piles de la télécom-
mande peuvent appartenir à cette catégorie de composants.
Mise à la casse de votre Lexus
Produits composés de perchlorate
AVERTISSEMENT
■Précautions générales pendant la conduite
Conduite avec facultés affaiblies : Ne conduisez jamais votre véhicule si vos facultés
sont affaiblies par la consommation d’alcool ou de drogues. L’alcool et certaines dro-
gues ralentissent vos réflexes, altèrent votre jugement et diminuent la coordination, ce
qui pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
Conduite préventive : Conduisez toujours de manière préventive. Anticipez les
erreurs des autres conducteurs ou des piétons et soyez prêt à éviter les accidents.
Distraction du conducteur : Portez toujours toute votre attention sur la conduite. Tout
ce qui pourrait distraire le conducteur, par exemple le réglage des commandes, l’utili-
sation d’un téléphone cellulaire ou la lecture, pourrait provoquer un accident suscepti-
ble d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, à vous-même, à vos passagers
ou à d’autres personnes.
■Précautions générales relatives à la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’intérieu r du véhicule; ne laissez jamais la clé du
véhicule entre les mains d’enfants et ne leur permettez jamais de l’utiliser.
Les enfants pourraient arriver à faire démarrer le véhicule ou à faire passer la transmis-
sion au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser en jouant avec les glaces, le
panneau de toit transparent ou avec d’autres accessoires du véhicule. De plus, l’expo-
sition à des températures très chaudes ou extrêmement froides à l’intérieur du véhicule
pourrait être fatale aux enfants.

19Index visuel
CT200h_OM_OM76101D_(D)
Essuie-glaces avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 194
Précautions relatives à l’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 273
Pour éviter le gel (dégivreur d’essuie-glace avant)
*. . . . . . . . . . . . . . . P. 460, 467
Précautions relatives aux lave-autos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 514
Panneau de réservoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 203
Méthode de remplissage du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 203
Type de carburant/capacité du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 646
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 547
Dimensions des pneus/pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 651
Pneus d’hiver/chaîne antidérapante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 274
Vérification/permutation/système témoin de basse
pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 547
Gestion des crevaisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 614
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 528
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 528
Couvercle du compartiment moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 532
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 647
Gestion des surchauffes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 636
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 603
Phares/feux de stationnement/phares de jour/feux de
gabarit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Phares antibrouillards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 192
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 186
Feux d’arrêt/feux arrière
Dispositif d’assistance pour démarrage en côte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 262
Éclairage de la plaque d’immatriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Feux de recul
Déplacement du levier sélecteur de vitesses en position R . . . . . . . . . . . . . . P. 180
4
5
6
7
Ampoules des feux extérieurs et des phares
(Méthode de remplacement : P. 568, Watts : P. 653)
* : Si le véhicule en est doté
8
9
10
11
12
13

26Index visuel
CT200h_OM_OM76101D_(D)
■Intérieur
Coussins gonflables SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 40
Tapis protecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 30
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1 3 2
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1 4 0
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 34
Bloc central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 4 7 7
Boutons intérieurs de verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 118
Porte-gobelets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 478
Compartiments auxiliaires
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 480
1
2
3
4
5
6
7
8
9

29
CT200h_OM_OM76101D_(D)
Pour la sécurité1
1-1. Pour une utilisation sécuritaireAvant de conduire ........................30
Pour une conduite sécuritaire ..................................... 32
Ceintures de sécurité.................. 34
Coussins gonflables SRS ........... 40
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant ..............................51
Informations relatives à la sécurité des enfants .................. 56
Dispositifs de retenue pour enfants ............................................ 57
Installation de dispositifs de retenue pour enfants ................ 62
Précautions relatives aux gaz d’échappement ...................72
1-2. Système hybride Caractéristiques du système hybride.......................... 73
Précautions relatives au système hybride...........................77
1-3. Système de dissuasion de vol Système immobilisateur ............. 82
Alarme............................................... 84
Étiquettes antivol (pour les États-Unis)................. 87

301-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76101D_(D)
Ava n t d e c o n d u i r e
Utilisez uniquement les tapis protecteurs conçus spécialement pour les véhicu-
les dont le modèle et l’année correspondent à votre véhicule. Fixez-les solide-
ment sur la moquette.Insérez les crochets de blocage
(attaches) dans les œillets du tapis
protecteur.
Tournez le bouton supérieur de cha-
que crochet de blocage (attache)
pour bien fixer les tapis protecteurs.
* : Alignez toujours les repères .
La forme des crochets de blocage (attaches) peut différer de ce qui est illustré.
Tapis protecteur
1
*
2

311-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76101D_(D)
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner le déplace ment du tapis protecteur du conducteur et
entraver le fonctionnement des pédales lors de la conduite. Une vitesse élevée imprévue
pourrait en découler ou cela pourrait rendre le véhicule difficile à arrêter et provoquer un
accident ou des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous installez le tapis protecteur du conducteur
●N’utilisez pas de tapis protecteurs conçus pour des véhicules dont le modèle ou
l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’agit de tapis protecteurs Lexus
d’origine.
●N’utilisez que des tapis protecteurs conçus pour le siège du conducteur.
●Installez toujours le tapis protecteur solidement à l’aide des crochets de blocage
(attaches) fournis.
●N’utilisez jamais plus d’un tapis protecteur au même endroit.
●N’installez jamais le tapis protecteur à l’envers.
■Ava n t d e c o n d u i re
●Vérifiez que le tapis protecteur est installé
solidement au bon endroit avec tous les cro-
chets de blocage (attaches) fournis. Il est par-
ticulièrement important d’effectuer cette
vérification après avoir nettoyé le plancher.
●Tandis que le système hybride est arrêté et
que vous êtes en position de changement de
vitesse P, enfoncez complètement chaque
pédale jusqu’au plancher pour vous assurer
que le tapis protecteur n’entrave pas son
fonctionnement.

321-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76101D_(D)
Pour une conduite sécuritaire
Réglez l’inclinaison du dossier de
manière à être assis le dos droit et
sans devoir vous pencher en avant
pour tourner le volant. (→P. 1 3 2 )
Réglez le siège de manière à pou-
voir enfoncer complètement les
pédales. Vos bras doivent être légè-
rement pliés au niveau du coude
lorsque vous tenez le volant.
( → P. 1 3 2 )
Verrouillez l’appui-tête afin que son centre soit le plus près possible du haut
de vos oreilles. ( →P. 1 4 0 )
Portez la ceinture de sécurité correctement. ( →P. 3 4 )
Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que tous les occupants portent leur
ceinture de sécurité. ( →P. 3 4 )
Utilisez un dispositif de retenue pour enfants adapté à l’enfant jusqu’à ce qu’il soit
assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité du véhicule.
( → P. 5 7 )
Assurez-vous de pouvoir voir distinctement en arrière en réglant correctement
le rétroviseur intérieur et les rétroviseurs extérieurs. ( →P. 145, 148)
Pour une conduite sécuritaire, réglez le siège et les rétroviseurs à une posi-
tion appropriée avant de conduire.
Posture adaptée à la conduite
1
2
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Réglage des rétroviseurs
3
4

331-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76101D_(D)
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas la position du siège du conducteur pendant que vous conduisez.
Cette action pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicule.
●Ne placez pas de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier.
Un coussin pourrait nuire au maintien de la posture adéquate et réduire l’efficacité de
la ceinture de sécurité et de l’appui-tête.
●Ne placez aucun objet sous les sièges avant.
Ces objets pourraient se coincer dans les ra inures du siège et l’empêcher de bien se
verrouiller. Cela pourrait provoquer un accident, et le mécanisme de réglage pour-
rait également être endommagé.
●Lorsque vous conduisez sur de longues distances, faites des pauses régulières avant
de commencer à ressentir de la fatigue.
Par ailleurs, si vous vous sentez fatigué ou somnolent pendant que vous conduisez, ne
vous forcez pas à poursuivre votre route; faites immédiatement une pause.