ADVERTENCIA(Continuación)
En caso de que necesite conducircon el portón trasero abierto, ase-
gúrese de que todas las ventani-
llas estén cerradas y que el con-
mutador del ventilador del
control de climatización esté en la
posición de alta velocidad. No
utilice el modo de recirculación.
SUJECIÓN DE LOS
OCUPANTES
Algunas de las funciones de seguridad
más importantes que posee su
vehículo son los sistemas de sujeción:
Cinturones de caderas y hombro de tres puntos para todas las posicio-
nes de asiento
Airbags delanteros avanzados para el conductor y el acompañante Reposacabezas activos suplemen-
tarios (AHR) situados encima de
los asientos delanteros (incorpora-
dos en los reposacabezas)
Airbags de cortina laterales infla- bles suplementarios (SABIC) que
abarcan la parte lateral de los
asientos en la parte delantera, se-
gunda y tercera fila del conductor y
los acompañantes sentados junto a
una ventanilla
Airbags laterales suplementarios montados en los asientos (SAB)
Columna de dirección y volante con absorción de energía
Protectores de rodillas y rodilleras para los ocupantes de los asientos
delanteros
Los cinturones de seguridad delante-
ros incorporan pretensores que pue-
den mejorar la protección de los ocu-
pantes controlando la energía que
estos reciben durante un impacto
Todos los sistemas de cinturón de seguridad (excepto el del conduc-
tor) incluyen retractores de bloqueo
automático (ALR) que bloquean la
correa del cinturón de seguridad en
posición extendiendo completa-
mente el cinturón y luego ajustán-
dolo a la longitud deseada para su-
jetar un asiento para niños o
asegurar algún objeto grande en un
asiento
En caso de que transporte niños de-
masiado pequeños como para utilizar
cinturones de adultos, los cinturones
de seguridad o la característica ISO-
FIX también podrán utilizarse para
fijar sistemas de sujeción para bebés y
niños. Para más información sobre
ISOFIX, consulte ISOFIX - Sistema
de anclaje de asientos para niños.
42
Grupo de masaPosición de asiento (u otro sitio)
Grupo II: 15 a 25 kg XUUU X
Grupo III: 22 a 36 kg XUUU X
Aclaración de letras empleadas en la
tabla anterior:
U = Adecuada para sujeciones de categoría universal aprobadas para
su uso en este grupo de edad y peso.
UF = Adecuada para sujeciones de categoría universal orientadas ha-
cia delante aprobadas para su uso
en este grupo de masa. L = Adecuada para sujeciones par-
ticulares para niños ofrecidas en la
lista adjunta. Estas sujeciones pue-
den ser de las categorías de
"vehículo específico", "restrin-
gida" o "semi-universal".
B = Sujeción incorporada aprobada para el grupo de edad y peso. X = Posición de asiento no ade-
cuada para niños de este grupo de
edad y peso.
Cuadro de posiciones ISOFIX del vehículo
Grupo de masa Clase de
tamaño Disposi-
tivo Acompa-
ñante Trasera
externa Trasera
central Interme-
dia tra- sera
SSnG Interme-
dia cen-
tral LUX. Quad Otros si-
tios
Capazo F ISO/L1 X
XX IUF* IUF X
G ISO/L2 X X IUF** IUF* IUF X
( 1 )XXXXX X
0: hasta 10 kg E ISO/R1 X
X IUF** IUF IUF X
( 1 )XXXXX X
70
Cuadro de posiciones ISOFIX del vehículo
Grupo de masa Clase de
tamaño Disposi-
tivo Acompa-
ñante Trasera
externa Trasera
central Interme-
dia tra- sera
SSnG Interme-
dia cen-
tral LUX. Quad Otros si-
tios
0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X
X IUF** IUF IUF X
D ISO/R2 X X IUF** IUF IUF X
C ISO/R3 X X IUF** IUF IUF X
( 1 )XXXXX X
I:9a
18 kg D ISO/R2 X
X IUF** IUF IUF X
C ISO/R3 X X IUF** IUF IUF X
B ISO/F2 X X IUF** IUF IUF X
B1 ISO/F2X X X IUF** IUF IUF X
A ISO/F3 X X IUF** IUF IUF X
( 1 )XXXXX X
II: 15 a 25 kg (
1 )XXXXX X
III: 22 a 36 kg (
1 )XXXXX X
Aclaración de letras empleadas en la
tabla anterior:
(1) En el caso de CRS que no lleva la identificación de clase de tamaño
ISO/XX (A a G), para el grupo de
masa aplicable, el fabricante del
vehículo debe indicar el sistema de sujeción para niños ISOFIX especí-
fico del vehículo recomendado para
cada posición.
IUF = Adecuado para sistemas de
sujeción para niños ISOFIX instala-
dos hacia adelante de la categoría
"universal", aprobados para su uso
en el grupo de peso.
71
IL = Adecuado para los sistemas desujeción para niños (CRS) ISOFIX
en particular que aparecen en la
lista adjunta. Estos CRS ISOFIX
son los de las categorías de
"vehículo específico", "restrin-
gida" o "semi-universal". X = Posición ISOFIX no adecuada
para sistemas de sujeción para ni-
ños ISOFIX en este grupo de peso o
esta clase de tamaño.
* = Los asientos izquierdo y dere- cho de la 2ª fila deben estar en la posición usada. (Los asientos no
pueden plegarse en el suelo.)
** = La hebilla interna para la po- sición de asiento del lado izquierdo
debe estar detrás de todas las suje-
ciones para niños ISOFIX.
Resumen de recomendaciones para sujetar a los niños en vehículos
Tamaño, altura, peso o edad del niño Tipo recomendado de sujeción
para niños
Niños y bebés Niños de dos años o menos y que no
tienen la altura o el peso máximo de la sujeción para niños Portabebés o sujeción para niños con-
vertible orientados hacia atrás en el asiento trasero del vehículo
Niños pequeños Niños de al menos dos años o que
superan la altura o el peso máximo de la sujeción para niños orientada hacia atrás Sujeción para niños orientada hacia
delante con un arnés de cinco puntos en el asiento trasero del vehículo
Niños más grandes Niños demasiado grandes para la su-
jeción para niños orientada hacia de-
lante, pero demasiado pequeños para que se ajuste correctamente el cintu- rón de seguridad del vehículo Asiento elevador con posicionamiento
de cinturón y cinturón de seguridaddel vehículo, sentado en el asiento trasero del vehículo
Niños demasiado grandes para suje- ciones para niños Niños de 12 años o menos, que supe-
ran la altura o el peso máximo del asiento elevador Cinturón de seguridad del vehículo,
sentado en el asiento trasero del vehículo
72
de cinturón. El niño y el asiento ele-
vador con posicionamiento de cintu-
rón se fijan en el vehículo mediante el
cinturón de caderas y hombro.
ADVERTENCIA
La instalación incorrecta puededar lugar a un fallo de la sujeción
para bebés o niños. En caso de
colisión, puede soltarse. El niño
podría sufrir lesiones graves o
mortales. Cuando instale una su-
jeción para bebés o niños, siga
estrictamente las instrucciones
del fabricante.
Cuando no utilice la sujeción para niños, asegúrela en el vehículo
con el cinturón de seguridad o los
anclajes ISOFIX, o sáquela del
vehículo. No la deje suelta en el
interior del vehículo. En una pa-
rada repentina o accidente, po-
dría golpear a los ocupantes o los
respaldos de los asientos y provo-
car lesiones personales de grave-
dad. Niños demasiado grandes para
asientos elevadores
Los niños que sean lo suficientemente
grandes para utilizar cómodamente el
cinturón de hombro y cuyas piernas
sean lo suficientemente largas como
para flexionarse sobre la parte delan-
tera del asiento con la espalda apo-
yada contra el respaldo, deben utili-
zar los cinturones de seguridad en el
asiento trasero. Utilice esta sencilla
prueba de 5 pasos para determinar si
el niño puede utilizar solo el cinturón
de seguridad del vehículo:
1. ¿Puede sentarse el niño con la es-
palda contra el respaldo del asiento
del vehículo?
2. ¿Puede flexionar cómodamente
las rodillas el niño sobre la parte de-
lantera del asiento del vehículo con la
espalda apoyada contra el respaldo?
3. ¿Cruza el cinturón de hombro el
hombro del niño entre el cuello y el
brazo?
4. ¿Está la parte del cinturón de se-
guridad que se ajusta a la cadera lo
más baja posible, tocando los muslos
del niño y no el estómago?
5. ¿Puede permanecer el niño sen-
tado de esta manera durante todo el
viaje?
Si la respuesta a cualquiera de estas
preguntas es "no", el niño debe seguir
utilizando todavía un asiento elevador
en este vehículo. Si el niño utiliza el
cinturón de cadera/hombro, verifique
periódicamente el ajuste del cinturón.
Un niño que se mueva o recueste en el
asiento puede llegar a desplazar el
cinturón, sacándolo de su posición. Si
el cinturón de hombro roza el rostro o
el cuello del niño, traslade al niño a un
punto más cercano al centro del
vehículo. Nunca permita que un niño
se ponga el cinturón de hombro de-
bajo de un brazo ni por detrás de la
espalda.
74
Recomendaciones para acoplar las sujeciones para niños
Tipo de sujeción Peso combi-nado del niño +sujeción para niños Utilice cualquier método de fijación que aparezca con una "X" a conti-
nuación
ISOFIX – Solo los anclajesinferiores Solo el cinturón
de seguridad ISOFIX – An-
clajes inferiores + Anclaje de
atadura supe- rior Cinturón de se-
guridad + An-
claje de atadura superior
Sujeción para
niños orientada hacia atrás Hasta 29,5 kg
XX
Sujeción para
niños orientada hacia atrás Más de 29,5 kg
X
Sujeción para
niños orientada hacia delante Hasta 29,5 kg
XX
Sujeción para
niños orientada hacia delante Más de 29,5 kg
X
Sistema de sujeción ISOFIX
Su vehículo está equipado con el sis-
tema de anclaje para sujeción de niños
denominado ISOFIX. El sistema ISO-
FIX tiene tres puntos de anclaje al
vehículo para colocar asientos para ni-
ños equipados con ISOFIX. Hay dos anclajes inferiores situados en la parte
posterior del cojín del asiento donde se
une con el respaldo del asiento y un
anclaje de atadura superior situado de-
trás de la posición de asiento. Estos
anclajes se utilizan para instalar asien-
tos infantiles equipados con ISOFIX
sin utilizar los cinturones de seguridaddel vehículo. Algunas posiciones de
asiento pueden tener un anclaje de ata-
dura superior, pero sin anclajes inferio-
res. En estas posiciones de asiento, el
cinturón de seguridad se debe utilizar
con el anclaje de atadura superior para
colocar la sujeción para niños.
75
Emplazamiento de los anclajes
ISOFIX
Los anclajes inferiores son
barras redondas situadas en
la parte posterior del cojín
del asiento, donde se une con
el respaldo del asiento. Solo se ven al
apoyarse sobre el asiento trasero para
colocar la sujeción para niños. Podrá
detectar fácilmente dónde se encuen-
tran si pasa su dedo a lo largo del hueco
entre el respaldo y el cojín del asiento.
Emplazamiento de los anclajes
ISOFIX
Además, existen anclajes
para correas de atadura de-
trás del respaldo de cada
asiento trasero, cerca del
suelo. Los sistemas de sujeción para niños
compatibles con ISOFIX están equi-
pados con una barra rígida o una co-
rrea flexible en cada lado. Cada una
tendrá un gancho o conector para
acoplar al anclaje inferior y algún mé-
todo para apretar la conexión al an-
claje. Las sujeciones para niños orien-
tadas hacia delante y algunas
sujeciones para niños orientadas ha-
cia atrás también están equipadas con
una correa de atadura. La correa de
atadura debe tener un gancho en el
extremo para acoplarla al anclaje de
atadura superior y algún método para
apretar la correa después de haberla
acoplado en el anclaje.
Anclajes ISOFIX (se muestran los
anclajes de la segunda fila)
Anclajes ISOFIX (se muestran losanclajes del asiento 60/40 de la tercera fila)Anclajes ISOFIX (se muestra elanclaje del asiento 60/40 de la tercera fila)
76
Elementos ISOFIX en asiento
central
Si una sujeción para niños colocada
en la posición central bloquea la co-
rrea del cinturón de seguridad o la
hebilla para la posición exterior, no
utilice esa posición exterior. Si un
asiento para niños en la posición cen-
tral bloquea los anclajes exteriores
ISOFIX o el cinturón de seguridad, no
instale un asiento para niños en esa
posición exterior.
ADVERTENCIA
Nunca utilice el mismo anclaje in-
ferior para asegurar más de una
sujeción para bebés. Consulte las
instrucciones de instalación típicas
en "Instalación del sistema de suje-
ción para niños compatible con
ISOFIX".
Siga siempre las indicaciones del fa-
bricante de la sujeción para niños al
colocarla. No todos los sistemas de
sujeción para niños se instalarán de la
forma aquí descrita. Para instalar una sujeción para
niños compatible con ISOFIX
1. Si la posición de asiento seleccio-
nada tiene un cinturón de seguridad
con retractor de bloqueo automático
(ALR) conmutable, guarde el cintu-
rón de seguridad según las instruccio-
nes siguientes. Consulte la sección
"Instalación de sujeciones para niños
empleando los cinturones de seguri-
dad del vehículo" para verificar qué
tipo de cinturón de seguridad tiene
cada posición de asiento.
2. Afloje los dispositivos de ajuste de
los conectores inferiores y la correa de
atadura del asiento para niños, de
manera que se puedan fijar más fácil-
mente los conectores a los anclajes del
vehículo.
3. Coloque el asiento para niños en-
tre los anclajes inferiores de esa posi-
ción de asiento. En el caso de algunos
asientos de segunda fila, puede que
necesite reclinar el asiento y/o levan-
tar el reposacabezas para conseguir
un mejor ajuste. Si el asiento trasero
puede moverse hacia delante y hacia
atrás en el vehículo, quizá desee mo-
verlo lo más atrás posible para dejar
espacio al asiento para niños. Tam-
bién puede desplazar el asiento delan-
tero hacia delante para dejar más es-
pacio para el asiento del automóvil.
4. Conecte los conectores de la suje-
ción para niños a los anclajes inferio-
res en la posición de asiento seleccio-
nada.
5. Si la sujeción para niños tiene una
correa de atadura, conéctela al an-
claje de atadura superior. Consulte la
sección "Instalación de sujeciones
para niños con anclaje de atadura
superior" para obtener indicaciones
para acoplar un anclaje de atadura.
77