NAPOMENA:
• Standardni broj je 112. Pozvani broj možda neće odgovarati brojevima u
nuždi pružatelja usluga.
• Ako je podržano, u nekim sustavim se ovaj broj može programirati.
Kako bi to učinili, pritisnite tipku
Kako bi to učinili, pritisnite tipku
i izgovorite “Setup”, a nakon
toga “Emergency”.
• Uconnect™ Phone sustav malo umanjuje vjerojatnost uspješnog po-
zivanja prema direktnom pozivanju
s vašeg mobilnog telefona.
UPOZORENJE!
Za uporabu Uconnect™ Phone sustava u
slučaju nužde, vaš mobilni telefon mora
biti:
• upaljen,
• uparen sa Uconnect™ sustavom,
• i biti spojen na mrežu.
Pozivanje pomoći na cesti (ako je
funkcija ugrađena)
Ako trebate pomoć na cesti:
• Pritisnite tipku
za početak. • Nakon poruke “Ready” i zvučnog signa-
la, izgovorite “Breakdown service”.
NAPOMENA:
Prije uporabe broj službe pomoći na
cesti mora biti namješten. Kako bi to
učinili, pritisnite tipku
cesti mora biti namješten. Kako bi to
i izgovorite
“Setup, breakdown Service” i pratite
upozorenja.
Jednosmjerno pozivanje (“paging”)
K ako bi naučili kako obaviti jednosmjerno
pozivanje, pogledajte “Rad s automatizi-
ranim sustavim”. Jednosmjerno pozivanje
radi pravilno ali ne za sve pager uređaje,
koji se malo prerano gase da bi pravilno ra-
dili sa Uconnect™ Phone sustavom.
Govorna pošta
K ako bi saznali kako pristupiti vašoj govor-
noj pošti, pogledajte “Rad s automatizira-
nim sustavima”.
Rad s automatiziranim sustavima
Ova metoda se koristi u slučajevima kada
morate pritiskati brojeve na tipkovnici mo-
bilnog telefona kako bi se kretali kroz iz-
bornike automatiziranog govornog sustava.
Možete koristiti vaš Uconnect™ Phone su-
stav za pristup govornoj pošti ili automa-
tiziranoj usluzi, kao što je paging usluga ili automatizirana korisnička podrška. Neke
usluge zahtijevaju trenutni odabir. U nekim
slučajevima, one bi mogle biti prebrze za
uporabu sa Uconnect™ Phone sustavom.
Prilikom pozivanja broja s vašim
Uconnect™ Phone sustavom, koji od vas
zahtijeva da unesete sekvencu tonskog bi-
ranja preko tipkovnice vašeg mobilnog tele-
fona, možete pritisnuti tipku
ranja preko tipkovnice vašeg mobilnog tele-
i izgovo-
riti tu sekvencu, nakon čega treba izgovoriti
“Send” (šalji). Na primjer, ako trebate uni-
jeti vaš PIN i nakon toga znak “#” (3 7 4 6
#), možete pritisnuti tipku
jeti vaš PIN i nakon toga znak “#” (3 7 4 6
i izgovori-
ti “3 7 4 6 pound Send”. Izgovaranje broja
ili niza brojeva, nakon čega slijedi “Send”,
se također koristi za kretanje kroz automa-
tiziranu govornu uslugu i ostavljanje broja
u pager uređaju.
Također možete poslati spremljene kontak-
te Uconnect™ imenika kao tonove, za brz
i lak pristup govornoj pošti i pager unosi-
ma. Za uporabu ove funkcije, birajte broj
koji želite pozvati i pritisnite tipku
ma. Za uporabu ove funkcije, birajte broj
, te
izgovorite “Send”. Sustav će vas pitati da
unesete ime ili broj i izgovorite ime kontak-
ta u imeniku koji želite poslati. Uconnect™
Phone sustav će tada poslati odgovarajući
broj koji je povezan s kontaktom u imeniku,
kao tonove.
90
NAPOMENA:
• Možda nećete ćuti sve tonove zbog mrežne konfiguracije mobilnog tele-
fona. To je normalno.
• Neki paging sustavi i sustavi govorne pošte imaju postavke kašnjenja koje
su prekratke i možda neće dozvoliti
uporabu ove funkcije.
Upadanje – zaobilaženje upozorenja
Tipka “Glasovnih naredbi” se može koristiti
kada želite preskočiti dio upozorenja i od-
mah želite dati glasovnu naredbu. Na pri-
mjer, ako upozorenje traži “Would you like
to pair a phone, clear a...,” (želite li upariti
telefon, obrišite…” možete pritisnuti tipku
telefon, obrišite…” možete pritisnuti tipku
i izgovoriti, “Pair a Phone” (upari te-
lefon) za odabir ove opcije bez da morate
odslušati ostatak upozorenja. Uključivanje/isključivanje upozorenja
za potvrdu
Isključivanjem upozorenja za potvrdu će
učiniti da vas sustav ne pita za potvrdu va-
ših odabira (npr. Uconnect™
Phone sustav neće ponoviti telefonski broj
prije nego ga bira).
• Pritisnite tipku
za početak.
• Nakon poruke “Ready” i zvučnog signa- la, izgovorite jedno od slijedećega:
- “Setup Confirmation Prompts On” (potvrda uključena)
- “Setup Confirmation Prompts Off ” (potvrda isključena)
Indikatori statusa telefona i mreže
Ako je dostupno na zaslonu audio sustava i/
ili premium zaslona na ploči sa instrumen-
tima, i ako to podržava vaš mobilni telefon,
Uconnect™ Phone će vam dati informacije
o statusu telefona i mreže prilikom poziva-
nja broja. Status se odnosi na jačinu signala
mreže, stanje baterije telefona, itd. Biranje koristeći tipkovnicu mobilnog
telefona
Možete broj nazvati koristeći tipkovnicu
vašeg mobilnog telefona i dalje koristiti
Uconnect™ Phone sustav (u slučaju bi-
ranja preko tipkovnice mobilnog telefona,
vozač mora poduzeti sve mjere opreza).
Biranjem broja preko vašeg parenog Blu-
etooth® mobilnog telefona, audio signal će
biti reproduciran kroz audio sustav vozila.
Uconnect™ Phone sustav će raditi jednako
kao da broj birate preko glasovnih naredbi.
NAPOMENA:
Određene marke mobilnih telefona na
šalju zvuk pozivanja Uconnect™ Pho-
ne sustavu, kako bi bio reproduciran
kroz audio sustav, tako da ga nećete
ćuti. U ovom slučaju, nakon uspješnog
biranja broja korisnik će možda mi-
sliti da nije došlo do spajanja iako je
poziv u tijeku. Nakon odgovora na vaš
poziv, ćuti ćete audio signal.
Stišaj/poglasni (Mute OFF)
K ada do kraja utišate Uconnect™ Phone su-
stav, još uvijek ćete moći ćuti razgovor druge
strane, ali druga strana neće moći ćuti vas.
Za stišavanje Uconnect™ Phone sustava:
91
• Pritisnite tiku .
• Nakon zvučnog signala, izgovorite “Mute”.
Za isključivanje stišavanja Uconnect™
Phone sustava:
• Pritisnite tipku
.
• Nakon zvučnog signala, izgovorite “Mute off ”.
NAPREDNO SPAJANJE
TELEFONA
Prebacivanje poziva na i s mobilnog
telefona
Uconnect™ Phone sustav omogućuje pre-
bacivanje poziva u tijeku s vašeg mobilnog
telefona na Uconnect™ Phone bez preki-
danja poziva. Za prebacivanje trenutnog
poziva s vašeg Uconnect™ Phone uparenog
mobilnog telefona na Uconnect™ Phone
sustav ili obrnuto, pritisnite tipku
mobilnog telefona na Uconnect™ Phone
i
izgovorite “Transfer Call”. Spajanje ili odspajanje veze između
Uconnect™ Phone sustava i mobilnog
telefona
Vaš mobilni telefon se može upariti s ra-
znim elektronskim uređajima, ali u jednom
trenutku može biti aktivno spojen samo s
jednim elektronskim uređajem.
Ako želite spojiti ili odspojiti Bluetooth
®
vezu između vašeg mobilnog telefona i
Uconnect™ Phone sustava, slijedite upute
opisane u korisničkom priručniku vašeg te-
lefona.
Popis naziva uparenih telefona
• Pritisnite tipku
za početak.
• Nakon poruke “Ready” i zvučnog signa- la, izgovorite “Setup Phone Pairing” (po-
stavke uparivanja telefona).
• Nakon upozorenja, izgovorite “List Phones” (popis telefona).
• Uconnect™ Phone sustav će reprodu- cirati nazive svih uparenih telefona od
najvećeg do najnižeg prioriteta. Za “Se-
lect” (odaberi) ili “Delete” (briši) upareni
telefon, pritisnite tipku
lect” (odaberi) ili “Delete” (briši) upareni
i izgovorite “Select” ili “Delete”. Također, pogledajte
slijedeće odlomke za alternativni način za
odabir i brisanje uparenog telefona.
Odabir drugog mobilnog telefona
Ova funkcija vam omogućuje da odaberete
i počnete koristiti drugi upareni telefon sa
Uconnect™ Phone sustavom.
• Pritisnite tipku
za početak.
• Nakon poruke “Ready” i zvučnog signa- la, izgovorite “Setup Select Phone” i sli-
jedite upozorenja.
• Također možete pritisnuti tipku
u
bilo kojem trenutku kada se popis reprodu-
cira, te odabrati telefon koji želite koristiti.
• Odabrani telefon će se koristiti za slijede- ći telefonski poziv. Ako odabrani telefon
nije dostupan, Uconnect™ Phone sustav
će se vratiti na telefon najvećeg prioriteta
koji je prisutan ili u blizini (otprilike 9 m)
vozila.
Brisanje Uconnect™ Phone uparenih
mobilnih telefona
• Pritisnite tipku
za početak.
92
• Nakon poruke “Ready” i zvučnog signa-la, izgovorite “Setup Phone Pairing”.
• Nakon slijedećeg upozorenja, izgovorite “Delete” i slijedite poruke.
• Također možete pritisnuti tipku
u bilo kojem trenutku kada se popis re-
producira, te odabrati telefon koji želite
obrisati.
STVARI KOJE TREBATE
ZNATI O VAŠEM
UCONNECT™ PHONE
SUSTAVU
Upute za uporabu Uconnect™ Phone
sustava
K ako bi ćuli kratke upute o značajkama su-
stava, pritisnite tipku
K ako bi ćuli kratke upute o značajkama su-
i izgovorite
“Uconnect™ Tutorial”.
Vježbanje glasa
Za korisnike koji imaju poteškoća u pre-
poznavanju njihovih glasovnih naredbi ili
brojeva, može se koristiti funkcija vježbanja
glasa Uconnect™ Phone sustava. Za ulazak
u režim vježbanja, slijedite jedan od slijede-
ćih postupaka: Izvan režima Uconnect™ Phone sustava
(npr. prilikom slušanja audio sustava):
• Pritisnite i držite tipku
pet sekundi
dok ne započne procedura vježbanja, ili
• Pritisnite tipku
i izgovorite “Voice
Training, System Training, ili Start Voice
Training”.
Možete pritisnuti tipku Uconnect™ Phone
sustava za vraćanje tvorničkih postavki ili
ponoviti riječi i fraze kada to od vas zatraži
Uconnect™ Phone sustav. Za najbolje re-
zultate, uvježbavanje glasa treba provesti
kada je vozilo parkirano s upaljenim mo-
torom, svi prozori zatvoreni i s isključenim
ventilatorom klimatizacije.
Ovaj postupak se može ponoviti s novim
korisnikom. Sustav će se prilagoditi za-
dnjem uvježbavanom glasu.
Poništavanje
• Pritisnite tipku
.
• Nakon poruke “Ready” i zvučnog signa- la, izgovorite “Setup”, i nakon toga “Reset”.
To će obrisati sve uparene telefone, kontak-
te u imeniku i druge postavke u svim jezi- cima. Sustav će vas pitati za potvrdu prije
vraćanja na tvorničke postavke.
Glasovne naredbe
• Za najbolje rezultate, namjestite osvrtno
zrcalo kako bi osigurali najmanje 1 cm
razmaka između stropne konzole (ako je
ugrađena) i zrcala.
• Prije izgovaranja uvijek čekajte zvučni signal.
• Izgovarajte normalno, bez pauziranja, kao što bi razgovarali s drugom osobom
koja je udaljena par metara od vas.
• Pazite da tijekom izdavanja naredbi nitko ne govori osim vas.
• Rezultati će biti bolji u slijedećim uvjetima: • srednjoj do visokoj brzini ventilatora klimatizacije,
• niskoj do srednjoj brzini vozila,
• niskoj buci prometa,
• glatkoj površini ceste,
• potpuno zatvorenih prozora,
• pri suhom vremenu.
93
• Iako je sustav konstruiran za korisnike koji govore europskim engleskim, nizo-
zemskim, francuskim, njemačkim, tali-
janskim i španjolskim naglaskom, sustav
možda neće uvijek raditi za neke korisnike.
• Prilikom prolaska kroz automatizirani sustav kao što je govorna pošta ili prili-
kom slanja jednosmjernog poziva (page),
na kraju izgovorenog niza brojeva, oba-
vezno izgovorite “Send”.
• Preporuča se spremanje kontakata u imenik kada vozilo nije u pokretu.
• Ne preporuča se spremanje imena koja jednako zvuče u Uconnect™ imenik.
• Vjerojatnost prepoznavanja imena u ime- niku (skinutom ili u Uconnect™ imeni-
ku) je veća kada ona nisu slična.
• Brojevi se moraju izgovarati pojedinač- no. “800” se mora izgovoriti “osam nula
nula”, a ne “osam stotina”.
• Za nulu možete izgovoriti “O” (slovo O).
• Iako je podržano međunarodno pozi- vanje većine kombinacija brojeva, neke
skraćene kombinacije možda neće biti
podržane. • U kabrioletima, performanse sustava će
možda biti umanjene zbog spuštenog
krova.
Visoke audio performanse
• Audio kvaliteta je maksimalna u slijede- ćim uvjetima:
• niska do srednja brzina ventilatora kli-matizacije,
• niska do srednja brzina vozila,
• niska buka prometa,
• glatka površina ceste
• potpuno zatvoreni prozori,
• suhi vremenski uvjeti, i
• uporaba sa sjedala vozača.
• Performanse, kao što su čistoća zvuka, eho efekt i glasnoća, uvelike ovise o te-
lefonu i mreži, a ne o Uconnect™ Phone
sustavu.
• Eho efekt se može ponekad umanjiti smanjivanjem glasnoće audio sustava.
• U kabrioletima, performanse sustava će možda biti umanjene zbog spuštenog
krova. Zadnji pozivi
Ako vaš telefon podržava opciju “Automatic
Phonebook Download” (automatsko ski-
danje imenika), Uconnect™ Phone sustav
može prebaciti popis odlaznih, dolaznih i
propuštenih poziva.
SMS poruke
Uconnect™ Phone sustav može čitati ili
slati nove poruke s vašeg telefona.
Čitanje poruka:
Ako primite novu tekstualnu poruku dok
je vaš telefon spojen na Uconnect™ Phone
sustav, on će generirati poruku kojom vas
obavještava o novoj poruci. Ako želite po-
slušati poruku:
• Pritisnite tipku
.
• Nakon poruke “Ready” i zvučnog signa- la, izgovorite “SMS Read” ili “Read Me-
ssages.”
• Uconnect™ Phone sustav će vam proči- tati tekstualnu poruku.
Nakon čitanja poruke, možete odgovori-
ti (“Reply”) ili proslijediti (“Forward”) tu
poruku koristeći Uconnect™ Phone sustav.
94
Slanje poruka:
Možete poslati poruku koristeći Uconnect™
Phone sustav. Za slanje nove poruke:
• Pritisnite tipku
.
• Nakon poruke “Ready” i zvučnog signa- la, izgovorite “SMS Send” ili “Send Me-
ssage.”
• Možete izgovoriti poruku koju želite po- slati ili izgovoriti “List Messages” (popis
poruka). Postoji 20 unaprijed generiranih
poruka.
Za slanje poruka, pritisnite tipku
dok
sustav reproducira poruke i izgovorite
“Send”.
Uconnect™ Phone sustav će vas pitati za
ime ili broj osobe kojoj želite poslati poruku.
Popis unaprijed generiranih poruka:
1. Yes - Da
2. No - Ne
3. Where are you? – Gdje si?
4. I need more direction. – Treba više informacija. 5. L O L
6. Why - Zašto
7. I love you – Volim te
8. Call me – Nazovi me
9. Call me later – Nazovi me kasnije
10. Thanks - Hvala
11. See You in 15 minutes – Vidimo se za
15 minuta
12. I am on my way - Dolazim
13. I’ll be late – K asniti ću
14. Are you there yet? – Jesi li stigao/la?
15. Where are we meeting? – Gdje ćemo se naći?
16. Can this wait? – Može li to pričekati?
17. Bye for now – Bok za sada
18. When can we meet – K ada se možemo naći
19. Send number to call – Pošalji broj da te nazovem
20. Start without me – Počni bez mene Uključivanje/isključivanje obavijesti
o dolasku SMS poruke
Isključivanjem obavijesti o dolasku SMS
poruke će spriječiti da vas sustav obavje-
štava o tome.
• Pritisnite tipku
.
• Nakon poruke “Ready” i zvučnog si- gnala, izgovorite “Setup, SMS Incoming
Message Announcement,” nakon toga će
vam biti dan izbor koji možete promijeniti.
Bluetooth
® komunikacija veza
Uočeno je da mobilni telefoni nekad izgube
vezu sa Uconnect™ Phone sustavom. Ako
se to dogodi, veza se može općenito ponovo
uspostaviti isključivanjem i uključivanjem
telefona. Preporuča se da vaš telefon ostane
u Bluetooth
® ON režimu rada.
Paljenje
Nakon prebacivanja kontaktnog prekidača
iz položaja OFF u položaj ON ili ACC, ili
nakon promjene jezika, morate pričekati
najmanje petnaest sekundi prije uporabe
sustava.
95
Glasovne naredbe
Primarne
Alternativa(e)Prijevod
zero nula
one jedan
two dva
three tri
four četiri
five pet
six šest
seven sedam
eight osam
nine devet
asterix (*) star zvjezdica
plus (+) plus
hash (#) # znak
all all of them sve
Breakdown
service Pomoć na
cesti
call zovi
cancel odustani
confirmation
prompts confirmationporuke za
potvrdu
continue nastavi
delete obriši
dial biraj
download skini
Dutch Netheraland Nizozemski
edit uredi
emergency u nuždi
English Engleski
Delete all erase all obriši sve
Glasovne naredbe
Primarne
Alternativa(e)Prijevod
Espanol Španjolski
Francais Francuski
German Deutsch Njemački
help pomoć
home početna
Italian Italiano Talijanski
language jezik
list names popis imena
list phones popis
telefona
main menu return to
main menupovratak
na glavni
izbornik
mobile mobilni
mute on utišaj
mute off poglasni
new entry novi kontakt
no ne
other drugo
pair a phone upari telefon
phone
pairing pairinguparivanje
telefona
phonebook phone book imenik
previous prethodno
redial ponovo biraj
select phone select odaberi
telefon
send šalji
set up phone
settings or
phone postavke
telefonatransfer call prijenos
poziva
Uconnect™
Tutorial Uconnect™
upute
try again pokušaj
ponovo
voice training uvježbavanje
glasa
work radi
yes da
SUSTAV GLASOVNIH
NAREDBI (ako je ugrađen)
RAD SUSTAVA GLASOVNIH
NAREDBI
Ovaj sustav glasovnih naredbi
vam omogućuje da kontrolirate
vaš AM, FM radio uređaj, sa-
telitski radio, CD reproduktor i
snimač bilješki.
NAPOMENA:
Prilikom davanja naredbi, izgovarajte
ih što je više moguće normalno i mir-
no. Mogućnost sustava glasovnih na-
redbi da prepozna korisničke glasovne
naredbe uvelike ovisi o tome da li ih
izgovarate brzo i glasno.
99
NAPOMENA:
Ako je vaše vozilo doživjelo bilo kakvo
oštećenje na mjestu lokacije senzora,
čak iako se izvana ništa ne vidi, senzor
možda više neće biti pravilno porav-
nat. Odvezite se do ovlaštenog servisa
radi provjere poravnatosti senzora.
Inače, može doći do nepravilnog rada
sustava nadzora mrtvog kuta (BSM).
Calibrate Compass – kalibriranje
kompasa (ako je ugrađen)
Pogledajte “Prikaz kompasa”.
Compass Variance – varijanca kompa-
sa (ako je ugrađeno)
Pogledajte “Prikaz kompasa”.
Turn Menu Off – gašenje izbornika
Kratko pritisnite tipku za ODABIR za gaše-
nje izbornika.AUDIO SUSTAVI
Pogledajte korisnički priručnik vašeg audio
sustava.
NAVIGACIJSKI SUSTAV (ako
je ugrađen)
Pogledajte Uconnect Touch™ korisnički
priručnik.
iPod®/USB/MP3 KONTROLA
(ako je ugrađeno)
NAPOMENA:
Ovaj odlomak se odnosi na audio su-
stave s prodajnim kodom RES i REQ/
REL/RET s Uconnect™ sustavom. Za
audio sustave s prodajnim kodom
RBZ/RHB, RHR, RHP, RHW ili RB2
s funkcijom kontrole iPod
®/USB/MP3
uređaja preko dodirnog zaslona, po-
gledajte odvojeni korisnički priruč-
nik za uređaje s oznakom RBZ/RHB,
RHR, RHP, RHW ili RB2. iPod
®/USB/
MP3 kontrola je dostupna samo ako se
radi o opciji za ove audio sustave. Ova značajka omogućuje da se iPod
® ure-
đaj ili vanjski USB uređaj spoje na USB
priključak, koji se nalazi u pretincu za ru-
kavice.
iPod
® kontrola podržava Mini, 4G, Photo,
Nano, 5G iPod® i iPhone® uređaje. Neke
softverske inačice iPod® uređaja možda
neće u potpunosti podržavati sve iPod®
kontrolne značajke. Molimo vas da posjetite
Appleovu Internetsku stranicu za nadopune
softvera.
NAPOMENA:
•
Ak
o audio sustav ima USB priklju-
čak, pogledajte odgovarajući kori-
snički priručnik Uconnect™ mul-
timedijskog sustava za mogućnost
spajanja iPod
® ili vanjskih USB ure-
đaja.
•
Spajanjem
iPod
® ili drugog prije-
nosnog audio uređaja na AUX pri-
ključak na prednjoj ploči, omogu-
ćuje reprodukciju audio zapisa, ali
ne omogućuje iPod
® /MP3 kontrolu
spojenog uređaja.
187