•TIRE BAR (Ciśnienie powietrza w oponach,BAR) . . .211
• VEHICLE INFO (CUSTOMER INFORMATIONFEATURES) (Informacje o pojeździe –
Informacje programowane indywidualnie) ........211
• MESSAGES (KOMUNIKATY) ..............212
• UNITS (JEDNOSTKI) ....................212
• WY\bWIETLACZ UKŁADU KEYLESS ENTER-N-GO™ (zależnie od wyposażenia) .....212
•
WY\bWIETLACZ KOMPASU / TEMPERATURY
(zależnie od wyposażenia) ...................212
• USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA
(USTAWIENIA SYSTEMU) ................215
• SYSTEMAUDIO......................... .220
• SYSTEM NAWIGACJI (zależnie od wyposażenia) . . .220
•
STEROWANIE URZĄDZENIAMI iPod®/USB/MP3
(zależnie od wyposażenia) .....................220
• PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA IPOD® LUB
ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA USB ......220
• KORZYSTANIE Z OPISANEJ FUNKCJI ......221
• STEROWANIE URZĄDZENIEM IPOD® LUB ZEWNĘTRZNYM URZĄDZENIEM
USB ZA POMOCĄ PRZYCISKÓW
RADIOODTWARZACZA .................221
• TRYB ODTWARZANIA ..................221
• TRYB LISTY LUB PRZEGLĄDANIA .........223
• ODTWARZANIE D\fWIĘKU W CZASIE RZECZYWISTYM ZA POMOCĄ
TECHNOLOGII BLUETOOTH (BTSA) ......224
188
• RKE Battery Low (Niski poziom na-ładowania baterii nadajnika RKE)
• Service Keyless System (Układ bez- kluczykowy wymaga serwisowania)
• LOW WASHER FLUID (NISKI POZIOM PŁYNU DO
SPRYSKIWACZY)
• Wymagana wymiana oleju
• Check Gascap (Sprawdzić korek wlewu paliwa)
• Left Front Turn Signal Lamp Out (Przepalona żarówka lewego przed-
niego kierunkowskazu)
• Left Rear Turn Signal Lamp Out (Przepalona żarówka lewego tylnego
kierunkowskazu)
• Right Front Turn Signal Lamp Out (Przepalona żarówka prawego przed-
niego kierunkowskazu)
• Right Rear Turn Signal Lamp Out (Przepalona żarówka prawego tylnego
kierunkowskazu)
• Park Assist Disabled (Układ asysty przy parkowaniu wyłączony) •Service Park Assist System (Układ asy-
sty przy parkowaniu wymaga serwisu)
•Personal Settings Not Available —
Vehicle Not in Park (Ustawienia indy-
widualne niedostępne — dźwignia bie-
gów nie znajduje się w położeniu P)
• Blind Spot System Off (Układ moni-
torowania martwej strefy wyłączony)
— Ten komunikat jest wyświetlany po
włączeniu zapłonu. Informuje, że
układ monitorowania martwej strefy
został wyłączony.
• Blind Spot System Not Available (Układ monitorowania martwej strefy
nie działa) — ten komunikat jest
wyświetlany w celu poinformowania
kierowcy, że układ monitorowania
martwej strefy (BSM) tymczasowo nie
działa w wyniku przysłonięcia czuj-
nika, zakłóceń elektronicznych lub
innych przejściowych problemów.
Gdy ten komunikat jest wyświetlany,
świecą obie ikony zewnętrznych luste-
rek wstecznych. Jeśli występują zakłó-
cenia elektroniczne, układ BSM uak-
tywnia wyłącznie ikonę po stronie,
gdzie występują zakłócenia, i tylko do
momentu ustania zakłóceń. • Service Blind Spot System (Układ
monitorowania martwej strefy wy-
maga serwisowania) — ten komunikat
jest wyświetlany w celu poinformowa-
nia kierowcy, że układ monitorowania
martwej strefy (BSM) został trwale
uszkodzony. Pojawi się komunikat
układu EVIC, a układ BSM na stałe
zapali ikony ostrzegawcze w obu lu-
sterkach. W przypadku pojawienia się
tego komunikatu należy skontakto-
wać się z autoryzowanym dealerem.
• Obstacle Detected (Wykryto przeszkodę)
• Driver Seatbelt Unbuckled (Pas bez- pieczeństwa kierowcy niezapięty)
• Exhaust System — Regeneration Required Now (Układ wydechowy —
konieczna niezwłoczna regeneracja).
Jeśli stale jeździ się na krótkich trasach
przy niskich prędkościach jazdy, silnik
i układ oczyszczania spalin nigdy nie
osiągają warunków, w których staje się
możliwe usunięcie nagromadzonych
cząstek stałych. W takiej sytuacji
układ EVIC wyświetla komunikat
205
MESSAGES
(KOMUNIKATY)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ, aż zostanie wyświetlona
pozycja „Messages: XX” (Komunikaty).
W przypadku wyświetlenia większej ilo-
ści komunikatów naciśnięcie przycisku
SELECT (WYBÓR) umożliwia wy-
świetlenie zapisanych komunikatów
ostrzegawczych. Nacisnąć i zwolnić
przycisk UP (W GÓRĘ) i DOWN (W
DÓŁ), aby przewijać zapisane komuni-
katy. Naciśnięcie przycisku SELECT
(WYBÓR) w przypadku braku komuni-
katów nie spowoduje żadnego działania.
UNITS (JEDNOSTKI)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ, aż zostanie wyświetlona
pozycja „Units” („Jednostki”). Następnie
nacisnąć przycisk WYBORU. Jednostki
wskazań układu EVIC, licznika prze-
biegu i nawigacji (zależnie od wyposaże-
nia) można zmieniać z angielskich na
metryczne i odwrotnie. Aby dokonać
wyboru, przewinąć listę w górę lub w
dół, aby podświetlić żądany parametr,
następnie nacisnąć i zwolnić przyciskSELECT (WYBÓR), tak aby przy tym
parametrze pojawił się znak zaznacze-
nia.
WY\bWIETLACZ UKŁADU
KEYLESS ENTER-N-GO™
(zależnie od wyposażenia)
Po naciśnięciu przycisku ENGINE
START/STOP (rozruch/wyłączenie
silnika) w celu zmiany stanu wyłącznika
zapłonu jest wyświetlany bieżący stan
zapłonu (w dolnym prawym rogu wy-
świetlacza EVIC, na prawo od licznika
przebiegu).
Więcej informacji na ten temat znajduje
się w części „Układ Keyless Enter-N-
Go™”, w rozdziale „Uruchamianie i
obsługa”.
WY\bWIETLACZ KOMPASU/
TEMPERATURY (zależnie od
wyposażenia)
Wskazania kompasu oznaczają kierunek
geograficzny ustawienia przodu samo-
chodu. Układ EVIC wyświetla jeden z
ośmiu kierunków geograficznych oraz
temperaturę zewnętrzną.
UWAGA: System wyświetli wartość
ostatniego pomiaru temperatury ze-
wnętrznej podczas uruchamiania po-
jazdu. Dopiero po kilku minutach
jazdy system wyświetli zaktualizowaną
temperaturę. Temperatura silnika
również może mieć wpływ na wyświet-
laną temperaturę; z tego powodu
wskazanie temperatury nie jest aktua-
lizowane, gdy pojazd stoi.
Automatyczna kalibracja kompasu
Ten kompas kalibruje się sam, co elimi-
nuje konieczność ręcznego wyzerowy-
wania. Działanie kompasu w nowym
pojeździe może wydawać się błędne, a
układ EVIC będzie wyświetlał komuni-
kat „CAL” (Kalibracja) do chwili skali-
browania kompasu. Kompas można też
skalibrować, wykonując jeden lub więcej
obrotów o 360 stopni (z dala od dużych
metalowych przedmiotów/konstrukcji),
aż zniknie komunikat „CAL” (Kalibra-
cja) wyświetlany przez układ EVIC.
Wówczas działanie kompasu będzie
prawidłowe.
212
Key-Off Power Delay (Opóźnienie
odcięcia zasilania po wyłączeniu
zapłonu)
Gdy ta funkcja jest aktywna, zasilanie
przełączników elektrycznie sterowanych
szyb, radioodtwarzacza, systemu
Uconnect® (zależnie od wyposażenia),
odtwarzacza DVD (zależnie od wyposa-
żenia), elektrycznie sterowanego dachu
przesuwanego (zależnie od wyposaże-
nia) i gniazd zasilania pozostaje aktywne
do 10 minut od wyłączenia zapłonu. Ot-
warcie dowolnych przednich drzwi po-
jazdu spowoduje dezaktywację tej funk-
cji. Aby dokonać wyboru, przewinąć
listę w górę lub w dół, aby podświetlić
żądany parametr, następnie nacisnąć i
zwolnić przycisk SELECT (WYBÓR),
tak aby przy tym parametrze pojawił się
znak zaznaczenia.
Illuminated Approach (Podejście w
oświetleniu)
Uaktywnienie tej funkcji powoduje, że
światła przednie włączają się i pozostają
zapalone do 90 sekund po odblokowa-
niu drzwi za pomocą nadajnika RKE.
Aby dokonać wyboru, przewinąć listę w
górę lub w dół, aby podświetlić żądanyparametr, następnie nacisnąć i zwolnić
przycisk SELECT (WYBÓR), tak aby
przy tym parametrze pojawił się znak
zaznaczenia.
Flashers with Sliding Door
(\bwiatła awaryjne podczas obsługi
drzwi przesuwnych) (zależnie od
wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła
awaryjne włączają się podczas obsługi
drzwi przesuwnych sterowanych elek-
trycznie lub ręcznie, sygnalizując, że
ktoś może wysiadać z pojazdu lub do
niego wsiadać. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć i zwolnić przycisk SELECT
(WYBÓR) tak, aby przy żądanej funkcji
ukazał się znak zaznaczenia, co potwier-
dza
uruchomienie układu. Brak znaku
zaznaczenia wskazuje wyłączenie układu.
Keyless Enter-N-Go™ (Passive
Entry) (Układ Keyless Enter-N-Go
(pasywne otwieranie)) (zależnie od
wyposażenia)
Ta funkcja umożliwia blokowanie i od-
blokowywanie zamków drzwi pojazdu
bez naciskania przycisków blokowania i
odblokowywania na nadajniku zdalnego sterowania. Aby dokonać wyboru, nacis-
nąć i zwolnić przycisk SELECT (WY-
BÓR) tak, aby przy żądanej funkcji uka-
zał się znak zaznaczenia, co potwierdza
uruchomienie układu. Brak znaku za-
znaczenia wskazuje wyłączenie układu.
Patrz punkt „Układ Keyless Enter-N-
Go™” w rozdziale „Co należy wiedzieć
przed uruchomieniem pojazdu”.
Easy Exit Seat (Regulacja siedzenia
ułatwiająca wysiadanie) (zależnie od
wyposażenia)
Ta funkcja zapewnia automatyczną re-
gulację położenia siedzenia kierowcy, co
stanowi duże udogodnienie podczas
wsiadania i wysiadania z pojazdu. Aby
dokonać wyboru, nacisnąć i zwolnić
przycisk SELECT (WYBÓR) tak, aby
przy żądanej funkcji ukazał się znak za-
znaczenia, co potwierdza uruchomienie
układu. Brak znaku zaznaczenia wska-
zuje wyłączenie układu.
UWAGA: Siedzenie będzie powra-
cać do zapamiętanego położenia po
odblokowaniu drzwi za pomocą nadaj-
nika zdalnego sterowania (jeśli jest
uaktywniona opcja Recall Memory
with Remote Key Unlock (Przywróć
218
5
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
• PROCEDURY URUCHAMIANIA.............263
• AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW .....263
• UKŁAD KEYLESS ENTER-N-GO™ (zależnie od wyposażenia) ...................264
• NORMALNY ROZRUCH — SILNIK BENZYNOWY ......................... .265
• BARDZO NISKA TEMPERATURA (PONIŻEJ −29°C) ....................... .266
• POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEUDANYCH PRÓB URUCHOMIENIA
SILNIKA ............................. .266
• PO URUCHOMIENIU SILNIKA ............267
• NORMALNY ROZRUCH – SILNIK DIESLA . . .267
• AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW .......269
• BLOKADA PARKINGOWA WYŁĄCZNIKA ZAPŁONU ............................ .270
• UKŁAD BLOKADY HAMULCA/D\fWIGNI ZMIANY BIEGÓW ..................... .270
• SZE\bCIOBIEGOWA AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW ................... .270
259
PROCEDURY
URUCHAMIANIA
Przed uruchomieniem pojazdu należy
wyregulować siedzenie, wyregulować
wewnętrzne i zewnętrzne lusterka, za-
piąć pas bezpieczeństwa, a także poin-
struować pasażerów, aby zapięli pasy
bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno pozostawiać w pojeździedzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć do-
stęp do niezamkniętego pojazdu.
Pozostawianie w samochodzie
dzieci bez opieki jest niebezpieczne
z wielu powodów. Grozi to poważ-
nymi obrażeniami lub śmiercią za-
równo dziecka, jak i innych osób.
Dzieciom należy zakazać dotykania
hamulca postojowego, pedału ha-
mulca i dźwigni zmiany biegów.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• Nie wolno pozostawiać nadajnikazdalnego sterowania w pojeździe lub
w miejscu dostępnym przez dzieci
ani pozostawiać wyłącznika zapłonu
układu Keyless Enter-N-Go™ w
samochodzie w trybie ACC lub
ON/RUN. Dziecko mogłoby uru-
chomić podnośniki szyb, inne me-
chanizmy lub cały samochód.
AUTOMATYCZNA
SKRZYNIA BIEGÓW
W celu uruchomienia silnika należy naj-
pierw ustawić dźwignię zmiany biegów
w położeniu N (neutralnym) lub P (po-
stojowym). Przed włączeniem innego
położenia należy włączyć hamulce.
PRZESTROGA!
Aby nie doszło do uszkodzenia
skrzyni biegów, należy przestrzegać
poniższych zaleceń:
• Nie wolno przestawiać dźwignizmiany biegów z położeń R, P lub N
w jakiekolwiek inne położenie, gdy
obroty silnika są wyższe niż obroty
jałowe.
• Dźwignię zmiany biegów przesta- wiać w położenie P wyłącznie po
całkowitym zatrzymaniu pojazdu.
• Dźwignię zmiany biegów przesta- wiać w położenie lub z położenia R
wyłącznie po całkowitym zatrzyma-
niu pojazdu, gdy silnik pracuje na
obrotach jałowych.
• Przed włączeniem jakiegokolwiek biegu pamiętać o mocnym wciśnię-
ciu pedału hamulca.
263
Używanie kluczyka zbliżeniowego
(Tip Start)
UWAGA: Normalny rozruch zim-
nego lub ciepłego silnika realizuje się
bez wciskania pedału przyspies zenia.
Niewciskać pedału przyspieszenia. Za
pomocą kluczyka zbliżeniowego prze-
stawić na krótko wyłącznik zapłonu w
położenie START i zwolnić, gdy tylko
rozrusznik zacznie pracować. Rozrusz-
nik będzie kontynuował pracę i automa-
tycznie wyłączy się po uruchomieniu sil-
nika. Jeśli silnik się nie uruchomi,
rozrusznik wyłączy się automatycznie po
10 sekundach. W takiej sytuacji należy
przestawić wyłącznik zapłonu w położe-
nie LOCK, odczekać 10–15 sekund,
a następnie powtórzyć procedurę „Nor-
malny rozruch”.UKŁAD KEYLESS
ENTER-N-GO™
(zależnie od wyposażenia)
Ten układ umożli-
wia obsługę wyłącz-
nika zapłonu naciś-
nięciem przycisku,
jeśli w pojeździe
jest zamontowany
przycisk ENGINE
START/STOP (rozruch/wyłączenie
silnika), a nadajnik RKE znajduje się
wewnątrz pojazdu.
Montowanie i wymontowywanie
przycisku ENGINE START/STOP
(rozruch/wyłączenie silnika)
Montowanie przycisku
1. Wyjąć kluczyk zbliżeniowy z wyłącz-
nika zapłonu.
2.
Umieścić przycisk ENGINE START/
STOP (rozruch/wyłączenie silnika) w wy-
łączniku zapłonu w taki sposób, aby napisy
były ustawione w prawidłowy sposób i czy-
telne.
3. Zdecydowanym ruchem docisnąć
środkową część przycisku, aby zamoco-
wać go w położeniu docelowym.
Wymontowywanie przycisku
1. Przycisk ENGINE START/STOP
(rozruch/wyłączenie silnika) można wy-
montować z wyłącznika zapłonu, jeśli
ma być używany kluczyk zbliżeniowy.
2. Włożyć metalowy grot kluczyka
awaryjnego pod chromowaną ramkę w
miejscu leżącym na „godzinie 6” i deli-
katnie podważyć przycisk.
UWAGA: Przycisk ENGINE
START/ STOP (rozruch/wyłączenie
silnika) należy wymontować lub za-
montować wyłącznie wtedy, gdy wy-
łącznik zapłonu znajduje się w położe-
niu OFF (w wersji z układem Keyless
Enter-N-Go™ w położeniu OFF).
264
NORMALNY ROZRUCH —
SILNIK BENZYNOWY
Używanie przycisku uruchamiania
silnika
UWAGA: Normalny rozruch zim-
nego lub ciepłego silnika realizuje się
bez wciskania pedału przyspies zenia.
Aby móc uruchomić silnik, ustawić
dźwignię zmiany biegów w położeniu P
lub N. Wcisnąć i przytrzymać pedał ha-
mulca, a następnie jeden raz nacisnąć
przycisk ENGINE START/STOP
(ROZRUCH/WYŁĄCZENIE SIL-
NIKA). Układ sterowania przejmuje
kontrolę nad rozruchem i podejmuje
próbę uruchomienia silnika. Jeśli silnik
się nie uruchomi, rozrusznik wyłączy się
automatycznie po 10 sekundach. Aby
przerwać rozruch silnika, ponownie na-
cisnąć ten przycisk.
Wyłączanie silnika za pomocą
przycisku uruchamiania silnika
1. Przestawić dźwignię zmiany biegów
w położenie P, a następnie nacisnąć i
zwolnić przycisk ENGINE START/
STOP (ROZRUCH/WYŁĄCZENIE
SILNIKA).2. Zapłon zostanie wyłączony.
3. Jeśli dźwignia zmiany biegów nie
znajduje się w położeniu P, a prędkość
pojazdu przekracza 8 km/h, w celu wy-
łączenia silnika należy przytrzymać
przycisk ENGINE START/STOP
(ROZRUCH/WYŁĄCZENIE SIL-
NIKA) przez dwie sekundy. Wyłącznik
zapłonu będzie pozostawał w trybie
ACC (zasilanie akcesoriów) tak długo,
jak dźwignia zmiany biegów będzie w
położeniu P, a przycisk nie zostanie na-
ciśnięty dwukrotnie w celu całkowitego
wyłączenia zapłonu. Jeśli dźwignia
zmiany biegów nie znajduje się w poło-
żeniu P w momencie jednokrotnego na-
ciśnięcia przycisku ENGINE START/
STOP (ROZRUCH/WYŁĄCZENIE
SILNIKA), elektroniczne centrum in-
formacyjne pojazdu EVIC wyświetli ko-
munikat „Vehicle Not In Park” („Prze-
kładnia nie jest w położeniu P"), a silnik
będzie pracował dalej. Nigdy nie zosta-
wiać pojazdu na biegu innym niż P, po-
nieważ może wtedy dojść do jego samo-
czynnego przetoczenia się.
UWAGA: Jeśli wyłącznik zapłonu
jest w trybie ACC (zasilanie akceso-
riów) lub RUN (praca) przy niepracu-
jącym silniku, a dźwignia zmiany bie-
gów znajduje się w położeniu P, układ
automatycznie się wyłączy po 30 minu-
tach braku aktywności, a zapłon zosta-
nie wyłączony.
Funkcje układu Keyless
Enter-N-Go™ — gdy kierowca NIE
wciska pedału hamulca (dźwignia
zmiany biegów w położeniu P lub N)
Układ Keyless Enter-N-Go™ działa
podobnie, jak wyłącznik zapłonu.
Posiada cztery położenia: OFF (wył.),
ACC (zasilanie akcesoriów), RUN
(praca) i START (rozruch). Aby zmie-
nić położenie wyłącznika zapłonu bez
uruchamiania silnika i móc korzystać z
akcesoriów, należy wykonać następujące
czynności.
• Rozpoczynając przy wyłączniku za-
płonu w położeniu OFF (wył.):
•
Nacisnąć raz przycisk ENGINE
START/STOP (rozruch/wyłączenie
silnika), aby przestawić wyłącznik za-
płonu w położenie ACC. Układ EVIC
265