Passage d'un appel à un autre
Si deux appels sont en cours (un actif
et un en attente), appuyez sur la
touche Swap (Basculer) sur l'écran
principal Phone (Téléphone). Un seul
appel à la fois peut être mis en attente.
Vous pouvez aussi appuyer sur le bou-
ton
pour basculer entre l'appel té-
léphonique actif et celui en attente.
Joindre des appels
Lorsque deux appels sont en cours
(un actif et un en attente), appuyez
sur la touche de fonction Join Calls
(Joindre des appels) sur l'écran prin-
cipal Phone (Téléphone) pour regrou-
per tous les appels dans une confé-
rence téléphonique.
Interruption d'appel
Pour terminer un appel en cours, ap-
puyez brièvement sur le bouton
ou
sur la touche de fonction End (Rac-
crocher). Seul l'appel actif est inter-
rompu et si un appel est en attente, il
devient actif. Rappel du dernier numéro
composé
Appuyez sur la touche de fonction
« Redial » (Rappeler le dernier nu-
méro composé). Vous pouvez égale-
ment appuyer sur
et dire « Redial »
(Rappeler le dernier numéro com-
posé) après l'invite « Listening » (Par-
ler) et le signal sonore.
Le système Uconnect® Phone appelle
le dernier numéro composé avec votre
téléphone mobile.
Continuation d'appel
La continuation d'appel est la pour-
suite d'un appel dans le système
Uconnect® Phone après que la clé de
contact du véhicule a été placée sur
OFF.
REMARQUE : L'appel reste sur le
système audio du véhicule jusqu'à
ce que le téléphone soit hors de
portée pour la connexion
Bluetooth®. Nous vous conseillons
d'appuyer sur la touche de fonc-
tion Transfer (Transfert) quand
vous quittez le véhicule.
FONCTIONS DU SYSTEME
UCONNECT® PHONE
Sélection de la langue
Pour modifier la langue utilisée par le
système Uconnect® Phone :
Appuyez sur le bouton
pour
commencer.
Après le message « Ready » (Prêt) et le signal sonore, dites le nom de la
langue que vous voulez adopter
(anglais, néerlandais, français, al-
lemand, italien ou espagnol si
disponible).
Continuez de suivre les invites du système pour terminer le choix de la
langue.
Après sélection d'une langue, toutes
les invites et commandes vocales sont
dans cette langue.
96
Il se peut que vous n'entendiezpas toutes les tonalités en raison
des configurations du réseau de
téléphone mobile. Ce phéno-
mène est normal.
Certains systèmes de bippeurs ou de boîtes vocales ont des pa-
ramètres d'extinction trop
courts et peuvent empêcher
l'utilisation de cette fonction.
Les pauses, l'attente ou d'autres caractères pris en charge par
certains téléphones ne le sont
pas sur Bluetooth®. Ces sym-
boles supplémentaires sont
ignorés lors de la composition
d'une séquence numérotée.
Interruption — Outrepasser les
invites
Vous pouvez utiliser le bouton
,
lorsque vous souhaitez ignorer une
partie du message d'assistance vocal
pour énoncer immédiatement votre
commande vocale. Par exemple, à
l'invite "There are two numbers with
the name Jean. Say the full name." (Il
existe 2 numéros avec le nom Jean.
Dites le nom complet.), vous pouvez appuyer sur le bouton
et dire
"Jean Leblanc ?" pour choisir cette
option sans devoir écouter le reste de
l'invite vocale.
Voice Response Length (Longueur
de la réponse vocale)
Il est possible de choisir entre une
réponse vocale détaillée ou courte.
1. Appuyez sur la touche de fonction
More (Plus) (pour les versions/
marchés qui en sont équipés), puis la
touche de fonction Settings (Ré-
glages).
2. Appuyez sur la touche de fonction
Display (Affichage), puis faites défiler
jusqu'à l'option Voice Response
Length (Longueur de la réponse vo-
cale).
3. Sélectionnez Brief (Courte) ou De-
tailed (Détaillée) en appuyant sur la
case située à côté de l'option. Une
coche apparaît pour indiquer votre
sélection. Témoins d'état du téléphone et du
réseau
Le système Uconnect® Phone affiche
une notification pour vous informer
de l'état de votre téléphone et du ré-
seau quand vous tentez de lancer un
appel avec le système Uconnect®
Phone. L'état de la force de signal du
réseau et de la puissance de batterie
est donné.
Appel à l'aide du clavier du
téléphone mobile
AVERTISSEMENT !
Votre nouveau véhicule possède de
nombreuses fonctionnalités pra-
tiques et de nombreux éléments
pour votre confort ainsi que celui de
vos passagers. N'utilisez ces fonc-
tions qu'en toute sécurité. Le non-
respect de cet avertissement peut
provoquer un accident entraînant
des blessures graves, voire mor-
telles.
99
Vous pouvez composer un numéro de
téléphone sur le clavier de votre mo-
bile et toujours utiliser le système
Uconnect® Phone (lors de la numéro-
tation au clavier du téléphone mobile,
l'utilisateur doit faire attention et
prendre des mesures de précaution).
Si vous composez le numéro à l'aide
du téléphone mobile Bluetooth® ju-
melé, le son passe par le système audio
du véhicule. Le système Uconnect®
Phone fonctionne de la même manière
que si vous composez le numéro à
l'aide de la commande vocale.
REMARQUE : Certaines marques
de téléphones mobiles ne trans-
mettent pas les tonalités au sys-
tème Uconnect® Phone afin
qu'elles soient émises sur le sys-
tème audio du véhicule, si bien
que vous ne les entendrez pas.
Dans ce cas, après avoir effectué
une numérotation correcte, l'utili-
sateur peut croire que l'appel est
interrompu alors qu'il est en
cours. Vous aurez du son lorsque
votre correspondant répondra.Activation/désactivation de la
sourdine
Lorsque vous mettez le système
Uconnect® Phone en sourdine, vous
continuez d'entendre la conversation
entrante mais votre correspondant ne
vous entend plus. Pour mettre le sys-
tème Uconnect® Phone en sourdine,
appuyez simplement sur le bouton de
sourdine de l'écran principal du télé-
phone.
CONNECTIVITE AVANCEE
DU TELEPHONE
Transfert d'appel depuis et vers le
téléphone mobile
Le système Uconnect® Phone permet
de transférer les appels en cours de-
puis votre téléphone mobile vers le
système Uconnect® Phone sans inter-
ruption d'appel. Pour transférer un
appel en cours depuis votre téléphone
mobile jumelé au système Uconnect®
Phone ou inversement, appuyez sur le
bouton Transfer (Transfert) sur
l'écran principal Phone (Téléphone).
Connexion ou déconnexion de la
liaison entre le système Uconnect®
Phone et le téléphone mobile
Si vous voulez connecter ou décon-
necter la liaison Bluetooth® entre un
téléphone jumelé avec le système
Uconnect® Phone et ce dernier, sui-
vez les instructions décrites dans le
Manuel de l'utilisateur de votre télé-
phone mobile.
CHOSES A SAVOIR A
PROPOS DE VOTRE
SYSTEME Uconnect®
PHONE
Commande vocale
Pour améliorer les performances,
réglez le rétroviseur pour laisser un
espace d'au moins 1 cm entre la
console suspendue (pour les
versions/marchés qui en sont équi-
pés) et le rétroviseur.
Attendez toujours le signal sonore avant de parler.
100
Réponse vocale
Le système Uconnect® Phone peut
lire ou envoyer de nouveaux messages
sur votre téléphone.
Votre téléphone doit prendre en
charge les SMS via Bluetooth® pour
utiliser cette fonction. Si le système
Uconnect® Phone détecte que votre
téléphone n'est pas compatible avec la
messagerie SMS via Bluetooth®, le
bouton « Messaging » (Messages) est
grisé et la fonction n'est pas dispo-
nible.
REMARQUE : La fonction SMS
Uconnect® Phone est seulement
disponible quand le véhicule est à
l'arrêt.Lecture de messages :
Si vous recevez un nouveau message
textuel pendant que votre téléphone
est connecté au système Uconnect®
Phone, vous recevez une notification
vous en faisant part.
Une fois qu'un message est reçu et lu
ou écouté, vous disposez des options
suivantes :
Send a Reply (Répondre)
Forward (Transférer)
Call (Appeler)
Envoi de messages avec les touches
de fonction :
Vous pouvez envoyer des messages au
moyen du système Uconnect® Phone.
Pour envoyer un nouveau message :1. Appuyez sur la touche de fonction
Phone (Téléphone).
2. Appuyez sur la touche de fonction
« Messaging » (Messages), puis sur
« New message » (Nouveau message).
3. Appuyez sur l'un des 18 messages
préprogrammés et sélectionnez la per-
sonne à laquelle vous souhaitez en-
voyer le message.
4. Si plusieurs numéros sont dispo-
nibles pour le contact, sélectionnez le
numéro auquel envoyer le message.
5. Appuyez sur « Send » (Envoyer)
ou sur « Cancel » (Annuler).
Envoi de messages avec les com-
mandes vocales :
1. Appuyez sur le bouton
.
102
2. Après l'invite « Listening » (Par-
ler) et le signal sonore, dites « Send
message to John Smith mobile » (En-
voyer un SMS à John Smith sur son
mobile).
3. Quand le système vous demande
quel message vous voulez envoyer,
dites le message que vous souhaitez
envoyer ou dites « List » (Liste). Il y a
18 messages préprogrammés.
Pendant que la liste de messages défi-
nis est lue, vous pouvez interrompre le
système en appuyant sur le bouton
et en énonçant le message que
vous souhaitez envoyer.
Après que le système a confirmé que
vous voulez envoyer votre message à
John Smith, votre message est envoyé. Liste des messages préprogrammés :
1. Yes. (Oui.)
2. No. (Non.)
3. Okay. (D'accord.)
4. I can't talk right now. (Je ne peux
pas parler maintenant.)
5. Call me. (Appelez-moi.)
6. I'll call you later. (Je vous appelle-
rai plus tard.)
7. I'm on my way. (Je suis en route.)
8. Thanks. (Merci.)
9. I'll be late. (Je serai en retard.)
10. I will be
(Je serai en retard de
nutes.)
11. See you in
(A dans
12. Stuck in traffic. (Bloqué dans la
circulation.)
13. Start without me. (Commencez
sans moi.)
14. Where are you? (Où êtes-vous ?)15. Are you there yet? (Etes-vous
déjà sur place ?)
16. I need directions. (Indiquez-moi
le chemin.)
17. I'm lost. (Je suis perdu.)
18. See you later. (A plus tard.)
Liaison de communication
Bluetooth®
Il est arrivé que des téléphones mo-
biles perdent la liaison avec le système
Uconnect® Phone. Lorsque cela se
produit, la liaison peut généralement
être rétablie en éteignant puis en ral-
lumant le téléphone mobile. Il est
conseillé de laisser votre téléphone
mobile en mode Bluetooth® "ON"
(ACTIVE).
Démarrage
Après avoir placé la clé de contact en
position ON (MARCHE) ou ACC
(ACCESSOIRES), ou après un chan-
gement de langue, il faut attendre au
moins 15 secondes avant d'utiliser le
système.
103
ARBORESCENCE VOCALE
REMARQUE :
1.
Vous pouvez remplacer « AM »
par « FM » ou, selon l'équipe-
ment, vous pouvez dire « SW » ou
«LW».
2. Vous pouvez remplacer « iPod »par n'importe quelle sources
lecteur « USB », « Carte SD »,
« AUX » ou « Bluetooth ». 3. Vous pouvez remplacer « 950
AM » par n'importe quelle autre
fréquence AM ou FM, comme
« 98.7 FM ».
4. Les commandes vocales dispo- nibles s'affichent en caractères
gras et en gris dégradé.
108
TOUCHES DE FONCTION
Les touches de fonction sont acces-
sibles sur l'écran tactile du système
Uconnect®.
FONCTIONS
PROGRAMMABLES PAR
L'UTILISATEUR —
PARAMETRES Uconnect®
8.4
Appuyez sur la touche de fonction
More (Plus), puis sur à la touche de
fonction Settings (Réglages) pour af-
ficher l'écran de réglage de menu.
Dans ce mode, le système Uconnect®
vous permet d'accéder à des fonctions
programmables (selon l'équipement)
telles que « Display » (Affichage),
« Clock » (Horloge), « Safety & Dri-
ving Assistance » (Sécurité/assistance
à la conduite), « Lights » (Eclairage),
« Doors & Locks » (Portes et ser-
rures), « Engine Off Options » (Op-
tions moteur éteint), « Compass Set-
tings » (Réglages de la boussole),
« Audio » et « Phone/Bluetooth »
(Téléphone/Bluetooth).REMARQUE : Seule une zone de
l'écran tactile peut être sélection-
née à la fois.
Pour faire votre sélection, appuyez sur
la touche de fonction afin d'accéder
au mode souhaité. Une fois dans le
mode souhaité, appuyez sur le réglage
de votre choix jusqu'à ce qu'une coche
s'affiche en regard pour indiquer qu'il
a été sélectionné.
Une fois le réglage effectué, appuyez
sur la touche de fonction de retour
pour revenir au menu précédent ou
appuyez sur la touche de fonction X
pour quitter l'écran Settings (Ré-
glages). Pour monter et descendre
dans la liste des réglages disponibles,
appuyez sur les touches de fonction
fléchées Haut et Bas à droite dans
l'écran.Display (affichage)
Appuyez sur la touche de fonction
Display (affichage) pour accéder aux
réglages suivants.
Display Mode (Mode d'affichage)
Dans cet écran, vous pouvez choisir
un des réglages d'affichage auto. Pour
changer l'état de mode, appuyez la
touche de fonction Day (jour), Night
(nuit) ou Auto. Appuyez ensuite sur la
touche de fonction de retour.
Display Brightness with
Headlights ON (Afficher luminosité
projecteurs allumés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la
luminosité de l'écran quand les pro-
jecteurs sont allumés. Ajustez la lumi-
nosité avec les touches de fonction + et
- ou sélectionnez n'importe quel point
sur la réglette entre les touches de
fonction + et -. Appuyez ensuite sur la
touche de fonction de retour.Touches de fonction Uconnect® 8.4
202
Etalonnage de la boussole
Appuyez sur la touche de fonction
Calibration (Etalonnage) pour modi-
fier ce réglage. L'étalonnage de bous-
sole est automatique et n'exige pas de
réinitialisation manuelle de la bous-
sole. Quand le véhicule est neuf, les
indications de boussole sont irrégu-
lières tant qu'elle n'est pas étalonnée.
Vous pouvez étalonner la boussole en
appuyant sur la touche de fonction
« ON » (En fonction) et en effectuant
un ou plusieurs tours à 360 degrés
dans une zone exempte de gros objets
métalliques. La boussole fonctionne
alors normalement.
Audio
Appuyez sur la touche de fonction
Audio pour accéder aux réglages sui-
vants.
Balance/Fade (Equilibrage
gauche/droite et avant/arrière)
Dans cet écran, vous pouvez régler les
paramètres Balance/Fade (équili-
brage gauche/droite et avant/arrière). Equalizer (Egaliseur)
Dans cet écran, vous pouvez régler les
paramètres Bass (graves), Mid
(moyens) et Treble (aigus). Ajustez les
réglages avec les touches de fonction +
et - ou sélectionnez n'importe quel
point sur la réglette entre les touches
de fonction + et -. Appuyez ensuite sur
la touche de fonction de retour.
REMARQUE : Pour régler les
paramètres Bass (graves), Mid
(moyens) et Treble (aigus), vous
pouvez faire glisser votre doigt
vers le haut/bas ou appuyer direc-
tement sur le réglage souhaité.
Speed Adjusted Volume (Réglage
du volume selon la vitesse)
Cette fonction augmente ou diminue
le volume en fonction de la vitesse du
véhicule. Pour changer le réglage
Speed Adjusted Volume (réglage du
volume selon la vitesse), appuyez sur
la touche de fonction Off (hors fonc-
tion), 1, 2 ou 3. Appuyez ensuite sur
la touche de fonction de retour.
Music Info Cleanup (nettoyage
infos musique) (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
Cette fonction organise les fichiers
musicaux pour une navigation opti-
misée. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Music
Info Cleanup (nettoyage infos mu-
sique), choisissez On (en fonction) ou
Off (hors fonction), puis appuyez sur
la touche de fonction de retour.
Surround Sound (son Surround)
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Cette fonction active le mode de simu-
lation d'un son surround. Pour faire
votre sélection, appuyez sur la touche
de fonction Surround Sound (son Sur-
round), choisissez ON (en fonction)
ou OFF (hors fonction), puis appuyez
sur la touche de fonction de retour.
Phone/Bluetooth (Téléphone/
Bluetooth)
Appuyez sur la touche de
fonction Phone/Bluetooth (Téléphone/
Bluetooth) pour accéder aux réglages
suivants.
213