Assist (assistance conducteur), Fuel Economy
(consommation de carburant), Trip A (trajet A),
Trip B (trajet B), Audio, Stored Messages (mes-
sages enregistrés), Screen Set Up (confi-
guration de l’écran).
•Bouton fléché BAS
Enfoncez et relâchez le bouton flé-
ché BAS pour faire défiler vers le
bas le menu principal et les sous-
menus : Main Gauge (jauge princi-
pale), MPH/km/h, Vehicle Info (in-
formations sur le véhicule), Terrain, Driver
Assist (assistance conducteur), Fuel Economy
(consommation de carburant), Trip A (trajet A),
Trip B (trajet B), Audio, Stored Messages (mes-
sages enregistrés), Screen Set Up (confi-
guration de l’écran).
• Bouton fléché DROITE
Enfoncez et relâchez le bouton flé-
ché DROITE pour accéder aux
écrans d’informations ou de sous-
menu d’une option du menu
principal. •
Bouton fléché RETOUR/GAUCHE
Enfoncez et relâchez le bouton flé-
ché GAUCHE pour accéder aux
écrans d’informations ou de sous-
menu d’une option du menu
principal.
• Bouton OK
Enfoncez et relâchez le bouton OK pour accé-
der aux écrans d’informations ou de sous-menu
d’une option du menu principal ou les sélection-
ner. Enfoncez le bouton fléché OK pendant
deux secondes pour réinitialiser les fonctions
affichées/sélectionnées qui peuvent l’être.
Ecrans du centre électronique
d’information du véhicule (EVIC)
Les écrans de l’EVIC sont situés dans la partie
centrale du tableau de bord et comprennent huit
sections :
1. Ecran principal — La couronne intérieure de
l’écran s’allume en gris dans des conditions
normales, en jaune en cas d’avertissements non critiques, en rouge en cas d’avertissements
critiques et en blanc pour les informations sur
demande.
2. Informations audio/de téléphone et informa-
tions des sous-menus — Lorsque des sous-
menus sont disponibles, la position dans les
sous-menus est indiquée à cet endroit.
3. Témoins/informations reconfigurables
4. Témoins
5. Etat du levier de vitesses (PRNDL)
6. Informations sélectionnables (boussole,
température, autonomie, trajet A, trajet B,
consommation moyenne)
7. Etat de la suspension pneumatique
8. Etat 4RM
9. Jauge sélectionnable 2
10. Jauge sélectionnable 1
192
le côté droit des commandes de chauffage-
climatisation au centre du tableau de bord.
Tournez le bouton de commande pour parcourir
les menus et changer des réglages (c.-à-d., 30,
60, 90), appuyez sur le centre du bouton de
commande une ou plusieurs fois pour choisir ou
modifier un réglage (c.-à-d. en fonction, hors
fonction).
Votre système Uconnect® Access peut aussi
comporter des touches physiques Screen Off et
Back, qui sont situées en dessous du système.
Appuyez sur la touche physique Screen Off
pour éteindre l’écran Uconnect® Access. Ap-
puyez une deuxième fois sur la touche phy-
sique Screen Off pour allumer l’écran.
Appuyez sur la touche physique Back pour
quitter un menu ou une option particulière du
système Uconnect® Access.
Touches de fonctionLes touches de fonction sont accessibles via
l’écran Uconnect® Access.
Fonctions programmables par
l’utilisateur — Paramètres
Uconnect® Access 8.4
Appuyez sur la touche de fonction Apps (appli-
cations), puis sur la touche de fonction Settings
(réglages) pour afficher l’écran des paramètres
de menu. Dans ce mode, Uconnect® Access
vous permet d’accéder à des fonctions pro-
grammables (selon l’équipement) telles que
Display (affichage), Clock (horloge), Safety/
Assistance (sécurité/assistance), Lights (éclai-
rage), Doors & Locks (portes et serrures),
Auto-On Comfort & Remote Start (confort et
démarrage à distance auto), Engine Off Opera-
tion (fonctionnement moteur éteint), Compass
Settings (paramètres de la boussole), Audio et
Phone/Bluetooth (téléphone/Bluetooth).
REMARQUE :
Seule une zone de l’écran tactile peut être
sélectionnée à la fois.
Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche de fonction afin d’accéder au mode
souhaité. Une fois dans le mode souhaité,
appuyez sur le réglage de votre choix jusqu’à
ce qu’une coche s’affiche en regard pour indi-quer qu’il a été sélectionné. Une fois le réglage
effectué, appuyez sur la touche de fonction
fléchée Retour ou la touche physique Back pour
revenir au menu précédent ou appuyez sur la
touche de fonction X pour quitter l’écran Set-
tings (réglages). Pour monter et descendre
dans la liste des réglages disponibles, appuyez
sur les touches de fonction fléchées Haut et
Bas à droite dans l’écran.
Display (affichage)
Appuyez sur la touche de fonction Display
(affichage) pour accéder aux réglages suivants.
•
Display Mode (mode d’affichage)
Dans cet écran, vous pouvez choisir un des
réglages d’affichage auto. Pour changer l’état
de mode, appuyez la touche de fonction Day
(jour), Night (nuit) ou Auto. Appuyez ensuite sur
la touche de fonction de retour.
• Display Brightness with Headlights ON
(afficher luminosité projecteurs allumés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la lumino-
sité de l’écran quand les projecteurs sont allu-
més. Ajustez la luminosité avec les touches de
fonction + et - ou sélectionnez n’importe quel
203
Options Engine Off (moteur éteint)
Appuyez sur la touche de fonction Engine Off
Options (options moteur éteint) pour accéder
aux réglages suivants.
•Engine Off Power Delay (maintien de
l’alimentation moteur éteint)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les
commutateurs de lève-vitres électriques, la ra-
dio, le système Uconnect® Phone (selon l’équi-
pement), le système vidéo DVD (selon l’équipe-
ment), le toit ouvrant motorisé (selon
l’équipement) et les prises de courant restent
actifs jusqu’à 10 minutes après la coupure du
contact. L’ouverture d’une porte avant annule
cette fonction. Pour changer le réglage du
maintien de l’alimentation moteur éteint, ap-
puyez sur la touche de fonction 0 second (0 se-
conde), 45 seconds (45 secondes), 5 minutes
ou 10 minutes. Appuyez ensuite sur la touche
de fonction de retour.
• Headlight Off Delay (délai d’extinction
des projecteurs)
Quand cette fonction est sélectionnée, le
conducteur peut choisir entre un délai d’extinc- tion des projecteurs de 0, 30, 60, ou 90 secon-
des après avoir quitté le véhicule. Pour changer
l’état Headlight Off Delay (délai d’extinction des
projecteurs), appuyez sur la touche de fonction
+ ou - pour choisir l’intervalle souhaité. Appuyez
sur la touche de fonction de retour pour revenir
au menu précédent.
Compass Setting (réglage de la boussole)
– selon l’équipement
Appuyez sur la touche de fonction Compass
Settings (réglages de la boussole) pour accéder
aux réglages suivants.
•
Variance (déclinaison)
La déclinaison magnétique correspond à la
différence entre le nord magnétique et le nord
géographique. Pour compenser les différences,
la déclinaison doit être réglée pour la zone où
se trouve le véhicule, par carte de zone. Une
fois correctement réglée, la boussole com-
pense automatiquement les différences et in-
dique l’orientation la plus précise. REMARQUE :
Tenez les appareils magnétiques à distance
du dessus du tableau de bord (comme les
iPod, téléphones mobiles, ordinateurs por-
tables et détecteurs de radars). C’est l’en-
droit où se trouve le module de boussole ;
cela peut causer des interférences avec le
capteur de la boussole et entraîner des va-
leurs erronées.
•
Etalonnage de la boussole
Appuyez sur la touche de fonction Calibration
(étalonnage) pour modifier ce réglage. L’étalon-
nage de boussole est automatique et n’exige
Carte de déclinaison magnétique
212
pas de réinitialisation manuelle de la boussole.
Quand le véhicule est neuf, les indications de
boussole sont irrégulières et l’EVIC affiche CAL
jusqu’à l’étalonnage de la boussole. Vous pou-
vez aussi étalonner la boussole en appuyant
sur la touche de fonction ON (en fonction) et en
effectuant un ou plusieurs tours à 360 degrés
(dans une zone exempte de gros objets métal-
liques) jusqu’à ce que le témoin CAL affiché
dans l’EVIC s’éteigne. La boussole fonctionne
alors normalement.
Audio
Appuyez sur la touche de fonction Audio pour
accéder aux réglages suivants.
•Balance/Fade (équilibrage gauche/droite
et avant/arrière)
Dans cet écran, vous pouvez régler les para-
mètres Balance/Fade (équilibrage gauche/
droite et avant/arrière).
• Equalizer (égaliseur)
Dans cet écran, vous pouvez régler les para-
mètres Bass (graves), Mid (moyens) et Treble
(aigus). Ajustez les réglages avec les touches
de fonction + et - ou sélectionnez n’importe quel point sur la réglette entre les touches de fonc-
tion + et -. Appuyez ensuite sur la touche de
fonction de retour.
REMARQUE :
Pour régler les paramètres Bass (graves),
Mid (moyens) et Treble (aigus), vous pouvez
faire glisser votre doigt vers le haut/bas ou
appuyer directement sur le réglage sou-
haité.
•
Speed Adjusted Volume (réglage du vo-
lume selon la vitesse)
Cette fonction augmente ou diminue le volume
en fonction de la vitesse du véhicule. Pour
changer le réglage Speed Adjusted Volume
(réglage du volume selon la vitesse), appuyez
sur la touche de fonction Off (hors fonction), 1,
2 ou 3. Appuyez ensuite sur la touche de
fonction de retour.
• Surround Sound (son Surround)
Cette fonction active le mode de simulation d’un
son surround. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Surround
Sound (son Surround), choisissez ON (en fonc- tion) ou OFF (hors fonction), puis appuyez sur
la touche de fonction de retour.
Phone/Bluetooth® (téléphone/Bluetooth®)
Appuyez sur la touche de fonction Phone/
Bluetooth® (téléphone/Bluetooth®) pour accé-
der aux paramètres suivants.
•
Dispositifs jumelés
Cette fonction affiche les téléphones jumelés au
système de téléphone/Bluetooth®. Pour plus
d’informations, référez-vous au supplément
Uconnect®.
RADIOS Uconnect® — SELON
L’EQUIPEMENT
Pour plus d’informations sur votre radio,
référez-vous au supplément Uconnect®.
COMMANDE iPod®/USB/MP3
— SELON L’EQUIPEMENT
Située dans le couvercle supérieur de la
console centrale, cette fonctionnalité permet de
connecter un iPod® ou un dispositif USB ex-
terne au port USB.
213
La commande iPod® prend en charge les ap-
pareils Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod® et
iPhone®. Certaines versions logicielles de
l’iPod® peuvent ne pas prendre en charge
l’intégralité des fonctions de commande iPod®.
Rendez-vous sur le site Internet d’Apple pour
obtenir les mises à jour logicielles.
Pour plus d’informations, référez-vous au sup-
plément Uconnect®.
COMMANDES AUDIO AU
VOLANT — SELON
L’EQUIPEMENT
Les commandes du système audio à distance
se trouvent à la surface arrière du volant. Accé-
dez à l’arrière du volant pour actionner les
commutateurs.La commande du côté droit est à bascule, avec
un bouton-poussoir central. Elle commande le
volume et le mode du système audio. Une
pression sur le haut de la commande à bascule
augmente le volume et une pression sur le bas
du commutateur le diminue.
Une pression sur le bouton central permet de
basculer entre les différents modes disponibles
(AM/FM/CD/AUX, etc.).La commande du côté gauche est à bascule,
avec un bouton-poussoir central. La fonction de
la commande du côté gauche varie en fonction
du mode en cours.
L’information suivante décrit le fonctionnement
de la commande gauche dans chaque mode.
RadioUne pression sur le haut du commutateur per-
met de rechercher l’émetteur audible suivant et
une pression sur le bas du commutateur permet
de rechercher l’émetteur audible précédent.
Le bouton placé au centre de la commande du
côté gauche permet d’atteindre l’émetteur pré-
sélectionné suivant qui a été programmé via le
bouton-poussoir de présélection radio.
Lecteur CDUne pression sur le haut du commutateur per-
met d’accéder à la piste suivante du CD. Une
pression sur le bas du commutateur permet de
passer au début de la piste actuelle ou au début
de la piste précédente dans la première se-
conde qui suit le début de la lecture de la piste
actuelle.
Commandes à distance du système audio (vue
de l’arrière du volant)
214
Si vous pressez le commutateur vers le haut ou
le bas à deux reprises, c’est la deuxième piste
qui est lue, si vous le pressez trois fois, c’est la
troisième piste qui est lue, et ainsi de suite.
Le bouton central de la commande du côté
gauche n’agit pas sur un lecteur CD mono-
disque. Quand le véhicule est équipé d’un lec-
teur CD multi-disques, le bouton central permet
de sélectionner le disque suivant du lecteur.
ENTRETIEN DES CD/DVD
Pour maintenir un CD/DVD en bon état, prenez
les précautions suivantes :
1. Manipulez le disque par les bords ; évitez
d’en toucher la surface.
2. Si le disque est souillé, nettoyez-le avec un
chiffon doux en allant du centre vers les bords.
3. Ne collez ni papier ni bande adhésive sur les
disques et évitez de les rayer.
4. N’utilisez aucun solvant (benzène), diluant,
produit de nettoyage ou aérosol antistatique.
5. Conservez les disques dans leur boîtier.6. N’exposez pas les disques à la lumière
solaire directe.
7. Ne rangez pas les disques dans des en-
droits exposés à des températures élevées.
REMARQUE :
Si vous n’arrivez pas à lire correctement un
disque, c’est peut être parce qu’il est en-
dommagé (c.-à-d., rayé, revêtement réflé-
chissant retiré, présence d’un cheveu, d’hu-
midité ou de rosée sur le disque), trop grand
ou protégé par un code. Testez un disque
que vous savez en bon état avant d’envisa-
ger une intervention sur le lecteur de
disques.
FONCTIONNEMENT DE LA
RADIO ET DES TELEPHONES
MOBILES
Dans certaines situations, la mise en fonction
du téléphone mobile dans votre véhicule peut
perturber le fonctionnement de votre autoradio.
Une solution consiste à déplacer l’antenne du
téléphone mobile. Cette situation n’est pas nui-
sible à la radio. Si le repositionnement de
l’antenne s’avère insuffisant, réduisez le volume
de la radio ou éteignez-la pendant l’utilisation
du téléphone mobile quand vous n’utilisez pas
le système Uconnect® (selon l’équipement).
COMMANDES DE
CHAUFFAGE-CLIMATISATION
Le système de chauffage-climatisation est des-
tiné à rendre les trajets agréables en toute
saison. Ce système peut être commandé via les
commandes automatiques de chauffage-
climatisation du tableau de bord ou du système
Uconnect®.
Dans les différents modes du système
Uconnect® (Radio, Player [lecteur], Settings
[réglages], More [plus], etc.), les réglages de
température pour le conducteur et les passa-
gers sont indiqués en haut de l’écran.
215
1. Branchez l’extrémité positive(+)du câble de
pontage sur la borne positive (+)distante du
véhicule immobilisé.
2. Branchez l’extrémité opposée du câble de
pontage positif (+)sur la borne positive (+)de la
batterie auxiliaire.
3. Branchez l’extrémité négative (-)du câble de
pontage sur la borne négative (-)de la batterie
auxiliaire.
4. Branchez l’extrémité opposée du câble de
pontage négatif (-)à la borne négative (-)
distante du véhicule immobilisé.
AVERTISSEMENT !
Ne branchez pas le câble sur la borne néga-
tive (-)de la batterie déchargée. Les étin-
celles électriques qui en résulteraient pour-
raient entraîner l’explosion de la batterie et
provoquer des blessures graves.
5. Dans le véhicule dépanneur, démarrez le
moteur et laissez-le tourner au ralenti
quelques minutes, puis démarrez le moteur du
véhicule en panne. Après avoir démarré le moteur, déposez les
câbles de pontage dans l’ordre inverse de la
pose :
6. Débranchez le câble de pontage négatif
(-)
de la borne distante négative (-)du véhicule
immobilisé.
7. Débranchez l’extrémité négative (-)du câble
de pontage de la borne négative (-)de la
batterie auxiliaire.
8. Débranchez l’extrémité opposée du câble de
pontage positif (+)de la borne positive (+)de la
batterie auxiliaire.
9. Débranchez l’extrémité positive (+)du câble
de pontage de la borne positive (+)distante du
véhicule immobilisé.
10. Reposez le couvercle protecteur sur la
borne de batterie positive (+)distante du véhi-
cule immobilisé.
Si vous devez démarrer fréquemment votre
véhicule à l’aide de la batterie auxiliaire, faites
contrôler la batterie et le circuit de charge de
votre véhicule par votre concessionnaire agréé.
ATTENTION !
Les accessoires branchés sur les prises de
courant du véhicule (téléphones mobiles,
etc.) absorbent le courant de la batterie du
véhicule même s’ils ne sont pas utilisés.
Avec le temps, s’ils restent branchés trop
longtemps lorsque le moteur est coupé, ils
peuvent décharger la batterie, réduire sa
durée de vie et/ou empêcher le démarrage
du moteur.
DESEMBOURBEMENT DU
VEHICULE
Si le véhicule est pris dans la boue, le sable ou
la neige, il est souvent possible de le dégager
par un mouvement de va-et-vient. Faites tour-
ner le volant vers la gauche et la droite pour
dégager l’espace qui entoure les roues avant.
Appuyez sur la touche de verrouillage du levier
de vitesses et maintenez-la enfoncée. Placez
alternativement le levier de vitesses sur D
(marche avant) et sur R (marche arrière) en
appuyant doucement sur l’accélérateur.
318
SI VOUS AVEZ BESOIN D’UNE
AIDE A LA CLIENTELE
Le réseau de concessionnaires du constructeur
attache une importance primordiale à votre
satisfaction en matière de produits et de ser-
vices. En cas de problème de réparation ou
autre difficulté, nous vous recommandons
d’adopter la démarche suivante :
Discutez le problème avec le directeur de la
concession agréée ou le responsable de l’ate-
lier. Le personnel de direction du concession-
naire agréé est le mieux placé pour trouver une
solution au problème.Lors de la prise de contact, veuillez fournir
toutes les informations suivantes :
•
Votre nom, votre adresse et votre numéro de
téléphone.
• Le numéro d’identification du véhicule (vi-
sible à travers le pare-brise, ce numéro à 17
chiffres est gravé sur une plaquette ou une
étiquette placée dans l’angle avant gauche
du tableau de bord. Il figure également sur la
carte grise du véhicule).
• Concessionnaire agréé en charge de la
vente du véhicule et de l’entretien.
• La date de livraison du véhicule et le nombre
de kilomètres au compteur.
• L’historique des interventions d’entretien et
de réparation de votre véhicule.
• Une description précise du problème et des
conditions dans lesquelles il se produit.
398