
Este sistema también bloquea la caja de cam-
bios en PARK (Estacionamiento) siempre que
el interruptor de encendido se encuentre en la
posición OFF (Apagado).
Sistema de bloqueo de la palanca
de la caja de cambios accionado
por el pedal del freno
Este vehículo está equipado con un sistema de
bloqueo de la palanca de la caja de cambios
accionado por el pedal del freno (BTSI) que
mantiene la palanca de cambios en la posición
PARK (Estacionamiento) a menos que se pise
el freno. Para sacar la caja de cambios de la
posición PARK (Estacionamiento), el motor
debe estar en marcha y el pedal de freno debe
estar accionado.
El pedal de freno también se debe pisar para
cambiar de la posición NEUTRAL (Punto
muerto) a la posición DRIVE (Directa) o RE-
VERSE (Marcha atrás) cuando el vehículo se
pare o se desplace a velocidades bajas.
Modo de ahorro de combustible
(ECO)
El modo de ahorro de combustible (ECO)
puede mejorar la eficiencia de combustible
general del vehículo durante condiciones de
conducción normal. Pulse el interruptor"eco"
en el grupo central del panel de instrumentos y
una luz verde indicará que el modo ECO se ha
activado. Con el modo de ahorro de combustible (ECO)
activado, los sistemas de control del vehículo
aplican los siguientes cambios:
•
El aumento de marcha se realizará antes y la
reducción de marcha se ralentizará más.
• El embrague del convertidor de par puede
acoplarse con un régimen del motor más
bajo o permanecer acoplado más tiempo.
• La velocidad de ralentí del motor puede ser
más baja.
• El rendimiento general de la conducción será
más conservador.
• Algunas funciones del modo ECO puede
inhibirse temporalmente en función de la
temperatura y otros factores.
NOTA:
Con el modo Sport (Deportivo) activado, el
sistema de suspensión neumática del
vehículo funcionará en modo Aero(Aero-
dinámico). Consulte Quadra Liften esta
sección para obtener más información.
Interruptor de modo de ahorro de combustible
244

SPORT (Deportivo)
Este modo cambia el patrón de cambio auto-
mático de la transmisión para la conducción
más deportiva. Las velocidades del cambio
ascendente se aumentan para hacer pleno uso
de la potencia del motor disponible. Para cam-
biar entre los modos DRIVE (Directa) y SPORT
(Deportivo), mueva la palanca de cambios ha-
cia atrás. El modo SPORT (Deportivo) solo es
accesible desde DRIVE (Directa).
NOTA:
Con el modo Sport (Deportivo) activado, el
sistema de suspensión neumática del
vehículo funcionará en modoAero(Aero-
dinámico). Consulte Quadra Liften esta
sección para obtener más información.
Modo Limp Home de la caja de cambios
El funcionamiento de la caja de cambios se
controla electrónicamente para detectar condi-
ciones anormales. Si se detecta una condición
anormal que pudiera provocar averías en la
caja de cambios, se activará el modo Limp
Home de la caja de cambios. En este modo, la
caja de cambios puede operar solo en ciertas
marchas, o no puede cambiar en absoluto. El rendimiento del vehículo puede verse grave-
mente degradado y el motor puede pararse. En
algunas situaciones, la caja de cambios no
puede volver a acoplarse si el motor se apagó y
volvió a encender. Es posible que se ilumine la
luz indicadora de avería (MIL). Un mensaje en
el grupo de instrumentos informará al conductor
de las condiciones más graves, e indicará las
acciones que pueden ser necesarias.
En caso de producirse un problema momentá-
neo, la caja de cambios puede restablecerse
para recuperar todas las marchas de avance
siguiendo los pasos siguientes:
NOTA:
Si el mensaje del grupo de instrumentos
indica que la caja de cambios no puede
volver a acoplarse después del apagado del
motor, realice este procedimiento solo en un
lugar adecuado (preferiblemente, en su con-
cesionario autorizado).
1. Detenga el vehículo.
2. Cambie la caja de cambios a PARK (Esta-
cionamiento), si es posible.
3. Apague el motor.4. Espere aproximadamente 30 segundos.
5. Vuelva a poner en marcha el motor.
6. Cambie al rango de marchas deseado. Si ya
no se detecta el problema, la caja de cambios
volverá a funcionar con normalidad.
NOTA:
Incluso aunque la caja de cambios pueda
restablecerse, le recomendamos que visite
su concesionario autorizado en cuanto
pueda. Su concesionario autorizado tiene el
equipo de diagnóstico para determinar si el
problema podría volver a presentarse.
Si la caja de cambios no puede restablecerse,
requiere servicio por parte de un concesionario
autorizado.
Modo de cambio por paletas
El cambio por paletas es una función de la caja
de cambios interactiva con el conductor que
permite un control del cambio manual y mayor
control del vehículo. El cambio por paletas le
permite aumentar al máximo el frenado de
motor, eliminar cambios ascendentes y descen-
dentes no deseados y mejorar el rendimiento
global del vehículo. Este sistema también
249

•El interruptor de encendido debe estar en la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha) para
que el cambio se realice y para que las
luces indicadoras de posición del cambio
se enciendan. Si el interruptor de encen-
dido no está en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha), el cambio no se reali-
zará y ninguna luz indicadora de posición
del cambio se encenderá ni parpadeará.
•Si una luz indicadora de posición del
cambio parpadea en NEUTRAL (Punto
muerto) (N), significa que no se cumplen
los requisitos para el cambio.
Sistema Quadra-Drive® II – Si está
equipado
El sistema Quadra-Drive® II opcional incluye
dos acoplamientos de transferencia de par. Los
acoplamientos incluyen un eje trasero diferen-
cial de desplazamiento limitado electrónico
(ELSD) y la caja de transferencia Quadra-Trac
II®. El eje ELSD opcional es completamente
automático y no requiere intervención del con-
ductor. En condiciones de conducción norma-
les, la unidad funciona como un eje estándar, equilibrando el par uniformemente entre las
ruedas izquierda y derecha. Con una diferencia
de tracción entre las ruedas izquierda y dere-
cha, el acoplamiento detecta una diferencia de
velocidad. Cuando una rueda comienza a girar
más rápido que la otra, el par se transferirá
automáticamente de la rueda que tiene menos
tracción a la rueda que tiene tracción. Aunque
el diseño de la caja de transferencia y el
acoplamiento del eje es distinto, ambos funcio-
nan de forma similar. Consulte la información
del cambio de la caja de transferencia Quadra-
Trac II®, antes de esta sección, para realizar
cambios con este sistema.
SELEC-TERRAIN™ — SI ESTÁ
EQUIPADO
DescripciónSelec-Terrain™ combina las funciones de los
sistemas de control del vehículo junto con las
respuestas del conductor para ofrecer el mejor
rendimiento en cualquier tipo de terreno.
Selec-Terrain™ tiene las siguientes posiciones:
•
Snow (Nieve):ajuste para una mayor estabili-
dad con mal tiempo. Se usa en superficies de
poca tracción, como nieve, para conducción
campo a través y en carretera. En el modo
Snow (Nieve) (según algunas condiciones de
funcionamiento), la caja de cambios puede usar
un engranaje de segunda (en lugar del engra-
naje de primera) durante el arranque para mini-
mizar el patinaje de las ruedas. Si está equipado
con suspensión neumática, el nivel cambiará a
la altura de conducción normal (NRH) si la caja
de transferencia está en gama alta. El nivel
cambia a Off-Road 1 (Fuera de carretera 1) si la
caja de transferencia está en gama baja.
Interruptor Selec-Terrain™
256

•Auto (Automático): conducción con trac-
ción a las cuatro ruedas continua y total-
mente automática que se puede usar en
carretera y campo a través. Equilibra la trac-
ción con una sensación de conducción per-
fecta para mejorar la capacidad de maniobra
y aceleración respecto a los vehículos de
tracción a las dos ruedas. Si está equipado
con suspensión neumática, el nivel cambiará
a la posición NRH.
• Sand (Arena): calibración para conducción
fuera de carretera, para superficies de baja
tracción, como barro, arena o hierba hú-
meda. La línea de conducción se maximiza
para la tracción. En superficies de más aga-
rre podrían producirse tirones. Los controles
del freno electrónico se ajustan para limitar la
gestión de control de tracción de aceleración
y patinaje de las ruedas. Si está equipado
con suspensión neumática, el nivel cambia a
Off-Road 1 (Fuera de carretera 1).
• Mud (Barro): calibración para conducción
fuera de carretera, en superficies de baja
tracción como barro. La línea de conducción
se maximiza para la tracción. En superficies
de más agarre podrían producirse tirones. Los controles del freno electrónico se ajustan
para limitar la gestión de control de tracción
de aceleración y patinaje de las ruedas. Si
está equipado con suspensión neumática, el
nivel cambia a Off-Road 1 (Fuera de carre-
tera 1).
• Rock (Roca): calibración para fuera de ca-
rretera solo disponible con la marcha de
tracción 4x4 baja. El vehículo se eleva (si
está equipado con suspensión neumática)
para una mayor distancia al suelo. Ajuste
basado en la tracción con mejor capacidad
de conducción para superficies fuera de ca-
rretera de gran tracción. Active el control de
descenso de pendientes para controlar el
descenso por pendientes pronunciadas. Se
usa para obstáculos a baja velocidad como
rocas grandes, surcos profundos, etc. Si está
equipado con suspensión neumática, el nivel
del vehículo cambia a Off-Road 2 (Fuera de
carretera 2). Si el interruptor Selec-Terrain™
está en el modo ROCK (Roca) y la caja de
transferencia se cambia de 4WD Low (Trac-
ción 4x4 baja) a 4WD High (Tracción 4x4
alta), el sistema Selec-Terrain™ vuelve al
ajuste AUTO (Automático).Mensajes de la pantalla del Centro
de información electrónica del
vehículo (EVIC)
Cuando se dan las condiciones apropiadas, en
la pantalla del EVIC aparece un mensaje. Con-
sulte "Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC)" en"Conocimiento de su panel
de instrumentos" para obtener más informa-
ción.
QUADRA-LIFT™ — SI ESTÁ
EQUIPADO
DescripciónEl sistema de suspensión neumática Quadra-
Lift™ permite nivelar la carga y tiene la ventaja
de que permite ajustar la altura del vehículo con
solo pulsar un botón.
257
![JEEP GRAND CHEROKEE 2014 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) •Altura de conducción normal (NRH) :esla
posición estándar de la suspensión y está
indicada para la conducción normal. •
Fuera de carretera 1 (OR1) (eleva el
vehículo unos 33 mm [1,3 pulg.] JEEP GRAND CHEROKEE 2014 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish) •Altura de conducción normal (NRH) :esla
posición estándar de la suspensión y está
indicada para la conducción normal. •
Fuera de carretera 1 (OR1) (eleva el
vehículo unos 33 mm [1,3 pulg.]](/manual-img/16/32244/w960_32244-261.png)
•Altura de conducción normal (NRH) :esla
posición estándar de la suspensión y está
indicada para la conducción normal. •
Fuera de carretera 1 (OR1) (eleva el
vehículo unos 33 mm [1,3 pulg.]) :esla
posición primaria para la conducción fuera
de carretera, hasta que sea necesario el
ajuste OR2. La conducción será más suave y
cómoda. Desde la posición NRH, pulse el
botón "Up"(Subir) con el vehículo a una
velocidad inferior a 61 km/h (38 mph). En la
posición OR1, si el vehículo se mantiene
entre los 64 km/h (40 mph) y 80 km/h
(50 mph) durante más de 20 segundos, o si
supera los 80 km/h (50 mph), el vehículo
descenderá automáticamente a la posición
NRH. Consulte "Consejos para la conduc-
ción fuera de carretera" en"Arranque y con-
ducción" para obtener más información.
• Fuera de carretera 2 (OR2) (sube el
vehículo unos 65 mm [2,6 pulg.]): esta
posición está indicada para la conducción
fuera de carretera solo cuando se requiere la
máxima separación respecto del suelo. Para
ajustar la posición OR2, con el vehículo a
menos de 32 km/h (20 mph) pulse el botón
"Up" (Subir) dos veces desde la posición
NRH o una vez desde la posición OR1. En la
posición OR2, si el vehículo supera los 40 km/h (25 mph), la altura se bajará auto-
máticamente a OR1. Consulte
"Consejos
para la conducción fuera de carretera "en
"Arranque y conducción" para obtener más
información.
• Modo Aero (Aerodinámico) (baja el
vehículo unos 13 mm [0,5 pulg.]): esta
posición ofrece mejor aerodinámica bajando
el vehículo. El vehículo pasará automática-
mente al modo Aero (Aerodinámico) si la
velocidad se mantiene entre los 99 km/h
(62 mph) y 106 km/h (66 mph) durante más
de 20 segundos, o si la velocidad supera los
106 km/h (66 mph). El vehículo volverá a la
posición NRH desde el modo Aero (Aerodi-
námico) si se mantiene entre los 48 km/h
(30 mph) y 56 km/h (35 mph) durante más de
20 segundos o si la velocidad es inferior a
48 km/h (30 mph). El vehículo cambiará al
modo Aero (Aerodinámico), con independen-
cia de su velocidad, si la palanca de cambios
está en la posición "SPORT"(Deportiva).
Interruptor Selec-Terrain™
1 — Botón Up (Subir)
2 — Botón Down (Bajar)
3 — Luz indicadora de modo Entry/Exit
(Entrada/salida) (seleccionable por el cliente)
4 — Luz indicadora de altura de conducción
normal (seleccionable por el cliente)
5 — Luz indicadora de fuera de carretera 1
(seleccionable por el cliente)
6 — Luz indicadora de fuera de carretera 2
(seleccionable por el cliente)
258

NOTA:Cuando se activa el modo ECO (Ahorro de
combustible), el sistema de suspensión neu-
mática cambia el vehículo al modo Aero (Ae-
rodinámico) cuando se mantiene a entre
84 km/h (52 mph) y 90 km/h (56 mph) durante
20 segundos o va a más de 90 km/h (56 mph).
El vehículo sale del modo Aero (Aerodiná-
mico) si se mantiene entre 32 km/h (20 mph) y
40 km/h (25 mph) durante 20 segundos o si va
a menos de 32 km/h (20 mph).
•Modo Entry/Exit (Entrada/salida) (baja el
vehículo unos 38 mm [1,5 pulg.]): esta
posición baja el vehículo para que los pasa-
jeros puedan acceder más fácilmente, y tam-
bién baja la parte trasera del vehículo para
facilitar la carga y descarga. Para pasar al
modo Entry/Exit (Entrada/salida), pulse el
botón "Down" (Bajar) una vez desde la posi-
ción NRH con el vehículo a menos de
40 km/h (25 mph). Cuando la velocidad
descienda a menos de 24 km/h (15 mph), la
altura del vehículo empezará a bajar. Si el
vehículo se mantiene entre 24 km/h (15 mph)
y 40 km/h (25 mph) durante más de 60 se- gundos, o si supera los 40 km/h (25 mph), el
cambio al modo de entrada/salida se cance-
lará. Para salir del modo Entry/Exit (Entrada/
salida), pulse el botón
"Up"(Subir) o au-
mente la velocidad del vehículo a más de
24 km/h (15 mph).
NOTA:
Para bajar automáticamente el vehículo hasta
el modo Entry/Exit (Entrada/salida), puede
usarse la radio de la pantalla táctil de
Uconnect®. Si esta función está habilitada, el
vehículo solo bajará si la palanca de cambios
está en PARK(Estacionamiento), el interrup-
tor de terreno está en AUTO(Automático), la
caja de transferencias está en AUTO(Auto-
mático) y el nivel del vehículo está en el modo
normal o aerodinámico. El vehículo no bajará
automáticamente si el nivel de suspensión
neumática es Off Rd 2 (Fuera de carretera 2) u
Off Rd 1 (Fuera de carretera 1). Si el vehículo
está equipado con módulo antirrobo (ITM), no
bajará cuando el encendido esté desconec-
tado y la puerta abierta para evitar que la
alarma se desactive.
El interruptor Selec-Terrain™ cambia automáti-
camente el vehículo a la altura correcta en
función de la posición a la que se gire. La altura
se puede cambiar desde el ajuste predetermi-
nado de Selec-Terrain™ usando los botones de
la suspensión neumática. Consulte "Selec-
Terrain™" en"Arranque y conducción" para
obtener más información.
El sistema requiere que el motor esté en mar-
cha para todos los cambios. Al bajar el
vehículo, todas las puertas, incluido el portón
trasero, deben estar cerradas. Si una puerta se
abre cuando se está bajando el vehículo, el
cambio no se completará hasta que esa puerta
se cierre.
El sistema de suspensión neumática Quadra-
Lift™ utiliza un esquema de elevación y des-
censo que evita que los faros alumbren de
forma incorrecta al tráfico que se aproxima. Al
subir el vehículo, primero se eleva la parte
trasera y, a continuación, la delantera. Al bajar
el vehículo, primero se baja la parte delantera y
después la trasera.
259

Después de apagar el motor, podría notar que
el sistema de suspensión se pone en funciona-
miento brevemente, esto es normal. El sistema
está corrigiendo la posición del vehículo.
Para facilitar el cambio de un neumático de
repuesto, el sistema de suspensión neumática
Quadra-Lift™ tiene una función que permite
desactivar la nivelación automática. Consulte
"Centro de información electrónica del vehículo
(EVIC)"en"Conocimiento de su panel de ins-
trumentos" para obtener más información.
NOTA:
Si el vehículo está equipado con una radio
con pantalla táctil, las funciones de la sus-
pensión neumática se activan/desactivan a
través de la radio. Consulte Ajustes de
Uconnect™ Access enConocimiento de
su panel de instrumentos para obtener más
información.ADVERTENCIA
El sistema de suspensión neumática utiliza
un volumen de aire a alta presión para
accionar el sistema. Para evitar daños per-
sonales o daños en el sistema, consulte a su
concesionario autorizado para el servicio.
Modos de suspensión neumáticaEl sistema de suspensión Aero (Aerodinámico)
tiene varios modos de proteger el sistema en
situaciones específicas:
Modo Tire/Jack (Neumático/gato)
Para facilitar el cambio de un neumático de
repuesto, el sistema de suspensión neumática
tiene una función que permite desactivar la
nivelación automática. Consulte "Ajustes de
Uconnect® Access" en"Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obtener más infor-
mación.
NOTA:
Este modo está previsto para activarse con
el motor en marcha. Modo Transport (Transporte)
Para facilitar el remolque en una plataforma
plana, el sistema de suspensión neumática
tiene una función que establece la altura del
modo Entry/Exit (Entrada/salida) y desactiva el
sistema de nivelación de carga automático.
Consulte
"Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC)" en"Conocimiento de su panel
de instrumentos" para obtener más informa-
ción.
NOTA:
Este modo está previsto para activarse con
el motor en marcha.
Modo Wheel Alignment (Alineación de las
ruedas)
Este modo debe activarse antes de realizar una
alineación de las ruedas. Consulte "Ajustes de
Uconnect® Access" en"Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obtener más infor-
mación.
NOTA:
Este modo está previsto para activarse con
el motor en marcha.
260

Si el vehículo está equipado con una radio con
pantalla táctil, las funciones de la suspensión
neumática se activan/desactivan a través de la
radio. Consulte"Ajustes de Uconnect® Access"
en "Conocimiento de su panel de instrumentos"
para obtener más información.
Mensajes de la pantalla del Centro
de información electrónica del
vehículo (EVIC)
Cuando se dan las condiciones apropiadas, en la
pantalla del EVIC aparece un mensaje. Consulte
"Centro de información electrónica del vehículo
(EVIC)" en"Conocimiento de su panel de instru-
mentos" para obtener más información.
Se oirá un timbre siempre que se detecte un
error del sistema.
FuncionamientoLas luces indicadoras de la3ala6seencen-
derán para mostrar la posición actual del
vehículo. Cuando las luces indicadoras parpa-
dean, el sistema está intentando acceder a una
posición. Al subir el vehículo, si hay varias luces
indicadoras parpadeando en el botón "Up"(Su-
bir), la luz que parpadea más arriba es la posición a la que el sistema está intentando
acceder. Al bajar el vehículo, si hay varias luces
indicadoras parpadeando en el botón
"Up"(Su-
bir), la luz fija que está más abajo es la posición
a la que el sistema está intentando acceder.
Al pulsar el botón "UP"(Subir) una vez, la sus-
pensión se mueve una posición más arriba res-
pecto a la posición actual, siempre que se cum-
plan todas las condiciones (motor en marcha,
velocidad inferior al umbral, etc.). El botón "UP"
(Subir) se puede pulsar varias veces; cada vez
que se pulsa se sube el vehículo un nivel hasta
una posición máxima de OR2 o la posición más
alta permitida según las condiciones del vehículo
(velocidad del vehículo, etc.).
Al pulsar el botón "DOWN"(Bajar) una vez, la
suspensión se mueve una posición más abajo
respecto a la posición actual, siempre que se
cumplan todas las condiciones (motor en marcha,
velocidad inferior al umbral, etc.). El botón
"DOWN" (Bajar) se puede pulsar varias veces.
Cada vez que se pulsa, se baja el vehículo un
nivel hasta la posición mínima del modo Park
(Estacionamiento) o la posición más baja permi-
tida para las condiciones actuales (velocidad del
vehículo, etc.).
Los cambios automáticos de altura se realizan
en función de la velocidad y altura actual del
vehículo. Las luces indicadoras y los mensajes
del EVIC son los mismos tanto si los cambios
son automáticos como si los solicita el usuario.
• Off-Road 2 (Fuera de carretera 2) (OR2): las
luces indicadoras 4,5y6seencenderán con
el vehículo en posición OR2.
• Off-Road 1 (Fuera de carretera 1) (OR1): las
luces indicadoras4y5seencenderán con el
vehículo en posición OR1.
• Normal Ride Height (Altura de conducción
normal) (NRH): la luz indicadora 4 se encen-
derá con el vehículo en esta posición.
• Modo Entry/Exit (Entrada/salida) - La luz
indicadora 3 se encenderá cuando el
vehículo esté en el modo Entry/Exit (Entrada/
salida). Si el modo Entry/Exit (Entrada/
salida) se solicita con el vehículo a entre
24 km/h (15 mph) y 40 km/h (25 mph), la luz
indicadora 4 permanece encendida fija y la
luz indicadora 3 parpadea mientras el sis-
tema espera a que el vehículo reduzca la
velocidad. Si la velocidad del vehículo se
reduce y mantiene por debajo de los 24 km/h
261