•Pretensores de cinturones de seguridad ..............41
• Reposacabezas activos suplementarios (AHR) ...........41
• Sistema recordatorio de uso del cinturón de seguridad
perfeccionado (BeltAlert®) .......................44
• Bloqueo del cinturón de seguridad ..................44
• Cinturones de seguridad y mujeres embarazadas .........44
• Sistema de sujeción complementario (SRS) — Airbags ......45
• Características de los airbags delanteros avanzados .......46
• Controles y sensores de despliegue de airbag ...........49
• Grabador de datos de eventos (EDR) ................55
• Sujeciones para niños .........................55
•RECOMENDACIONES PARA EL RODAJE DEL MOTOR ......66•Requisitos adicionales para motores diésel — Si está
equipado ..................................67
•ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ...................67•Transporte de pasajeros ........................67
• Gas de escape ..............................67
• Comprobaciones de seguridad que debe realizar en el
interior de su vehículo .........................68
• Comprobaciones de seguridad periódicas que debe realizar
en el exterior de su vehículo .....................70
11
NOTA:
Cuando realice el servicio del sistema inmo-
vilizador Sentry Key®, lleve con usted todas
las llaves de encendido del vehículo a un
concesionario autorizado.
Programación de llaves por el
cliente
La programación de llaveros o transmisores de
RKE puede realizarse en un concesionario au-
torizado.
Información generalSentry Key® funciona con una frecuencia por-
tadora de 433,92 MHz. El sistema inmovilizador
Sentry Key® se utilizará en los países europeos
indicados a continuación, que aplican la Direc-
tiva 1999/5/CE: Austria, Bélgica, República
Checa, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alema-
nia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Luxem-
burgo, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portu-
gal, Rumanía, Federación Rusa, Eslovenia,
España, Suecia, Suiza, Yugoslavia y Reino
Unido.Su funcionamiento está sujeto a las condicio-
nes siguientes:
•
Este dispositivo no debe provocar interferen-
cias perjudiciales.
• Este dispositivo debe aceptar cualquier inter-
ferencia que pueda recibir, incluyendo aque-
llas que puedan provocar un funcionamiento
no deseado.
ALARMA DE SEGURIDAD DEL
VEHÍCULO PREMIUM — SI
ESTÁ EQUIPADO
La alarma de seguridad del vehículo controla
las puertas, el pestillo del capó, el cristal abati-
ble del portón trasero y el portón trasero frente
a accesos no autorizados y el interruptor de
encendido frente a un funcionamiento no auto-
rizado. El sistema también incluye un sensor de
intrusión de doble función y un sensor de
inclinación del vehículo. El sensor de intrusión
controla el movimiento interior del vehículo. El
sensor de inclinación del vehículo controla cual-
quier inclinación del vehículo (remolque, extrac-
ción de neumáticos, transporte en ferry, etc.). Asimismo, también se incluye una sirena con
una batería auxiliar que detecta las interrupcio-
nes de corriente y de comunicación.
Si un acceso al perímetro hace saltar el sistema
de seguridad, la sirena sonará durante 30 se-
gundos y las luces exteriores destellarán, a lo
que seguirán aproximadamente cinco segun-
dos de inactividad. Esto se prolongará durante
ocho ciclos si no se realiza ninguna acción para
desarmar el sistema.
Para armar el sistemaSiga estos pasos para armar la alarma anti-
rrobo:
1. Extraiga la llave del sistema de encendido
(consulte
"Procedimientos de puesta en mar-
cha" en"Puesta en marcha y funcionamiento"
para obtener información adicional).
• Para vehículos equipados con Keyless Enter-
N-Go™, asegúrese de que el sistema de en-
cendido del vehículo está en posición "OFF"
(Apagado).
16
•Para vehículos no equipados con Keyless
Enter-N-Go™, asegúrese de que el sistema de
encendido del vehículo está en "OFF"(Apa-
gado) y la llave está fuera del encendido.
2. Siga uno de los siguientes métodos para
cerrar el vehículo:
• Pulse el botón de BLOQUEO en el interruptor
de bloqueo de puertas interior con la puerta del
conductor y/o del acompañante abierta.
• Pulse el botón de BLOQUEO en la maneta
exterior de la puerta de apertura pasiva con un
llavero válido disponible en la misma zona
exterior (consulte "Keyless Enter-N-Go™" en
"Cosas que debe saber antes de poner en
marcha su vehículo" para obtener información
adicional).
• Pulse el botón de BLOQUEO del transmisor
de apertura con mando a distancia (RKE).
3. Si hay alguna puerta abierta, ciérrela. NOTA:
•
Una vez que el sistema de seguridad está
armado, permanece en ese estado hasta
que se desarma siguiendo cualquiera de
los procedimientos de desarme descri-
tos. Si se produce una pérdida de poten-
cia después de armar el sistema, debe
desarmar el sistema después de restaurar
la potencia para evitar la activación de la
alarma.
• El sensor de intrusión ultrasónico (detec-
tor de movimiento) controla activamente
su vehículo cada vez que arma el sistema
de seguridad. Si lo desea, puede desacti-
var el sensor de intrusión ultrasónico al
armar el sistema de seguridad. Para ello,
pulse el botón BLOQUEO del transmisor
de RKE tres veces en los 15 segundos
posteriores al armado del sistema (mien-
tras la luz de seguridad del vehículo está
parpadeando rápidamente).Para desarmar el sistemaLa alarma de seguridad del vehículo se puede
desarmar mediante cualquiera de los si-
guientes métodos:
•
Pulse el botón de DESBLOQUEO del transmi-
sor de apertura con mando a distancia (RKE).
•Agarre la maneta de la puerta de desbloqueo
de la apertura pasiva (si está equipado, con-
sulte "Keyless Enter-N-Go "en "Cosas que
debe saber antes de poner en marcha su
vehículo" para obtener información adicional).
•Coloque el sistema de encendido del
vehículo de la posición OFF (Apagado).
• En vehículos equipados con Keyless
Enter-N-Go, pulse el botón de apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go (es nece-
sario que haya al menos un llavero válido
en el vehículo).
• En vehículos no equipados con Keyless
Enter-N-Go, introduzca una llave válida en
el interruptor de encendido y gire la llave a
la posición ON (Encendido).
17
NOTA:
•El cilindro de llave de la puerta del con-
ductor y el botón de la compuerta leva-
diza en el transmisor de RKE no pueden
armar ni desarmar la alarma de seguridad
del vehículo.
• La alarma de seguridad del vehículo se
mantiene armada durante la entrada al
portón trasero eléctrico. La pulsación del
botón de la compuerta levadiza no desar-
mará la alarma de seguridad del vehículo.
Si alguien entra al vehículo a través de la
compuerta levadiza y abre alguna puerta,
sonará la alarma.
•
Cuando la alarma de seguridad del vehículo
está armada, los interruptores de bloqueo
eléctrico de puertas interiores no desblo-
quean las puertas.
• El sensor de intrusión ultrasónico (detec-
tor de movimiento) controla activamente
su vehículo cada vez que arma el sistema
de seguridad. Si lo desea, puede desacti-
var el sensor de intrusión ultrasónico al
armar el sistema de seguridad. Para ello, pulse el botón BLOQUEO del transmisor
de RKE tres veces en los 15 segundos
posteriores al armado del sistema (mien-
tras la luz de seguridad del vehículo está
parpadeando rápidamente).
Si bien la alarma de seguridad del vehículo
tiene como finalidad proteger su vehículo,
puede darse el caso de que se creen condicio-
nes en las cuales el sistema dé una falsa
alarma. En caso de haberse producido una de
las secuencias de armado descritas previa-
mente, la alarma de seguridad del vehículo se
armará independientemente de que se encuen-
tre en el vehículo o no. Si permanece en el
vehículo y abre una puerta, la alarma sonará. Si
esto ocurre, desarme la alarma de seguridad
del vehículo.
Si la alarma de seguridad del vehículo está
armada y se desconecta la batería, la alarma
de seguridad del vehículo se mantendrá ar-
mada al reconectarse la batería; las luces ex-
teriores parpadearán y sonará el claxon. Si esto
ocurre, desarme la alarma de seguridad del
vehículo.
Anulación manual del sistema de
seguridad
Si se bloquean las puertas utilizando el vástago
de bloqueo manual de la puerta, el sistema no
se armará.
ENTRADA ILUMINADA
Las luces de cortesía se encienden cuando
utiliza el transmisor de apertura con mando a
distancia (RKE) para desbloquear las puertas o
abrir cualquier puerta.
Esta característica también activa la ilumina-
ción de aproximación en los espejos exteriores
(si la función está instalada). Consulte "Espe-
jos" en"Conocimiento de las funciones de su
vehículo" para obtener información adicional.
Las luces se atenuarán hasta apagarse al cabo
de unos 30 segundos o lo harán inmediata-
mente al girar el interruptor de encendido de la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha) a OFF
(Apagado).
18
El portón trasero eléctrico también puede
abrirse o cerrarse pulsando el botón PORTÓN
TRASERO situado en la consola de techo
delantera o cerrarse pulsando el botón POR-
TÓN TRASERO situado en el panel tapizado
trasero izquierdo, junto a la apertura del portón
trasero. Pulsar el botón PORTÓN TRASERO
del panel tapizado trasero izquierdo solo per-
mite cerrar el portón, no así abrirlo.
Cuando el botón PORTÓN TRASERO del
transmisor de RKE se pulsa dos veces, los
intermitentes parpadean dos veces para indicar
que el portón se está abriendo o cerrando (si en
el EVIC se ha activado la función de parpadeo
de los intermitentes con el bloqueo) y sonará el
timbre de accionamiento del portón. Para obte-
ner más información, consulte"Uconnect®"en
"Conocimiento de su panel de instrumentos ".NOTA:
•
Si el sistema eléctrico del portón trasero
no funciona, puede usar un pestillo de
apertura de emergencia para abrir el por-
tón. El pestillo de apertura de emergencia
del portón trasero se encuentra tras la
cubierta situada en el panel tapizado del
portón.
• Si el portón trasero se deja abierto du-
rante bastante tiempo, tendrá que ce-
rrarse manualmente para restablecer la
funcionalidad eléctrica.
ADVERTENCIA
Durante el funcionamiento automático, po-
drían producirse lesiones personales o da-
ños a la carga. Asegúrese de que la vía de
recorrido del portón trasero está despejada.
Antes de iniciar la marcha, asegúrese de
que el portón trasero está cerrado y blo-
queado. NOTA:
•
Los botones del portón trasero eléctrico
no funcionan si el vehículo tiene una
marcha acoplada o la velocidad es supe-
rior a 0 km/h (0 mph).
• El portón trasero eléctrico no funciona a
temperaturas inferiores a 30 °C ( 22 °F)
o superiores a 65 °C (150 °F). Antes de
pulsar cualquiera de los botones del por-
tón trasero eléctrico, asegúrese de retirar
toda la acumulación de nieve o hielo del
portón.
• Si hay algo que obstruye el funciona-
miento de la compuerta levadiza automá-
tica cuando está cerrándose o abrién-
dose, la compuerta invertirá de forma
automática su recorrido hacia la posición
abierta o cerrada, en caso de encontrar
una resistencia suficiente.
• También existen sensores de obstrucción
fijados en el lateral del portón trasero.
Una ligera presión en cualquier lugar a lo
largo de estas tiras provocará que la com-
puerta levadiza regrese a la posición
abierta.
31
Componentes del sistema del airbag
Su vehículo puede estar equipado con los
siguientes componentes del sistema del airbag:
•Controlador de sujeción de ocupantes (ORC)
• Luz de advertencia del airbag
• Volante y columna de dirección
• Panel de instrumentos
•
Airbag de rodillas del conductor suplementario
• Protector de rodillas ante impactos
• Airbag delantero avanzado del conductor
• Airbag delantero avanzado del acompañante
• Airbags laterales suplementarios montados
en los asientos (SAB)
• Airbags de cortina laterales inflables suple-
mentarios (SABIC)
• Sensores de impactos frontales y laterales
• Pretensores del cinturón de seguridad delan-
tero, interruptor de hebilla del cinturón de
seguridad NOTA:
Este vehículo puede estar equipado con un
interruptor de hebilla del cinturón de seguri-
dad del conductor y/o del acompañante que
detecta si el cinturón de seguridad del con-
ductor o del acompañante está abrochado. El
interruptor de hebilla del cinturón de seguri-
dad puede regular el índice de inflado de los
airbags delanteros avanzados.
Características de los airbags
delanteros avanzados
El sistema de airbag delantero avanzado dis-
pone de airbag de varias etapas para el con-
ductor y el acompañante delantero. Este sis-
tema proporciona una respuesta acorde con la
gravedad y el tipo de colisión, según determina
el Controlador de sujeción de ocupantes
(ORC), que puede recibir información de los
sensores de impacto frontal.
El inflador de la primera etapa se dispara
inmediatamente durante un impacto que re-
quiere el despliegue de airbag. Esta respuesta
de bajo nivel se utiliza en colisiones de menor
gravedad. Las colisiones más graves implican
una respuesta de más envergadura.
ADVERTENCIA
•
No se debe colocar ningún objeto sobre el
airbag o cerca del mismo en el panel de
instrumentos. Dichos objetos podrían oca-
sionar daños si el vehículo sufre una coli-
sión lo suficientemente fuerte como para
que se despliegue el airbag.
•
No coloque nada sobre las cubiertas de los
airbags o alrededor de las mismas, ni trate
de abrirlas manualmente. Podrían dañarse
los airbags y podría sufrir lesiones debido a
que los airbags ya no estuviesen operativos.
Las cubiertas protectoras de los cojines de
los airbags están diseñadas para abrirse
únicamente cuando los airbags se están
inflando.
(Continuación)
46
NOTA:
•Puede que las cubiertas de los airbags
pasen desapercibidas en el tapizado inte-
rior, pero se abrirán durante la activación
de los airbags.
• Si los ocupantes están demasiado cerca
de los airbags SAB y SABIC durante el
despliegue, podrían producirse lesiones
de gravedad o mortales.
• En caso de producirse un vuelco del
vehículo, se pueden desplegar los preten-
sores y/o airbags SABIC y SAB de ambos
lados del vehículo.
El sistema incluye sensores de impacto latera-
les que están calibrados para desplegar los
airbags laterales suplementarios montados en
los asientos y los airbags SABIC durante los
impactos que requieren protección de los ocu-
pantes con airbags laterales.ADVERTENCIA
• Su vehículo está equipado con airbags
SABIC en el lado izquierdo y derecho, no
acumule equipaje ni ningún otro tipo de
carga a una altura que pudiera bloquear el
lugar donde se encuentra el airbag SABIC.
El área donde el airbag de cortina lateral
está situado debe estar libre de cualquier
obstrucción.
• No utilice fundas de asiento accesorias ni
coloque objetos entre usted y los airbags
SAB; las prestaciones podrían verse seria-
mente afectadas o los objetos podrían
salir lanzados contra usted provocándole
lesiones graves.
• Si su vehículo está equipado con airbag
SABIC, no instale ningún accesorio que
implique la modificación del techo, ni ins-
tale un techo solar en su vehículo. No
agregue bacas que requieran dispositivos
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
de fijación permanentes (pernos o torni-
llos) para su instalación en el techo del
vehículo. No perfore el techo del vehículo
por ningún motivo.
Siéntese siempre erguido con la espalda contra
el respaldo del asiento, utilice los cinturones de
seguridad correctamente y utilice la sujeción
para bebés o niños o el asiento elevador reco-
mendado para el tamaño y el peso del niño.
Los airbags SAB y SABIC complementan al
sistema de sujeción con cinturones de seguri-
dad. Los ocupantes, incluidos niños, que que-
den en contacto directo o muy cerca de los
airbags SAB o SABIC podrían sufrir lesiones
graves o mortales. Los ocupantes, especial-
mente niños, no deben recostarse ni quedarse
dormidos apoyados contra las puertas, las ven-
tanillas laterales ni contra ningún área donde se
produce el inflado de los airbags SAB o SABIC,
incluso si están sentados en una sujeción para
bebés o niños.
48
Airbag de rodillas del conductor
suplementario
El airbag de rodillas del conductor suplementa-
rio mejora la protección y funciona junto con el
airbag delantero avanzado del conductor du-
rante un impacto frontal.
Protector de rodillas ante impactos
El protector de rodillas ante impactos ayuda a
proteger las rodillas del acompañante y a colo-
carle para una mejor interacción con el airbag
delantero avanzado.
Además de los cinturones de seguridad y pre-
tensores, los airbags delanteros avanzados
funcionan con el airbag de rodillas del conduc-
tor suplementario y el protector de rodillas del
lado del acompañante, para mejorar la protec-
ción del conductor y el acompañante. Los air-
bags laterales también interactúan con los
cinturones de seguridad para mayor protección
de los ocupantes.Controles y sensores de despliegue
de airbag
Controlador de sujeción de ocupantes (ORC)ElORC forma parte de un sistema de seguridad
regulado necesario para este vehículo.
El ORC determina si se requiere el despliegue
de los airbags delanteros y/o laterales en una
colisión frontal o lateral. A partir de las señales
de los sensores de impacto, un ORC electró-
nico central despliega, según sea necesario, y
en función de varios factores, incluida la grave-
dad y el tipo de impacto, los siguientes airbags:
airbags delanteros avanzados, airbag de rodi-
llas del conductor suplementario, airbag de
cortina lateral inflable suplementario (SABIC),
airbags laterales montados en asientos suple-
mentarios (SAB) y los pretensores de los cintu-
rones de seguridad delanteros.
Los airbags delanteros avanzados y el airbag
de rodillas del conductor suplementario están
diseñados para proporcionar protección adi-
cional complementando los cinturones de segu-
ridad en ciertas colisiones frontales en función de varios factores, como la fuerza y el tipo de
colisión. No se prevé que los airbags delanteros
avanzados reduzcan el riesgo de lesión en
colisiones traseras o laterales.
Los airbags delanteros avanzados y el airbag
de rodillas del conductor suplementario no se
desplegarán en todas las colisiones frontales,
incluso algunas que pueden producir daños
sustanciales en el vehículo como, por ejemplo,
algunas colisiones contra postes, empotra-
mientos contra camión y colisiones frontales
desviadas. Por otro lado, dependiendo del tipo
y localización del impacto, los airbags delante-
ros avanzados y el airbag de rodillas del con-
ductor suplementario se pueden desplegar en
choques con pequeños daños en la parte de-
lantera del vehículo pero que producen una
desaceleración inicial severa.
Los airbags laterales no se desplegarán en
todas las colisiones laterales. La activación de
los airbags laterales dependerá de la fuerza y el
tipo de cada colisión.
49