•FUNZIONE DI ACCESSO SENZA CHIAVE (RKE) . . . . . . . . . . . . .19•Sblocco porte e portellone.........................19
•Blocco porte e portellone..........................20
•Programmazione di telecomandi supplementari.............20
•Sostituzione delle batterie del telecomando...............20
•Informazioni generali............................21
•BLOCCO PORTE . . . . . . ..........................21•Chiusura porte centralizzata........................22
•Dispositivo sicurezza bambini - porte posteriori............23
•KEYLESS ENTER-N-GO™..........................24
•CRISTALLI . . . . . . ..............................27
•Alzacristalli elettrici.............................27
•Effetto vento.................................29
•PORTELLONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......29•Portellone a comando elettrico — se in dotazione...........30•SISTEMI DI PROTEZIONE PASSEGGERI . . . . . . . ..........32•Cinture di sicurezza a tre punti......................35
•Istruzioni per l’uso delle cinture a tre punti...............35
•
Come distendere una cintura di sicurezza a tre punti attorcigliata....38•Regolazione in altezza tratto a bandoliera................38
•Cinture di sicurezza dei sedili passeggero................39
•Modalità arrotolatore a blocco automatico (ALR) - se in dotazione. .39
•Funzione di controllo di energia......................40
•Pretensionatori delle cinture di sicurezza................40
•Appoggiatesta attivi supplementari (AHR)................40
•Sistema avanzato di segnalazione cintura di sicurezza non
allacciata (BeltAlert®)............................43
10
NOTA:
•Se si incontrano difficoltà o problemi di
ripristino degli appoggiatesta attivi, re-
carsi presso la Rete Assistenziale.
•Per ragioni di sicurezza, far ispezionare
gli appoggiatesta attivi da un tecnico qua-
lificato presso la Rete Assistenziale.
Sistema avanzato di segnalazione
cintura di sicurezza non allacciata
(BeltAlert®)
BeltAlert® è una funzione finalizzata a ricordare
al conducente e al passeggero anteriore (seBeltAlert® è in dotazione per il passeggero
anteriore) di allacciare le cinture di sicurezza.
La funzione è attiva con motore avviato. Se il
conducente o il passeggero seduto sul sedile
anteriore non hanno allacciato la cintura, la spia
di segnalazione cintura di sicurezza non allac-
ciata si accende e rimane accesa finché en-
trambe le cinture di sicurezza anteriori non
vengono allacciate.
La sequenza di avvertenza di BeltAlert® inizia
una volta che la vettura supera gli 8 km/h (5
miglia/h) con il lampeggio della spia di segna-
lazione cintura di sicurezza non allacciata e
l’emissione di un segnale acustico intermittente.
Una volta avviata, la sequenza continuerà per il
tempo previsto o finché le rispettive cinture di
sicurezza non sono allacciate. Al completa-
mento della sequenza, la spia di segnalazione
cintura di sicurezza non allacciata rimane ac-
cesa con luce fissa finché le rispettive cinture
non vengono allacciate. Il conducente deve
comunicare agli altri passeggeri di allacciare le
rispettive cinture di sicurezza. Se una cintura di
sicurezza anteriore viene slacciata mentre si
viaggia a una velocità superiore a 8 km/h (5miglia/h), BeltAlert® emetterà una segnala-
zione acustica e visiva sul quadro strumenti.
BeltAlert® non è attivo per il sedile anteriore
lato passeggero quando il sedile lato passeg-
gero anteriore non è occupato. BeltAlert® po-
trebbe attivarsi quando un animale o un oggetto
pesante si trova sul sedile anteriore lato pas-
seggero o quando il sedile è in posizione ab-
battuta (se in dotazione). Si consiglia di traspor-
tare gli animali domestici sul sedile posteriore,
all’interno di apposite gabbie fissate mediante
le cinture di sicurezza e di stivare correttamente
il carico.
Il sistema BeltAlert® può essere abilitato o
disabilitato dalla Rete Assistenziale. Chrysler
Group LLC sconsiglia la disattivazione del si-
stema BeltAlert®.
NOTA:
Anche se il sistema BeltAlert® viene disatti-
vato, la spia di segnalazione cintura di sicu-
rezza non allacciata rimarrà accesa se la
cintura di sicurezza lato guida o passeggero
anteriore (se dotata di BeltAlert®) rimane
slacciata.
AHR in posizione di ripristino
43
3. Senza fare pressione sul pedale del freno,
premere il pulsante ENGINE START/STOP una
volta per riportare il dispositivo di accensione
nella posizione OFF/LOCK.
NOTA:
Se all’avviamento del motore il messaggio si
illumina, il sistema di segnalazione cambio
olio motore non è stato azzerato. Se neces-
sario, ripetere la procedura.
Messaggi del display quadro
strumenti
•Front Seatbelts Unbuckled (Cinture di sicu-
rezza anteriori non allacciate)
•Driver Seatbelt Unbuckled (Cintura di sicu-
rezza lato guida non allacciata)
•Passenger Seatbelt Unbuckled (Cintura di
sicurezza lato passeggero non allacciata)
•Service Airbag System (Richiesto intervento
su impianto air bag)
•Traction Control Off (Sistema antislittamento
disattivato)•Washer Fluid Low (Livello liquido lavacristalli
basso)
•Oil Pressure Low (Pressione olio bassa)
•Oil Change Due (Necessità cambio olio)
•Fuel Low (Livello carburante basso)
•Service Antilock Brake System (Richiesto
intervento su ABS)
•Service Electronic Throttle Control (Richiesto
intervento su comando elettronico farfalla)
•Service Power Steering (Richiesto intervento
su servosterzo)
•Cruise Off (Cruise Control disinserito)
•Cruise Ready (Cruise Control pronto)
•Cruise Set To XXX MPH (Cruise Control
impostato a XXX miglia/h)
•Tire Pressure Screen With Low Tire(s) “In-
flate Tire to XX” (Valore pressione pneumatici
basso"Gonfiare gli pneumatici a XX")
•Service Tire Pressure System (Verifica del
sistema TPMS)•Parking Brake Engaged (Freno di staziona-
mento innestato)
•Brake Fluid Low (Livello liquido freni basso)
•Service Electronic Braking System (Richie-
sto intervento su impianto frenante
elettronico)
•Engine Temperature Hot (Temperatura mo-
tore calda)
•Battery Voltage Low (Tensione batteria
bassa)
•Service Electronic Throttle Control (Richiesto
intervento su comando elettronico farfalla)
•Lights On (Luci accese)
•Right Turn Signal Light Out (Mancato funzio-
namento spia indicatore di direzione destro)
•Left Turn Signal Light Out (Mancato funzio-
namento spia indicatore di direzione sinistro)
•Turn Signal On (Indicatori di direzione
inseriti)
•Vehicle Not in Park (Vettura non in posizione
P (parcheggio))
196
•Key In Ignition (Chiave di accensione
inserita)
•Key In Ignition Lights On (Luci accese con
chiave di accensione inserita)
•Remote Start Active Key to Run (Avviamento
a distanza attivo Chiave in posizione RUN)
•Remote Start Active Push Start Button
(Avviamento a distanza attivo Premere pul-
sante Start)
•Remote Start Aborted Fuel Low (Avviamento
a distanza annullato per livello carburante
basso)
•Remote Start Aborted Too Cold (Avviamento
a distanza annullato per temperatura troppo
bassa)
•Remote Start Aborted Door Open (Avvia-
mento a distanza annullato per porta aperta)
•Remote Start Aborted Hood Open (Avvia-
mento a distanza annullato per cofano
aperto)
•Remote Start Aborted Tailgate Open (Avvia-
mento a distanza annullato per portellone
aperto)•Remote Start Aborted Time Expired (Avvia-
mento a distanza annullato per tempo
scaduto)
•Remote Start Disabled Start to Reset (Avvia-
mento a distanza disattivato per ripristino
avviamento)
•Service Airbag System (Richiesto intervento
su impianto air bag)
•Service Airbag Warning Light (Richiesto in-
tervento su spia air bag)
•Driver Seatbelt Unbuckled (Cintura di sicu-
rezza lato guida non allacciata)
•Passenger Seatbelt Unbuckled (Cintura di
sicurezza lato passeggero non allacciata)
•Front Seatbelts Unbuckled (Cinture di sicu-
rezza anteriori non allacciate)
•Door Open (Porta aperta)
•Doors Open (Porte aperte)
•Liftgate (Portellone)
•Gear Not Available (Marcia non disponibile)
•Shift Not Allowed (Cambio non consentito)•Shift to Neutral then Drive or Reverse (Cam-
biare in posizione N (folle), quindi in posi-
zione D (drive) o R (retromarcia)).
•Autostick Unavailable Service Required
(Autostick non disponibile, richiesto
intervento)
•Automatic Unavailable Use Autostick Service
Req. (Uso automatico Autostick non disponi-
bile, richiesto intervento)
•Transmission Getting Hot Press Brake (Sur-
riscaldamento del cambio, premere il freno)
•Trans. Hot Stop Safely Shift to Park Wait to
Cool (Surriscaldamento del cambio, arre-
starsi in sicurezza, portare il cambio in posi-
zione P (parcheggio) e attendere che si
raffreddi)
•Transmission Cool Ready to Drive (Cambio
freddo, pronto per la posizione D (drive))
•Service Transmission (Richiesto intervento
su il cambio)
•Service Shifter (Richiesto intervento su la
leva del cambio)
197