KnapparKnapparna är placerade under Uconnect®-
Access systemet mitt på instrumentpanelen.
Dessutom finns en bläddrings-/
inmatningsknapp (Scroll/Enter) till höger om
klimatanläggningen mitt på instrumentpanelen.
Vrid knappen för att bläddra genom menyerna
och ändra inställning (t.ex. 30, 60, 90), tryck mitt
på knappen en eller flera gånger för att välja
eller ändra en inställning (t.ex. ON, OFF).
Uconnect®-Access systemet kan även ha
knappar för Skärm av och Tillbaka nedanför
systemet.
Tryck på knappen Skärm av för att stänga av
Uconnect®-Access skärmen. Tryck på knappen
Skärm av en andra gång för att koppla på
skärmen.
Tryck på knappen Tillbaka om du vill lämna en
meny eller ett visst alternativ i Uconnect®-
Access systemet.
ProgramknapparPå Uconnect®-Access skärmen finns program-
tangenter.
Kundprogrammerade funktioner –
Uconnect® Access 8.4, inställningar
Tryck på Apps-programtangenten och sedan på
programtangenten Settings (inställningar) för
att visa menyinställningsskärmen. I det här lä-
get är Uconnect®-Access systemet åtkomligt
för kundprogrammerade funktioner såsom Dis-
play, Clock (klocka), Safety/Assistance
(säkerhet/assistans), Lights (belysning), Doors
and Locks (dörrar och lås), Auto-On Comfort &
Remote Start (automatisk komfort och fjärr-
start), Engine Off Operation (funktioner för mo-
toravstängning), Compass Settings (kompass-
inställningar) Audio (ljud) och Phone/Bluetooth
(telefon/bluetooth).
OBS!
Endast ett område på pekskärmen kan väl-
jas åt gången.
Gå till önskat läge genom att trycka på program-
tangenten. I önskat läge, tryck på och släpp
önskad inställning tills en markering syns bred-
vid inställningen. Markeringen visar att inställ-
ningen är vald. När inställningen har slutförts,
tryck antingen på programtangenten med till-
bakapilen eller på tillbakatangenten för attåtergå till föregående meny eller på program-
tangenten X för att stänga inställningsskärmen.
Genom att trycka på programtangenterna med
uppåtpil och nedåtpil på displayens högra sida
kan man bläddra uppåt och nedåt i de tillgäng-
liga inställningarna.
Display
Med programtangenten Display blir följande in-
ställningar tillgängliga.
•
Display Mode (Skärmläge)
I det här läget kan man välja en av de auto-
matiska displayinställningarna. Ändra lägessta-
tus genom att trycka på och släppa någon av
programtangenterna Day (dag), Night (natt) el-
ler Auto (automatiskt). Tryck sedan på program-
tangenten med tillbakapilen.
• Display Brightness With Headlights ON
(displayljusstyrka med strålkastarna på)
På den här menyn kan man välja inställningar
för displayens ljusstyrka med strålkastarna på.
Justera ljusstyrkan med programtangenterna +
och –, eller genom att välja en punkt på skalan
mellan programtangenterna + och –. Tryck
sedan på programtangenten med tillbakapilen.
183
•Display Brightness With Headlights OFF
(displayljusstyrka med strålkastarna av)
På den här menyn kan man välja inställningar
för displayens ljusstyrka med strålkastarna av.
Justera ljusstyrkan med programtangenterna +
och –, eller genom att välja en punkt på skalan
mellan programtangenterna + och –. Tryck
sedan på programtangenten med tillbakapilen.
• Set Language (Ställ in språk)
Här kan tre olika språk olika språk väljas för all
skärmvisning, inklusive färddatorfunktionerna
och navigeringssystemet (tillval). Tryck på prog-
ramtangenten Set Language (ställ in språk) och
sedan på programtangenten för önskat språk
tills en markering syns bredvid språket. Marke-
ringen visar att inställningen är vald. Tryck på
programtangenten med tillbakapilen för att
återgå till föregående meny.
• Units (enheter)
Här kan du välja om du vill att EVIC, vägmäta-
ren och navigeringssystemet (tillval) ska visa
amerikanska eller metriska måttenheter. Tryck
på US (amerikanska) eller Metric (metriska) tills
en markering syns bredvid inställningen. Mar- keringen visar att inställningen är vald. Tryck på
programtangenten med tillbakapilen för att
återgå till föregående meny.
•
Voice Response Length (Röstrespons-
längd)
Här kan man ändra inställningarna för röst-
responslängd. Ändra röstresponslängden
genom att trycka på och släppa programtan-
genten Brief (kort) eller Detailed (detaljerad) tills
en markering syns bredvid inställningen. Mar-
keringen visar att inställningen är vald. Tryck på
programtangenten med tillbakapilen för att
återgå till föregående meny.
• Touchscreen Beep (Pekskärmsljud)
Här kan man slå på eller stänga av det ljud som
hörs när man trycker på en pekskärmsknapp
(programtangent). Tryck på programtangenten
Touchscreen Beep (pekskärmsljud) tills en mar-
kering syns bredvid inställningen. Markeringen
visar att inställningen är vald. Tryck på program-
tangenten med tillbakapilen för att återgå till
föregående meny. •
Navigation Turn-by-Turn in Cluster (navi-
gering sväng för sväng i kombinations-
instrumentet) – tillval
När den här funktionen är vald visas köranvis-
ningarna på displayen när fordonet närmar sig
en angiven sväng i en förprogrammerad rutt.
Välj funktionen genom att trycka på program-
tangenten Navigation Turn-By-Turn in Cluster
(navigering sväng för sväng på kombinations-
instrumentet) tills en markering syns bredvid
inställningen. Markeringen visar att inställ-
ningen är vald. Tryck på programtangenten
med tillbakapilen för att återgå till föregående
meny.
Klocka
Med programtangenten Clock (klocka) blir följ-
ande inställningar tillgängliga.
• Sync Time with GPS (synkronisera tid
med GPS)
Här kan man ange att radion automatiskt ska
ställa in tiden. Ändra inställningen för synkroni-
serad tid genom att trycka på programtangen-
ten Sync with GPS Time (synkronisera med
GPS-tid) tills en markering syns bredvid inställ-
184
Start Assist (starthjälp i backe) tills en markering
syns bredvid inställningen. Markeringen visar
att inställningen är vald. Tryck på programtan-
genten med tillbakapilen för att återgå till före-
gående meny.
Lampor
Efter ett tryck på programtangenten Lights (be-
lysning) är följande inställningar tillgängliga.
•Headlight Illumination On Approach
(fjärrtändning av strålkastare)
När den här funktionen är vald aktiveras strål-
kastarna och förblir tända i upp till 0, 30, 60 och
90 sekunder när dörrarna låses upp med fjärr-
öppnaren. Ändra status för fjärrtändningen av
strålkastarna genom att trycka på programtan-
genten + eller – och välja önskat tidsintervall.
Tryck på programtangenten med tillbakapilen
för att återgå till föregående meny.
• Strålkastare med torkare – tillval
När den här funktionen är vald och strålkastar-
reglaget står i läge AUTO tänds strålkastarna
cirka 10 sekunder efter det att torkarna har
startat. Strålkastarna släcks när torkarna stängs
av om de tändes med funktionen. Välj funk- tionen genom att trycka på programtangenten
Headlights with Wipers (strålkastare med tor-
kare) tills en markering syns bredvid inställ-
ningen. Markeringen visar att inställningen är
vald. Tryck på programtangenten med tillbaka-
pilen för att återgå till föregående meny.
•
Auto Dim High Beams SmartBeam™ (in-
telligenta strålkastare) – tillval
När den här funktionen är vald aktiveras funk-
tionen för automatisk avbländning under vissa
förhållanden. Välj funktionen genom att trycka
på programtangenten Auto High Beams (auto-
matiska helljus) tills en markering syns bredvid
inställningen. Markeringen visar att inställ-
ningen är vald. Tryck på programtangenten
med tillbakapilen för att återgå till föregående
meny. Se "Belysning/SmartBeam™ – tillval" i
"Fordonets funktioner" för mer information.
• Varselljus – tillval
När den här funktionen är vald lyser alltid strål-
kastarna när motorn är igång. Välj funktionen
genom att trycka på programtangenten Daytime
Running Lights (varselljus) tills en markering
syns bredvid inställningen. Markeringen visar att inställningen är vald. Tryck på programtan-
genten med tillbakapilen för att återgå till före-
gående meny.
•
Blinka med strålkastare vid låsning
När den här funktionen är vald blinkar strålkas-
tarna när dörrarna låses eller låses upp med
fjärröppnaren. Funktionen kan väljas med eller
utan signalhorn vid låsning. Välj funktionen
genom att trycka på programtangenten Flash
Headlights with Lock (blinka vid låsning/
upplåsning) tills en markering syns bredvid in-
ställningen, vilket innebär att inställningen har
valts. Tryck på programtangenten med tillbaka-
pilen för att återgå till föregående meny.
Doors & Locks (Dörrar och lås)
Efter ett tryck på programtangenten Doors &
Locks (dörrar och lås) är följande inställningar
tillgängliga.
• Auto Unlock on Exit (Automatisk upplås-
ning vid stopp)
När den här funktionen är vald låses fordonets
alla dörrar upp när fordonet stannar, växellådan
ligger i PARK (parkering) eller NEUTRAL och
förarens dörr öppnas. Välj funktionen genom att
188
trycka på programtangenten Auto Unlock on
Exit (automatisk upplåsning vid urstigning) tills
en markering syns bredvid inställningen. Mar-
keringen visar att inställningen är vald. Tryck på
programtangenten med tillbakapilen för att
återgå till föregående meny.
•Sound Horn with Lock (tuta vid låsning)
När den här funktionen är vald tutar signal-
hornet när dörrlåsen aktiveras. Välj funktionen
genom att trycka på programtangenten Sound
Horn with Lock (ljudsignal vid låsning/
upplåsning) tills en markering syns bredvid in-
ställningen, vilket innebär att inställningen har
valts. Tryck på programtangenten med tillbaka-
pilen för att återgå till föregående meny.
• Sound Horn with Remote Start (tuta vid
fjärrstart)
När den här funktionen är vald tutar signal-
hornet när fjärrstarten är aktiverad. Välj funk-
tionen genom att trycka på programtangenten
Sound Horn with Remote Start (tuta vid fjärr-
start) tills en markering syns bredvid inställ-
ningen, vilket innebär att inställningen har valts. Tryck på programtangenten med tillbakapilen
för att återgå till föregående meny.
•
1st Press Of Key Fob Unlocks (upplås-
ning, 1:a tryck)
När 1st Press Of Key Fob Unlocks (upplåsning,
1:a tryck) är valt låses endast förardörren upp
när upplåsningsknappen på fjärröppnaren
trycks in första gången. När 1st Press Of Key
Fob Unlocks (upplåsning, 1:a tryck) är valt,
måste man trycka två gånger på fjärröppnarens
upplåsningsknapp för att låsa upp passagerar-
dörrarna. När Unlock All Doors On 1st Press
(lås upp alla dörrar vid första trycket) har valts
låses alla dörrar upp vid första trycket på fjärr-
öppnarens knapp UNLOCK (lås upp).
OBS!
Om fordonet har inställningen 1st Press Of
Key Fob Unlocks (upplåsning, 1:a tryck)
aktiverad låses alla dörrar upp, oavsett vil-
ket dörrhandtag med passiv öppning man
tar i. Om alternativet 1st Press Of Key Fob
Unlocks (upplåsning, 1:a tryck) är aktiverat
låses enbart förardörren upp när man tar i
förardörrens handtag. Om alternativet 1st Press Of Key Fob Unlocks (upplåsning, 1:a
tryck) är aktiverat i det passiva öppnings-
systemet, öppnas enbart förardörren, även
om man tar i handtaget flera gånger. Om
alternativet för upplåsning av förardörren
vid första trycket är valt, och förardörren har
öppnats, kan den invändiga dörrlåsknappen
användas till att låsa upp alla dörrar (eller
använd fjärröppnaren).
•
Passive Entry (passiv öppning)
Funktionen gör att fordonets dörrar kan låsas
eller låsas upp utan att man behöver trycka på
fjärröppnarens låsnings- eller upplåsningsknap-
par. Välj funktionen genom att trycka på prog-
ramtangenten Passive Entry (passiv öppning)
tills en markering syns bredvid inställningen.
Markeringen visar att inställningen är vald.
Tryck på programtangenten med tillbakapilen
för att återgå till föregående meny. Se "Nyckel-
lös Enter-N-Go™" i"Bra att veta innan du
startar fordonet" för mer information.
189
•Minne till integrerad nyckel – tillval
Den här funktionen flyttar automatiskt förarsätet
så att det blir lättare för föraren att ta sig in i och
ut ur fordonet. Välj funktionen genom att trycka
på programtangenten Memory Linked to FOB
(minne kopplat till fjärröppnaren) tills en marke-
ring syns bredvid inställningen. Markeringen
visar att inställningen är vald. Tryck på program-
tangenten med tillbakapilen för att återgå till
föregående meny.
OBS!
Sätet återgår till sitt förinställda läge (om
Recall Memory with Remote Key Unlock
(återkalla minne med fjärröppnaren) är in-
ställt på ON) när fjärröppnaren används till
att låsa upp dörren. Se ”Förarsäte med
minne” i ”Fordonets funktioner” för mer
information. Auto-On Comfort & Remote Start
(automatisk komfort och fjärrstart)
När du har tryckt på programtangenten Auto-On
Comfort & Remote Start (automatisk komfort
och fjärrstart) blir följande inställningar tillgäng-
liga.
•
Horn with Remote Start (tuta vid fjärr-
start)
När den här funktionen är vald tutar signal-
hornet när fjärrstarten är aktiverad. Välj funk-
tionen genom att trycka på programtangenten
Sound Horn with Remote Start (tuta vid fjärr-
start) tills en markering syns bredvid inställ-
ningen, vilket innebär att inställningen har valts.
Tryck på programtangenten med tillbakapilen
för att återgå till föregående meny.
• Automatisk eluppvärmda/ventilerade sä-
ten och ratt vid fordonsstart – tillval
När den här funktionen är vald startar elupp-
värmning av förarsäte och ratt automatiskt när
temperaturen går ned under 4,4 °C (40 °F). När
temperaturen överstiger 26,7 °C (80 °F) startar
ventilering av förarsätet. Välj funktionen genom
att trycka på programtangenten Auto Heated Seats (automatiskt eluppvärmda säten) tills en
markering syns bredvid inställningen, vilket in-
nebär att inställningen har valts. Tryck på prog-
ramtangenten med tillbakapilen för att återgå till
föregående meny.
Alternativ med motorn avstängd
Efter ett tryck på programktangenten Engine Off
Options (alternativ med motorn avstängd) är
följande inställningar tillgängliga.
•
Engine Off Power Delay (fördröjd ström-
försörjning efter avstängning)
När den här funktionen är vald är de elektriska
fönsterhissarna, radion, Uconnect®-
telefonsystemet (tillval), DVD-videosystemet
(tillval), elsolluckan (tillval) och eluttagen aktiva
i upp till 10 minuter efter att tändningen slagits
av. Om någon av framdörrarna öppnas avbryts
funktionen. Ändra status för fördröjd strömför-
sörjning efter avstängning genom att trycka på
programtangenten för 0 sekunder, 45 sekunder,
5 minuter eller 10 minuter. Tryck sedan på
programtangenten med tillbakapilen.
190
dion. Om radions mottagning fortfarande inte
blir ”ren” när antennen flyttats, rekommenderar
vi att du skruvar ned eller stänger av radions
volym när mobiltelefonen används när du inte
använder Uconnect® (tillval).
KLIMATANLÄGGNINGENS
REGLAGE
Luftkonditioneringen och värmesystemet är av-
sedda att göra bilåkningen behaglig i alla typer
av väder. Systemet kan manövreras antingen
via reglagen för klimatkontroll på instrument-
panelen eller via Uconnect®-systemets display.
När Uconnect®-systemet är i andra lägen (ra-
dio, spelare, inställningar, mer etc.) anges tem-
peraturinställningarna för förar- och passage-
rarsidan högst upp på skärmen.
Allmän översiktKnappar
Knapparna är placerade under Uconnect®-
skärmen.
Programknappar
Programtangenterna finns på Uconnect®-
systemets skärm.Beskrivning av knappar (gäller både knap-
par och programtangenter)
1. Knappen MAX A/C
Tryck in och släpp knappen för att ändra den
aktuella inställningen – indikatorlampan tänds
när MAX A/C är på. Genom att trycka in och
släppa knappen igen går MAX A/C-funktionen
över till manuellt läge och MAX A/C-indikatorn
slocknar.
Reglage för automatisk klimatreglering –
knappar
Uconnect® 8.4 Automatiska
temperaturkontroller - programtangenter
194
2. Knappen A/C
Tryck in och släpp knappen för att ändra den
aktuella inställningen – indikatorlampan tänds
när A/C är på. Genom att trycka in och släppa
knappen igen går A/C-funktionen över till manu-
ellt läge och A/C-indikatorn slocknar.
3. Återcirkulationsknapp
Tryck in och släpp den här knappen för att
ändra den aktuella inställningen – indikator-
lampan tänds när funktionen är på.
4. Knapp för automatisk drift
Reglerar automatiskt temperaturen inne i kupén
genom att luftflödets fördelning och mängd just-
eras. Vid aktivering av den här funktionen växlar
den automatiska temperaturregleringen mellan
manuellt läge och automatiska lägen. Se ”Auto-
matisk drift” för mer information.
5. Knapp för vindrutedefroster
Tryck in och släpp den här knappen för att
ändra den aktuella luftflödesinställningen till de-
frosterläge. Indikatorlampan tänds när den här
funktionen är på. Vid aktivering av den här
funktionen växlar ATC-systemet till manuelltläge. Fläkthastigheten kan öka när defroster-
läge är valt. Om vindrutedefrostern stängs av
återgår klimatsystemet till föregående inställ-
ning.
6. Bakrutedefroster
Tryck in och släpp den här knappen för att
aktivera bakrutedefrostern och de eluppvärmda
sidobackspeglarna (tillval). En indikatorlampa
tänds när bakrutedefrostern är på. Bakrute-
defrostern stängs automatiskt av efter 10
minuter.
FÖRSIKTIGHET!
Om man inte följer de här anvisningarna kan
värmeslingorna skadas:
•
Var försiktig vid rengöring av bakrutans
insida. Använd inte slipande rengörings-
produkter på rutans insida. Använd en
mjuk trasa och mild tvållösning och torka
parallellt med värmeslingorna. Etiketter
kan lätt tas bort om de först fuktas med
varmt vatten.
(Fortsättning)
FÖRSIKTIGHET!(Fortsättning)
•Använd inte skrapor, vassa föremål eller
frätande fönsterputsmedel på insidan av
rutan.
• Förvara alla föremål på säkert avstånd
från rutan.
7. Reglage för höjning av passagerarsidans
temperatur
Ger passageraren fristående temperaturregler-
ing. Tryck på knappen för en varmare tempera-
turinställning eller på pekskärmen, tryck och dra
programtangentslisten för temperatur mot prog-
ramtangenten med den röda pilen för högre
temperatur.
OBS!
Om man trycker på den här knappen i syn-
kroniseringsläge avslutas synkroniseringen
automatiskt.
195
kylaren) för att se om smuts eller insekter
har samlats. Rengör försiktigt med vatten
bakom kylaren och genom kondensorn.
Kylarskydd i tyg kan minska luftflödet till
kondensorn och minska luftkonditione-
ringens effekt.
MAX A/C
MAX A/C ställer in läget för maximal kyleffekt.
Tryck in och släpp för att växla mellan MAX A/C
och tidigare inställningar. Tangenten tänds när
MAX A/C är igång.
I MAX A/C-läge kan fläkthastighet och utsläpp
justeras till önskade inställningar. Ändring till
andra inställningar gör att MAX A/C-funktionen
kopplar om till vald inställning och MAX A/C-
indikatorn släcks.
Återcirkulation
Om utomhusluften är fylld av rök,
obehagliga lukter eller hög luftfuk-
tighet, eller om det behövs snabb
avkylning, tryck på knappen för
återcirkulation så återcirkuleras luf-
ten i fordonet. Indikatorlampan för återcirkulation tänds när den här knappen
trycks in. Tryck på knappen en andra gång för
att stänga av återcirkulationsläget och släppa in
luft utifrån in i fordonet.
OBS!
Vid kall väderlek kan användning av återcir-
kulationsläget orsaka kraftig imma på
rutorna. Återcirkulationsläget kan vara av-
stängt (programtangenten gråtonad). För att
minska imbildning på rutorna är inte återcir-
kulationsläget tillåtet i defrosterläge. Åter-
cirkulationen avaktiveras automatiskt om
detta läge väljs. Om man försöker använda
återcirkulation i det här läget blinkar knapp-
ens lysdiod och slocknar sedan.
Automatisk temperaturkontroll (ATC)
Automatisk funktion
1. Tryck på AUTO-knappen eller på program-
tangenten (4) på panelen för automatisk
temperaturreglering (ATC).
2. Ställ därefter in önskad temperatur med
knapparna eller med programtangenterna på
förar- och passagerarsidan (7, 8, 13, 14). När
den önskade temperaturen visas ställer sys-
temet in den här komfortnivån automatiskt.
3. När systemet har ställts in för angiven kom-
fortnivå behöver inga inställningar ändras. Ef-
fektiviteten blir bäst om systemet får fungera
automatiskt.
OBS!
•
Temperaturinställningarna behöver inte
ändras om det är kallt eller varmt i fordonet.
Systemet justerar temperaturen, läget och
fläkthastigheten automatiskt så att det
snabbt blir behagligt i kupén.
•
Temperaturen kan visas med engelska
eller metriska enheter via en inställning i
kundprogrammerade funktioner. Se
”Uconnect® Systeminställningar” i det
här avsnittet i användarhandboken.
För att få maximal komfort i automatläget vid
kallstart kommer fläkten att gå på låg hastighet
tills motorn har värmts upp. Fläkten går då
snabbare och övergår till automatiskt läge.
198