
ADVERTENCIA No utilizar el cenicero
como papelera; podría incendiarse al
ponerse en contacto con las colillas de
cigarrillos.
VISERAS PARASOL
Están ubicadas en ambos lados del
espejo retrovisor interior fig. 96.
Pueden estar orientadas frontal y
lateralmente.La visera del lado del pasajero dispone
de un espejo de cortesía en todas las
versiones.
ADVERTENCIA En ambos lados de la
visera parasol, lado pasajero, hay una
etiqueta correspondiente a la obligación
de desactivar el airbag si se instala una
sillita para niños orientada en el sentido
contrario al de la marcha. Respetar
siempre todo lo indicado en la visera
parasol (ver lo descrito en el apartado
"Airbags frontales" en el capítulo
"Seguridad").
TOMA DE CORRIENTE
(para versiones/países donde esté
previsto)
La toma de corriente se encuentra en el
centro del salpicadero, al lado del
encendedor.
Para utilizarla, abrir la tapa A fig. 97.ESCRITORIO/ATRIL
(para versiones/países donde esté
previsto)
En el centro del salpicadero, sobre el
compartimento de la radio, hay un
escritorio A fig. 98; en algunas versiones
este escritorio puede utilizarse como
atril, levantándolo por la parte trasera y
apoyándolo sobre el salpicadero tal como
muestra la figura.
En las versiones con airbag doble lado
pasajero, el escritorio es fijo.
32)
TABLET HOLDER
(para versiones/países donde esté
previsto)
Está colocado en el centro del
salpicadero y se usa para fijar una
tableta.
95
F1A0099
96
F1A0100
97
F1A0308
98
F1A0102
65

32) No utilizar el escritorio en
posición vertical con el vehículo
en marcha.
33) Para evitar situaciones de
peligro, está prohibido mover el
tablet holder y utilizar el
dispositivo durante la conducción.
TACÓGRAFOPara el uso y funcionamiento del
tacógrafo consultar el manual de uso
suministrado por el fabricante del
dispositivo. Es obligatorio montar el
tacógrafo en vehículos de más de 3,5
toneladas (con o sin remolque).
ADVERTENCIA Cualquier modificación
fraudulenta del instrumento de control o
del sistema de transmisión de las señales
que afecte a la memorización del
instrumento de control puede incumplir
normativas de tipo penal o administrativo.
ADVERTENCIA Si el vehículo lleva
tacógrafo y va a estar parado más de 5
días, se recomienda desconectar el
borne negativo de la batería para que no
se descargue.
ADVERTENCIAS
No utilizar detergentes abrasivos ni
disolventes para limpiar el aparato. Para
limpiarlo por fuera utilizar un trapo
húmedo o productos específicos para el
cuidado de materiales sintéticos.
El tacógrafo debe ser montado y
precintado por personal autorizado: no
acceder por ningún motivo al dispositivo
ni a los cables de alimentación y registro.
El control periódico del tacógrafo es
competencia del propietario del vehículo.El tacógrafo debe ser revisado cada dos
años como mínimo, y deberá realizarse
un test que confirme su buen
funcionamiento. Comprobar que se
renueva la tarjeta después de cada
control y que ésta contiene los datos
necesarios.
67

SPEED BLOCK(para versiones/países donde esté
previsto)
El vehículo dispone de una función de
limitación de la velocidad que se puede
configurar, si el usuario lo solicita, en
4 valores predefinidos: 90, 100, 110, 130
km/h.
Para activar/desactivar esta función es
necesario acudir a la Red de Asistencia
Fiat.
Tras la intervención, en el parabrisas se
pega un adhesivo que indica el valor
de velocidad máxima configurado.
ATENCIÓN El velocímetro podría indicar
una velocidad máxima superior a la
real, programada por el Concesionario,
tal y como se contempla en la normativa
vigente.
SUSPENSIONES
NEUMÁTICAS
AUTONIVELANTESINFORMACIÓN GENERAL
El sistema sólo actúa en las ruedas
traseras.
El sistema mantiene la alineación trasera
del vehículo constante en cualquier
condición de carga, garantizando al
mismo tiempo un mayor confort.
Además, con el vehículo parado, el
sistema permite regular la altura
del vehículo entre 7 posiciones distintas
para facilitar el acceso al compartimento
trasero.
REGULACIONES DE LA
ALTURA
La altura libre desde el suelo puede variar
entre 7 niveles predefinidos: desde
"alineación - 3" pasando por "alineación
0" y hasta "alineación +3".
En la pantalla multifunción, situada en el
centro del cuadro de instrumentos,
puede verse el estado de alineación.Regulación automática
Durante la marcha, el sistema se coloca
automáticamente en "alineación 0" y la
mantiene constante.
Durante la regulación, el LED situado en
el botón (A o B fig. 103) correspondiente
a la dirección del movimiento parpadea.
Regulación manual
4)
Con el vehículo parado y el motor en
marcha o apagado, se puede seleccionar
el nivel de altura deseado.
Si el motor está apagado, la regulación
manual sólo está disponible durante
un número de veces limitado.103
F1A0170
68
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Pulsando el botón A durante menos de 1
segundo, se selecciona el nivel superior
respecto al anterior. Manteniendo
pulsado el botón A durante más de 1
segundo se puede seleccionar
directamente el nivel máximo “alineación
+3”.
Pulsando el botón B durante menos de 1
segundo se selecciona el nivel inferior
respecto al anterior. Manteniendo
pulsado el botón B durante más de 1
segundo se puede seleccionar
directamente el nivel mínimo: “alineación
-3”.
Durante la regulación, el LED situado en
el botón (A o B) correspondiente a la
dirección del movimiento parpadea.
Si después de seleccionar un botón el
LED correspondiente en lugar de
parpadear se enciende con luz fija
(durante unos 5 segundos) significa que
la regulación no está disponible en ese
momento.
Las causas pueden ser las siguientes:❒reserva de aire insuficiente: la función
se restablece al poner en marcha el
motor;
❒el sistema ha alcanzado una
temperatura de funcionamiento
límite: esperar unos minutos hasta
que se enfríe antes de volver a pulsar
los botones de accionamiento.
El nivel seleccionado con el vehículo
parado se mantiene hasta una velocidad
aproximada de 20 km/h y, cuando se
supera esta velocidad, el sistema
restablece automáticamente el nivel
normal: "alineación 0".
ADVERTENCIA
4) Antes de proceder a la regulación
manual con las puertas abiertas,
asegurarse de disponer alrededor
del vehículo de espacio suficiente
para este tipo de operación.PUERTASBLOQUEO/DESBLOQUEO
CENTRALIZADO DE LAS
PUERTAS
Bloqueo de las puertas
desde el exterior
Con las puertas cerradas, pulsar el botóndel mando a distancia fig. 104 - fig.
105 o bien introducir y girar la pieza
metálica A en la cerradura de la puerta
del conductor hacia la derecha. El
bloqueo de las puertas se activa
únicamente si todas las puertas están
cerradas.Para extraer la pieza metálica pulsar el
botón B.
Si una o varias puertas están abiertas,
tras pulsar el botón
del mando a
distancia, los intermitentes y el LED en el
botón A fig. 107 parpadean rápidamente
durante unos 3 segundos. Con la función
activa, el botón A fig. 107 queda
deshabilitado.
Pulsando dos veces rápidamente el
botón
del mando a distancia, se activa
el dispositivo dead lock (ver el apartado
"Dispositivo dead lock").
104
F1A0112
69

BOTÓN COMPARTIMENTO
DE CARGA
La activación del bloqueo se indica con el
LED presente en el botón.
El LED se enciende en los siguientes
casos:❒cuando se bloquean las puertas con
el botón D fig. 108 o el botón
presente en el salpicadero;
❒cuando se activa el cuadro de
instrumentos;
❒cuando se abre una de las puertas
delanteras;
❒cuando se bloquean las puertas al
superar los 20 km/h (si está activado
desde el menú).
Se apaga cuando se abre alguna de las
puertas del compartimento de carga o
cuando se solicita la apertura de las
puertas (compartimento de carga o
apertura centralizada) o con el mando a
distancia o desde la cerradura de las
puertas.
DISPOSITIVO DEAD LOCK
(para versiones/países donde esté
previsto)
Es un dispositivo de seguridad que inhibe
el funcionamiento de:❒manillas interioresbotón A fig. 107 de bloqueo/desbloqueoimpidiendo de ese modo la apertura de
las puertas desde el interior del vehículo
en caso de intento de efracción (por
ejemplo rotura de una ventanilla).
El dispositivo dead lock representa la
mejor protección posible contra intentos
de robo. Por lo tanto se recomienda
su activación cada vez que se debe dejar
el vehículo estacionado.
34)
Activación del dispositivo
El dispositivo se activa automáticamente
en todas las puertas pulsando dos veces
rápidamente el botón
de la llave con
mando a distancia fig. 104.
La activación del dispositivo se indica
con 3 destellos de los intermitentes y con
el parpadeo del LED del botón A fig.
107 situado entre los mandos del
salpicadero.El dispositivo no se activa si una o más
puertas no están cerradas
correctamente: esto impide que una
persona pueda subir al vehículo por la
puerta abierta y que, al cerrarla, se quede
encerrada en el habitáculo.
Desactivación del
dispositivo
El dispositivo se desactiva
automáticamente en todas las puertas en
estos casos:
❒al girar la llave mecánica de contacto
a la posición de apertura en la puerta
del conductor;
❒al desbloquear las puertas con el
mando a distancia;
❒al girar la llave de contacto a la
posición MAR.PUERTA CORREDERA
LATERAL
35) 36)
Para abrir la puerta corredera lateral,
subir la manilla A fig. 109 y acompañar la
puerta mientras se abre.
La puerta corredera lateral está dotada
de un retén que la detiene en el tope
de apertura.
Para cerrarla, empujar la manilla exterior
A (o la correspondiente interior) hasta
cerrar la puerta.
108
F1A0116
71

El accionamiento automático continuo
del cristal se obtiene pulsando uno de los
interruptores de mando más de medio
segundo. El cristal se detiene cuando
alcanza el final del recorrido o pulsando
de nuevo el botón.
ADVERTENCIA Con la llave de contacto
en posición STOP o extraída, los
elevalunas permanecen activados
durante unos 3 minutos y se desactivan
inmediatamente cuando se abre una
de las puertas.
Puerta del pasajero
delantero
En el apoyabrazos interior de la puerta
delantera del pasajero hay un interruptor
específico para controlar la ventanilla
correspondiente.
40)
ADVERTENCIA
40) El uso inadecuado de los
elevalunas eléctricos puede ser
peligroso. Antes y durante el
accionamiento, asegurarse
siempre de que los pasajeros no
estén expuestos al riesgo de
lesiones provocadas ya sea
directamente por las ventanillas
en movimiento o por objetos
personales enganchados o
golpeados por las mismas. Al
bajar del vehículo, quitar siempre
la llave del dispositivo de arranque
para evitar que los elevalunas
eléctricos se activen
accidentalmente, pudiendo ser
peligrosos para las personas que
permanecen en el interior.
CAPÓAPERTURA
Realizar las operaciones siguientes:❒abrir la puerta del lado del conductor
para acceder a la manilla de apertura
del capó;
❒tirar de la palanca fig. 118 en el
sentido indicado por la flecha;
❒levantar la palanca A fig. 119 como
se indica en la figura;
❒levantar el capó y, al mismo tiempo,
soltar la varilla de sujeción fig. 120
de su dispositivo de bloqueo D;
a continuación, introducir el extremo
C fig. 121 de la varilla en el
alojamiento E del capó.ADVERTENCIA Antes de subir el capó,
comprobar que los brazos del
limpiaparabrisas no estén levantados.118
F1A0126
75

PORTAEQUIPAJES/Para montar las barras portaequipajes/
portaesquís, con preinstalación para
las versiones H1 y H2, utilizar los pernos
A específicos que hay en los bordes
del techo fig. 122.
Los vehículos de batalla larga tienen 8
pernos; los vehículos de batalla corta
o media tienen 6 pernos; los vehículos de
batalla extralarga tienen 10 pernos.
44) 45)5) 6)
ADVERTENCIA Seguir escrupulosamente
las instrucciones de montaje incluidas
en el kit. El montaje debe ser realizado
por personal cualificado.
ADVERTENCIA
44) Después de recorrer unos
kilómetros, volver a comprobar
que los tornillos de fijación de los
enganches estén bien apretados.
45) Distribuir uniformemente la
carga y tener en cuenta, durante
la conducción, el aumento de
la sensibilidad del vehículo
al viento lateral.
ADVERTENCIA
5) Respetar rigurosamente las
disposiciones legales vigentes
relativas a las dimensiones
máximas.
6) No superar nunca las cargas
máximas admitidas (ver el capítulo
"Datos técnicos").
FAROSORIENTACIÓN DEL HAZ
LUMINOSO
Una orientación correcta de los faros es
esencial para el confort y la seguridad del
conductor y de los demás usuarios en
la carretera. Los faros del vehículo deben
estar correctamente alineados para
garantizar las mejores condiciones de
visibilidad al viajar con las luces
encendidas. Para su control y regulación,
acudir a la Red de Asistencia Fiat.
CORRECTOR DE
ALINEACIÓN FAROS
Funciona con la llave de contacto en la
posición MAR y las luces de cruce
encendidas.
Cuando el vehículo está cargado, se
inclina hacia atrás provocando la
elevación del haz luminoso.
En este caso, es necesario volver a
efectuar una orientación correcta.
Regulación de la
alineación de los faros
Para la regulación, pulsar los botones
o
situados en el panel de mandos
fig. 123.
La pantalla del cuadro de instrumentos
facilita la indicación visual de la posición
correspondiente a la regulación.
122
F1A0130
77
PORTAESQUÍS

ADVERTENCIA Comprobar la orientación
de los haces luminosos cada vez que
se cambie el peso de la carga
transportada.
ORIENTACIÓN DE LAS
LUCES ANTINIEBLA
(para versiones/países donde esté
previsto)
Para su control y regulación, acudir a la
Red de Asistencia Fiat.REGULACIÓN DE LOS
FAROS EN EL
EXTRANJERO
Las luces de cruce están orientadas para
circular en el país donde se comercializa
el vehículo por primera vez. En los países
con circulación opuesta, para no
deslumbrar a los vehículos que avanzan
en dirección contraria, es necesario
modificar la orientación del haz luminoso
aplicando una película autoadhesiva,
específicamente estudiada. Este
adhesivo está disponible en la
Lineaccessori Fiat y se encuentra en la
Red de Asistencia Fiat.
SISTEMA ABSEs un sistema que forma parte del
sistema de frenos y que evita, sobre
cualquier tipo de firme de carretera y con
cualquier intensidad de la acción de
frenado, el bloqueo y el consiguiente
deslizamiento de una o varias ruedas,
garantizando el control del vehículo
incluso en las frenadas de emergencia.
El sistema interviene en frenada cuando
las ruedas están a punto de bloquearse,
en condiciones de frenada de
emergencia o de baja adherencia,
cuando los bloqueos pueden ser más
frecuentes.
El ABS permite mantener la dirección del
vehículo durante la frenada y optimizar
las distancias de frenado.
El sistema también aumenta la capacidad
de control y la estabilidad del vehículo
cuando se frena en una superficie con
diferentes tipos de adherencia entre
las ruedas del lado derecho e izquierdo o
en curva.
Completa el sistema el EBD (Electronic
Braking force Distribution) que distribuye
la acción de frenado entre las ruedas
delanteras y traseras.
MODEMODE
123
F1A0326
78
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO