10 CONFIGURARE
Apasaţi pe SETUP
, pentru afi şarea
meniului " Confi guration
" (Confi gurare).
Selectaţi " Choose colour
" (Alegere
culoare) şi validaţi, pentru a alege
tema cromatică a ecranului şi modul de
prezentare a hărţii:
- mod de zi,
- mod de noapte,
- zi/noapte automat, corelat cu
aprinderea proiectoarelor.
Selectaţi " Adjust luminosity
" (Reglare
luminozitate) şi validaţi, pentru a regla
luminozitatea ecranului.
Apăsaţi pe " OK
", pentru a înregistra
modifi cările.
Setările de zi şi cele de noapte sunt
independente.
Selectaţi " Display confi guration
"
(Confi gurare afi şaj) şi validaţi.
Configurare afisaj
11 RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Select TMC station
Selectare posturi TMC
Automatic TMC
TMC automat
Manual TMC
TMC manual
List of TMC stations
Lista posturilor TMC
Display / Do not display messages
Activare / dezactivare avertizari de trafi c
MENIU "INFORMATII
TRAFIC"
Geographic fi lter
Filtru geografi c
Retain all the messages:
Pastrare toate mesajele:
Retain the messages:
Pastrare mesaje:
Around the vehicle
In jurul vehiculului
On the route
Pe traseul de ghidare
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dial
Formare numar
Directory of contacts
Agenda contacte
Call
Apelare
Open
Deschidere
Import
Importare
MENIU "TELEPHONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Lista perifericelor conectate
Connect
Conectare
Disconnect
Deconectare
Delete
Sterge
Delete all
Sterge tot
Contact mem. status
Stare memorie contacte
Phone functions
Functii telefon
Ring options
Optiuni sonerie
Delete calls log
Stergere lista apeluri
Bluetooth functions
Functii Bluetooth
Peripherals search
Cautare periferice
Rename radiotelephone
Redenumire radiotelefon
Hang up
Inchidere
Display all phone contacts
Afi sare toate contactele telefon
Delete
Stergere
Contacts management
Gestionare contacte
New contact
Contact nou
Delete all contacts
Stergere toate contactele
Import all the entries
Importare toate intrarile
Synchronization options
Optiuni de sincronizare
Display telephone contacts
Afi sare contacte telefon
No synchronization
Nu exista sincronizare
Display SIM card contacts
Afi sare contacte cartela SIM
2
Cancel
Anulare
2
Selectie dupa
Prenume/Nume
3
Cancel
Anulare
11 RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
2
1
2
2
Crystal symphony
Crystal symphony
Urban rythmik
Urban rythmik
MENIU "SETUP"
Sound choice
Alegere sunete
Classic
Classic
2Jungle fantasy
Jungle fantasy
*
In functie de echiparea vehiculului.
1
Alert log
Lista de avertizari
2
Guidance instructions volume
Volum instructiuni de ghidare
1
Speech synthesis setting
Setari sinteza vocala
2
Select male voice/Select female voice
Selectare voce masculina/selectare voce feminina
2
1
2
2
Adjust luminosity
Ajustare luminozitate
Set date and time
Setare data si ora
Display confi guration
Confi gurare afi saj
Choose colour
Alegere culoare
2
Select units
Selectare unitati de masura
1
Select language
Selectarea limbii
1 Defi ne vehicle parameters
Defi nirea parametrilor vehiculului
*
353
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARE
RASPUNS
SOLUTIE
Unele contacte apar
dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre
contacte să apăra în dublu exemplar. Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afi şează
contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afi şează contacte de pe
telefon).
Contactele nu sunt
clasifi cate în ordine
alfabetica. Unele telefoane propun opţiuni de afi şare. În funcţie de parametrii aleşi,
contactele pot fi transferate într-o ordine specifi că. Modifi caţi parametrii de afi şare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este ejectat
sistematic sau nu este
citit de lector. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil pentru radioul auto.
- Verifi caţi sensul de introducere a CD-ului în
cititor.
- Verifi caţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi
citit dacă este prea deteriorat.
- Verifi caţi conţinutul, dacă este vorba de un CD
neoriginal: consultaţi informaţiile şi recomandarile
din rubrica "REDARE MEDIA MUZICALE".
- CD playerul sistemului audio nu citeşte DVD-uri.
- Din cauza unei calităţi insufi ciente, unele CD-
uri scrise neoriginale nu sunt citite de sistemul
audio. CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu capacitatea de redare a
aparatului (udf, ...).
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie anti-piratare nerecunoscut
de radioul auto.
Timpul de aşteptare după
inserarea unui CD, sau de
conectare la un echipament
USB este foarte lung. Dacă se inserează un nou suport media, sistemul citeşte o serie de
informaţii (director, titlu, artist etc.). Această fază poate dura de la câteva
secunde la cateva minute. Acest fenomen este normal.
Sunetul CD playerului
este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate. Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în
bune condiţii.
Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt incorecte. Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără
a selecta o ambianţa.
03
" Multimedia
" (Multimedia): Media
parameters (Parametri media),
Radio parameters (Parametri radio).
" Trip computer
" (Calculator
de bord): Warning log (Lista de
avertizari).
Pentru a avea o imagine de
ansamblu asupra detaliilor
meniurilor ce trebuie alese,
consultaţi rubrica "Ramifi catii
ecran".
" Bluetooth connection
" (Conexiune
Bluetooth): Connections management
(Gestionarea conexiunii), Search for a
device (Căutarea unui periferic).
" Telephone
" (Telefon): Call (Apelare),
Directory management (Gestionare agenda),
Telephone management (Gestionare
telefon), Hang up (Terminare apel).
MENIU GENERAL
" Personalisation-confi guration
" (Personalizare-confi gurare):
Defi ne the vehicle parameters (Stabilire parametri vehicul),
Choice of language (Alegerea limbii), Display confi guration
(Confi gurare afi şaj), Choice of units (Alegere unităţi), Date and
time adjustment (Reglare dată şi oră).
Ecran C
363
04
Apăsaţi lung pe TA INFO, pentru
afi şarea listei de categorii.
Ascultare mesaje INFO
Funcţia INFO acordă prioritate ascultării mesajelor de avertizare
TA. Pentru a fi activă, această funcţie necesită recepţia corectă a
unui post de radio ce emite acest tip de mesaje. De la emiterea
unui mesaj, echipamentul media în curs de redare (Radio, CD,
USB, ...) se întrerupe automat, pentru a difuza mesajul INFO.
Revenirea la redarea media are loc imediat după terminarea
mesajului.
Selectaţi sau deselectaţi categoria
sau categoriile, pentru a activa sau
dezactiva recepţionarea mesajelor
corespunzătoare.
AUDIO
Informaţiile text sunt informaţii transmise de postul de radio şi se referă
la emisiunea sau la melodia în curs de ascultare.
Când postul de radio este afi şat pe
ecran, apăsaţi pe OK
pentru afi şarea
meniului contextual.
Selectaţi " RadioText (TXT) display
"
(Afi şare radiotext (TXT)) şi validaţi
cu OK
pentru înregistrare.
Afisare INFO TEXT
Ecran C
04 AUDIO
Schimbare de banda (FM1, FM2, DAB, ...)
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio digital
Aparatul de radio digital permite redarea la o calitate superioara,
precum si prezentarea de categorii suplimentare de anunturi-
informatii (TA INFO).
Diferitele "multiplex/ensemble" va propun o lista de posturi de radio
prezentate in ordine alfabetica.
Schimbarea postului in cadrul aceluiasi "multiplex/
ensemble".
Lansarea unei cautari catre urmatorul "multiplex/
ensemble".
Radio numeric - Urmarire DAB / FM
"DAB" nu acopera teritoriul 100 %.
Cand calitatea semnalului numeric este redusa, "DAB / FM auto
tracking" permite continuarea ascultarii aceluiasi post, prin trecere
automata pe radio analogic "FM" corespondent (daca exista).
Apasarea lunga: selectarea categoriilor de anunturi
dorite, intre: Transport, Actualitati, Divertisment si Flash
special (disponibile in functie de post).
Cand postul este afi sat pe ecran, apasati pe " OK
", pentru afi sarea
meniului contextual.
(Frequency hopping (RDS), DAB / FM auto tracking,
RadioText (TXT) display, Informatii post radio, ...)
Apasati tasta " Menu
".
Selectati " Multimedia
" si validati.
Selectati " DAB / FM auto tracking
" si validati.
Daca "DAB / FM auto tracking" este activat, exista un decalaj de
cateva secunde la trecerea sistemului in radio analogic "FM", uneori
cu o modifi care a volumului.
Cand calitatea semnalului devine buna din nou, sistemul trece din
nou, automat, in "DAB".
Daca postul "DAB" ascultat nu este disponibil in "FM" (optiunea " DAB/
FM
" barata), sau daca "DAB / FM auto tracking" nu este activat, va
aparea o intrerupere a sunetului cand calitatea semnalului numeric va
deveni slaba.
07
Vehicle diagnosis
Diagnosticare vehicul 1
Connections management
Gestionarea conexiunilor 1
Search for a device
Cautarea unui periferic 1
CALCULATOR DE BORD
CONEXIUNE BLUETOOTH
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
PERSONALIZARE -
CONFIGURARE
Defi ne the vehicle parameters
Stabilire parametri vehicul*
1
Choice of language
Alegere limba 1
Display confi guration
Confi gurare afi saj
Choice of units
Alegere unitati 1
2
Date and time adjustment
Setare data si ora 2
Display parameters
Afi sare parametri 2
Choice of sounds
Alegere sunete 1
Brightness
Luminozitate 2
*
In functie de echiparea vehiculului.