XI
193
PRAKTICKÉ INFORMACE
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA C
Č. pojistky
Hodnota
Funkce
F1
15 A
Zadní stěrač (Tourer)
F2
30 A
Relé zamykání a superzamykání
F3
5 A
Airbagy
F4
10 A
Automatická převodovka – Jednotka přídavného topení (naftové motory) –
Elektrochromatická zrcátka
F5
30 A
Otevírání předních oken – Střešní okno – Osvětlení dveří spolujezdce – Pohyb zpětného
zrcátka spolujezdce
F6
30 A
Otevírání zadních oken
F7
5 A
Osvětlení kosmetického zrcátka – Osvětlení odkládací schránky – Stropní světla –
Přenosná svítilna (Tourer)
F8
20 A
Autorádio – Měnič CD – Ovládání na volantu – Displej – Detekce podhuštění pneumatik –
Počítač elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru
F9
30 A
Zapalovač cigaret – Přední zásuvka 12 V
F10
15 A
Alarm – Ovladače na volantu, signalizace a stěračů
F11
15 A
Spínač slaboproudého imobilizéru
F12
15 A
Elektricky seřiditelné sedadlo řidiče – Přístrojová deska – Kontrolky nezapnutých
bezpečnostních pásů – Ovladače klimatizace
F13
5 A
Řídicí jednotka motoru – Relé vypínání čerpadla hydraulického odpružení – Napájení řídicí
jednotky airbagu
F14
15 A
Snímač deště a intenzity světla – Parkovací asistent – Elektricky seřiditelné sedadlo
spolujezdce – Řídicí jednotka pro přívěs – Řídicí jednotka zesilovače Hi-Fi – Hands-free
sada – Výstraha na neúmyslné vybočení z jízdního pruhu
F15
30 A
Relé zamykání a superzamykání
F17
40 A
Vyhřívání zadního okna – Vnější vyhřívaná zpětná zrcátka
FSH
MŮSTEK
PRO ODSTAVENÍ VOZIDLA
XI
194
PRAKTICKÉ INFORMACE
Pojistky v motorovém
prostoru
Po opravě uzavřete pečlivě víko.
Opravy MAXI pojistek tvořících
přídavnou ochranu, nacházející
se ve skříňkách, jsou vyhrazeny
servisní síti CITROËN nebo
jiné-
mu
odbornému servisu.
Přístup k pojistkám
)
Pootočte každý šroub o 1/4 otáčky.
)
Vyměňte pojistku.
Přehled pojistek
Č. pojistky
Hodnota
Funkce
F1
20 A
Řídicí jednotka motoru
F2
15 A
Zvuková houkačka
F3
10 A
Čerpadlo ostřikovače oken
F4
10 A
Čerpadlo ostřikovačů světlometů
F5
15 A
Akční členy motorů
F6
10 A
Průtokoměr vzduchu – Natáčecí světlomety –
Diagnostická zásuvka
F7
10 A
Blokování předvoliče automatické převodovky –
Posilova
č řízení
F8
25 A
Spouštěč
F9
10 A
Sínač spojky – Spínač brzdového světla
F10
30 A
Akční členy motorů
F11
40 A
Ventilátor klimatizace
F12
30 A
Stěrače
F13
40 A
Napájení inteligentní řídicí jednotky (+ po zapnutí
zapalování)
F14
30 A
–
F15
10 A
Pravé dálkové světlo
F16
10 A
Levé dálkové světlo
F17
15 A
Pravé tlumené světlo
F18
15 A
Levé tlumené světlo
F19
15 A
Akční členy motorů
F20
10 A
Akční členy motorů
F21
5 A
Akční členy motorů
XI
!
195
PRAKTICKÉ INFORMACE
Přehled pojistek
Č. pojistky
Hodnota
Funkce
F6
25 A
Zadní zásuvka 12 V (maximální příkon: 100 W)
F7
15 A
Mlhová světla
F8
20 A
Přídavný topení (naftové motory)
F9
30 A
Elektrická parkovací brzda
Elektrické obvody Vašeho
vozu jsou konstruovány tak,
aby fungovaly se sériovým i
dodatečným vybavením.
Montáž doplňkové elektrické výba-
vy nebo příslušenství do vozu
předem konzultujte v servisní síti
CITROËN nebo v jiném odborném
servisu.
CITROËN nenese žádnou odpo-
vědnost za náklady spojené s
opravou Vašeho vozu ani za
funkční poruchy způsobené mon-
táží příslušenství, které nedoda-
la ani nedoporučila společnost
CITROËN, a které nebylo namon-
továno jí stanoveným postupem,
zvláště v případě, kdy je celková
spotřeba zapojených přídavných
zařízení vyšší než 10 mA.
Maxipojistky slouží jako doplňkové
zabezpečení elektrických systémů
.
Veškeré zásahy smí provádět pou-
ze síť CITROËN nebo jiný odborný
servis.
Po opravě uzavřete pečlivě víko.
Není-li víko správně umístě-
no nebo je-li špatně uzavřeno,
může to způsobit vážnou poru-
chu na Vašem vozidle. Ze stej-
ných důvodů dbejte na to, aby
se do skříňky nedostaly žádné
kapaliny.
XI
!
198
PRAKTICKÉ INFORMACE
REŽIM ÚSPORY ENERGIE
Systém řídí dobu používání něk-
terých funkcí, aby bylo zachováno
dostatečné nabití akumulátoru.
Po zastavení motoru můžete dále
používat po maximální souhrnnou
dobu třiceti minut audio a telematic-
ký systém, stěrače, potkávací svět-
la, stropní světla apod.
Pokud není akumulátor dostatečně
nabitý, může být tato doba kratší.
Výstup z režimu
Funkce budou automaticky zno-
vu uvedeny do činnosti při příštím
použití vozidla.
)
Pro okamžité zapnutí těchto
funkcí nastartujte motor a nechte
jej chvíli běžet.
Čas, který budete mít k dispozi-
ci, bude dvojnásobkem doby běhu
motoru. Vždy se však bude jednat o
hodnotu mezi pěti až třiceti minuta-
mi.
S vybitým akumulátorem není
možné nastartovat motor (viz
příslušná kapitola).
TAŽENÍ VOZIDLA
Návod pro odtažení vlastního vozi-
dla či vlečení jiného vozidla s pomo-
cí odnímatelného mechanického
zařízení.
Přístup k nářadí
Oko pro vlečení se nachází v ochran-
ném pouzdře zvedáku umístěného v
náhradním kole.
Přístup:
)
otevřete zavazadlový prostor,
)
nadzvedněte podlážku,
)
vyjměte z ochranného pouzdra
zvedáku oko pro vlečení.
Vstup do režimu
Po uplynutí těchto třiceti minut se na
multifunkčním displeji zobrazí hláše-
ní o vstupu do režimu úspory elek-
trické energie a zapnuté funkce jsou
odpojeny.
Jestliže je v tomtéž okamžiku již
zahájen telefonický hovor:
- bude možné v něm pokračovat s
Vaší hands-free sadou Autorádia
po dobu pěti minut
- bude možné v něm pokračovat
s Vaším systémem eMyWay po
dobu 10 minut.