75
E3_sk_Chap03_confort_ed01-2014
Odhmlievanie - rozmrazovanie predného skla
ZapnutieS funkciou Stop & Start, keď je
odrosovanie aktivované, nie je k
dispozícii režim STOP.
F
S
tlačte toto tlačidlo na čo
najrýchlejšie odstránenie
zamlženia a námrazy z čelného
okna a bočných okien. Rozsvieti
sa kontrolka tlačidla.
Systém automaticky riadi klimatizovaný vzduch
(podľa verzie), prietok vzduchu, prívod vzduchu
a rozdeľuje vetranie optimálnym spôsobom
smerom na čelné sklo a bočné okná.
Vypnutie
F Odhmlievanie sa vypína opätovným stlačením tohto
tlačidla, pričom kontrolka
zhasne.
3
K
86
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Štartovanie - vypnutie motora
F Vsuňte kľúč do spínacej skrinky zapaľovania.
S
ystém identifikuje štartovací kód.
F
Ú
plne otočte kľúčom smerom k prístrojovej
doske do polohy 3
(Štar tovanie).
F
A
konáhle sa motor uvedie do činnosti, kľúč
uvoľnite.
Štartovanie
Nevešajte na kľúč nič, čo by mohlo
vyvíjať tlak na jeho os v spínacej
skrinke a mohlo by spôsobiť jeho
nefunkčnosť.Zabudnutý kľúč
Pri otvorení dverí vodiča sa zobrazí
výstražná správa, sprevádzaná
zvukovým signálom, aby vás
upozornila, že ste zabudli kľúč v
zapaľovaní v polohe 1
(Stop).
F
Z
astavte vozidlo.
F
Ú
plne otočte kľúčom smerom k vám do
polohy 1
(Stop)
.
F
V
ytiahnite kľúč zo spínacej skrinky
zapaľovania.
Vypnutie motora
V prípade zabudnutého kľúča v polohe
2 ( Zapaľovanie) sa zapaľovanie
automaticky preruší po uplynutí jednej
h o di ny.
Pre opätovné zapnutie zapaľovania
otočte kľúčom do polohy 1
(Stop)
a následne späť do polohy
2
(
Zapaľovanie) .
R
95
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Stop & Štart
Činnosť
Prechod motora do režimu STOP
Na združenom prístroji sa
rozsvieti kontrolka „ECO“ a
motor sa automaticky uvedie do
pohotovostného stavu:
-
a
k v prípade manuálnej prevodovky na
stojacom vozidle zaradíte neutrál a uvoľníte
spojkový pedál.
-
a
k v prípade automatizovanej manuálnej
prevodovky na zastavenom vozidle alebo
pri jazde rýchlosťou nižšou ako 8
km/h
(podľa verzie) zaradíte neutrál (ovládač na
N ) alebo zošliapnete brzdový pedál. Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor
v režime STOP; okamžite vypnite
zapaľovanie. Pre váš komfort počas parkovacieho
manévra nie je režim STOP dostupný
počas niekoľkých sekúnd, ktoré
nasledujú po vyradení spätného chodu.
Režim STOP nemení funkcie vozidla,
ako napríklad brzdenie, asistované
riadenie...
Špecifické prípady: režim STOP
nie je k dispozícii
Režim STOP sa neaktivuje predovšetkým, ak:
-
s ú otvorené dvere vodiča,
-
v
odič nemá zapnutý bezpečnostný pás,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h od
posledného naštartovania motora vodičom,
-
v
yžaduje si to udržanie tepelného komfortu
v kabíne auta,
-
j
e aktívne odhmlievanie,
-
s
i to vyžadujú isté presné podmienky
(nabíjanie batérie, teplota motora,
asistencia pri brzdení, vonkajšia teplota ...)
pre riadenie systému.
V tom prípade kontrolka „ECO “
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a
následne zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Systém Stop & Start okamžite uvedie motor do pohotovostného stavu - režim STOP - počas doby zastavenia premávky (červená na semafore, zápchy,
iné...). Motor sa automaticky spustí - režim ŠTART - hneď, ako budete chcieť odísť. K opätovnému spusteniu dôjde ihneď, rýchlo a ticho.
Dokonale adaptovaný na mestské použitie Stop & Start umožňuje znížiť spotrebu paliva, plynné emisie škodlivín a hladiny hluku pri zastavení.
Merač času Stop & Start
Merač času kumuluje doby trvania
režimu STOP počas cesty.
Zobrazí sa na palubnom počítači (dostupnom
prostredníctvom „Driving assistance “ -
Asistenčný systém vodiča) na dotykovom tablete
Pri každom zapnutí zapaľovania sa vynuluje.
5
Riadenie
96
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Prechod motora do režimu
Š TA R T
Kontrolka „ECO“ zhasne a motor sa
opäť automaticky rozbehne:
-
a
k v prípade manuálnej prevodovky
úplne zošliapnete spojkový pedál;
-
a
k v prípade automatizovanej manuálnej
prevodovky :
●
ov
ládač je v polohe D , keď uvoľníte
brzdový pedál;
●
ov
ládač je v polohe N a brzdový pedál je
uvoľnený, keď stlačíte ovládač D ;
●
k
eď zaradíte spiatočku. Režim ŠTART sa automaticky spustí, ak:
-
o tvoríte dvere na strane vodiča,
-
o
dopnete si bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla je vyššia ako 11 km/h
(vozidlá s manuálnou riadenou
prevodovkou),
-
i
sté presné podmienky (nabíjanie batérie,
teplota motora, asistencia pri brzdení,
regulácia klimatizácie..) si ho vyžadujú
kvôli zaisteniu kontroly systému alebo
vozidla.
Špecifické prípady: automatické
spustenie režimu ŠTART
V takom prípade kontrolka „ECO “
bliká počas niekoľkých sekúnd,
potom zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna. Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
neutralizujte systém Stop & Štart, aby
sa predišlo akémukoľvek riziku zranenia
spojenému s automatickým spustením
režimu ŠTART.
Tento systém si vyžaduje 12 V batériu
vyrobenú konkrétnou technológiou a s
osobitnými charakteristikami (údaje sú k
dispozícii v servisnej sieti CITROËN).
Montáž batérie, ktorá nie je odporúčaná
spoločnosťou CITROËN, predstavuje riziko
znefunkčnenia systému.
Na účely dobitia batérie použite 12 V nabíjačku,
pričom dbajte na dodržanie polarity.
Údržba
Funkcia Stop & Štart je vyspelá
technológia. V prípade akéhokoľvek
zásahu na vašom vozidle sa obráťte
na odborný servis, ktorý má potrebnú
odbornosť a vybavenie, čo je sieť
CITROËN schopná vám zaručiť.
Riadenie
97
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Porucha systému je signalizovaná
v ponuke „Driving assistance“
(hlavná stránka) dotykového tabletu.
Porucha činnosti
V prípade poruchy systému sa rozsvieti
kontrolka tlačidla Stop & Start, ktorá
bude najprv blikať niekoľko sekúdn a
potom bude svietiť nepretržite.
Ak stlačíte toto tlačidlo za účelom opätovnej
aktivácie systému, rozsvieti sa kontrolka, ktorá
bude najprv blikať niekoľko sekúnd a potom
bude svietiť nepretržite.
Parametre deaktivácie funkcie Stop & Start sa
dajú nastaviť na dotykovom tablete.
Deaktivácia
Ak sa deaktivácia vykonala v režime STOP,
motor sa ihneď rozbehne.
V prípade vedenia vozidla na zatopenej
vozovke sa odporúča deaktivovať
funkciu Stop & Start a ísť veľmi pomaly. Parametre opätovnej aktivácie sa dajú nastaviť
na dotykovom tablete.
Opätovná aktivácia
Systém sa automaticky opätovne
aktivuje pri každom novom naštartovaní
motora vodičom.
F
S
tlačte tlačidlo „Stop & Star t “.
F
Z
voľte si menu „Driving
assistance “.
Kontrolka tohto tlačidla sa rozsvieti a bude
svietiť nepretržite. Ďalším stlačením tohto tlačidla sa
opätovne aktivuje Stop & Start.
Kontrolka tohto tlačidla zhasne.
Dajte si systém skontrolovať v sieti CITROËN
alebo v odbornom servise.
V prípade poruchy v režime STOP sa môže
stať, že sa motor vypne.
Všetky kontrolky združeného prístroja sa
rozsvietia.
V závislosti od verzie sa objaví aj výstražná
správa, ktorá vás upozorní, aby ste saradili
neutrál (ovládač N) a zošliapli brzdový pedál.
Musíte vypnúť zapaľovanie a následne
opäťovne naštartovať motor.
5
Riadenie
108
E3_sk_Chap05_conduite_ed01-2014
Park Assist
Tento systém aktívne asistuje pri parkovaní vozidla, vykonáva funkciu detekcie voľného miesta pre parkovanie a zároveň ovláda systém riadenia pre
zaparkovanie v tomto priestore.
Ovláda riadenie, zatiaľ čo vodič ovláda akceleráciu, brzdenie, prevodové stupne a spojku (manuálna prevodovka). Počas fáz vstupu na parkovacie
miesto a jeho opustenia systém poskytuje vodičovi vizuálne a zvukové informácie pre bezpečný priebeh parkovacieho manévra. Pri parkovaní je
potrebné vykonať viacero parkovacích manévrov smerom vpred aj vzad.Systém Park Assist nemôže v
žiadnom prípade nahradiť pozornosť a
zodpovednosť vodiča.
Vodič musí mať svoje vozidlo pod
kontrolou a presvedčiť sa, či miesto
ostalo voľné aj počas parkovacieho
manévra.
V niektorých prípadoch sa môže
stať, že snímače nezachytia menšie
prekážky, nachádzajúce sa v ich tzv.
mŕ tvych uhloch. Zmena veľkosti pneumatík (montáž
pneumatík iných rozmerov, zimné
pneumatiky...) môže narušiť správnu
činnosť parkovacieho asistenta.
Počas parkovacích manévrov volant
vykonáva rýchle otáčavé pohyby:
volant nedržte, nevkladajte ruky medzi
ramená volantu a dajte pozor na voľné
oblečenie, šály, kabelky... Hrozí riziko
poranenia. Pri vjazde na pozdĺžne parkovacie
miesto systém nezachytáva miesta,
ktoré sú oveľa menšie alebo väčšie, než
sú rozmery vozidla.
Funkcia „Pomoc pri parkovaní“ sa
aktivuje automaticky pri parkovacích
manévroch, je teda možné, že
na displeji sa rozsvieti kontrolka,
doprevádzaná zvukovým signálom, bez
vplyvu na parkovanie.
Pri voľbe typu parkovacieho manévra
(vjazd na pozdĺžne parkovacie miesto
alebo výjazd z neho) nie je možný prechod
do režimu STOP systému Stop & Start.
V režime STOP má aktivácia systému za
následok opätovné uvedenie motora do
chodu.
V ktoromkoľvek okamihu môže vodič prevziať kontrolu nad riadením vozidla uchopením volantu.
Systém poskytuje asistenciu počas
parkovacích manévroch pri vjazde a výjazde z
pozdĺžneho parkovacieho miesta.
R
136
E3_sk_Chap07_securite_ed01-2014
Dynamické riadenie stability
(CDS) a regulácia preklzovania
kolies (ASR)Systém CDS je prostriedkom zvýšenia
bezpečnosti normálnej jazdy, avšak
nesmie viesť vodiča k zvyšovaniu rizika
a jazdných rýchlostí.
Správna činnosť systému je
podmienená dodržiavaním odporúčaní
výrobcu v oblasti kolies (pneumatiky
a disky), brzdového systému,
elektronických dielov, a taktiež
postupov pri montáži a zásahoch siete
CITROËN.
Po náraze si nechajte systém
skontrolovať v sieti CITROËN alebo v
odbornom servise.
Aktivácia
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
Hneď, ako systémy zistia problémy s
priľnavosťou pneumatík alebo s držaním stopy,
budú pôsobiť na motor a brzdy.
Neutralizácia
V určitých prevádzkových podmienkach
(rozbeh vozidla uviaznutého v bahne, snehu,
piesku, ...) môže byť výhodné vyradiť z činnosti
systém CDS, pričom sa po preklzovaní kolies
obnoví adhézna väzba pneumatiky s vozovkou.
Ich aktivácia je signalizovaná
blikaním tejto kontrolky na
združenom prístroji.
Porucha činnosti
Ale odporúča sa čo najskôr systém reaktivovať. F
S
tlačte tlačidlo.
Rozsvieti sa táto kontrolka a svetelná
kontrolka tlačidla: systém CDS viac
nemá vplyv na činnosť motora.
Reaktivácia
Systém sa automaticky aktivuje po každom
vypnutí zapaľovania alebo pri rýchlosti nad
50 km/h. F
O
päť zatlačte na tlačidlo čím
systém manuálnym spôsobom
opäť aktivujete. Rozsvietenie tejto kontrolky,
doprevádzané zvukovým signálom
a správou, signalizuje poruchu
systému.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo na odborný
servis, kde vám systém skontrolujú.
Bezpečnosť
161
E3_sk_Chap09_info_pratiques_ed01-2014
Palivová nádrž
Objem nádrže
- B enzín: približne 50 litrov.
-
D
iesel: približne 45 alebo 50 litrov (podľa verzie).
Minimálna hladina palivaPlnenie paliva
Po dosiahnutí minimálnej úrovne
objemu paliva v nádrži sa na
združenom prístroji rozsvieti táto
kontrolka, čo sprevádza zvukový signál
a správa a posledný dielik stupnice na
mierke paliva bliká červeno.
Úplne bezpečné plnenie paliva zabezpečíte
takto:
F
Bez
podmienečne vypnite motor.
F
O
tvorte veko palivovej nádrže.
Vo vnútri veka sa nachádza nálepka, ktorá vás
upozorňuje na typ paliva určený pre váš motor.
Palivo je potrebné doplniť o viac ako 5
litrov,
aby ho palivomer nameral.
Pri prvom rozsvietení kontrolky zostáva v
nádrži približne 5
litrov paliva.
Ak sa palivo nedoplní v dostatočnom objeme,
táto kontrolka sa rozsvieti pri každom
naštartovaní a bude ju sprevádzať zvukový
signál a správa. Tento zvukový signál a správa
sa budú opakovať čoraz častejšie, čím viac sa
hladina paliva bude približovať k „ 0“.
Ihneď doplňte palivo, aby ste predišli poruche. Otvorenie uzáveru palivovej nádrže môže
sprevádzať zvuk unikajúceho vzduchu. Tento
pokles tlaku je úplne normálny a je zapríčinený
nepriepustnosťou palivového okruhu.
S aktívnou funkciou Stop & Start,
nikdy nedopĺňajte palivo, keď je motor
v režime STOP; bezpodmienečne
prerušte kontakt s kľúčom.
V prípade poruchy následkom
nedostatku paliva (diesel), si pozrite aj
kapitolu „Porucha paliva (diesel)“. F
Z
istite, ktorá z palivových pištolí distribuuje
palivo určené pre motor vášho vozidla.
F
V
ložte kľúč do uzáveru a potom ním otočte
smerom doľava.
9
P