38
* Podľa výbavy.
„
Air conditioning “ (Klimatizácia)
umožňuje ovládať rôzne nastavenia
teploty a prietoku vzduchu.
„ Driving assistance “ (Asistenčný
systém vodiča)
umožňuje prístup k palubnému počítaču,
aktivováciu, deaktiváciu a nastavenie
parametrov niektorých funkcií vozidla.
„Media“ (M é di um)
umožňuje zvoliť rádiostanicu,
jednotlivé zdroje hudby a zobraziť
fotografie.
„Navigation“ (Navigácia)*
umožňuje nastaviť parametre
navádzania a zvoliť cieľové miesto. „Konfigurácia
“
umožňuje nastaviť parametre zvuku,
intenzitu osvetlenia v mieste vodiča a
prístup k interaktívnemu pomocníkovi
v oblasti základných prvkov výbavy a
svetelných kontroliek vozidla.
„Pripojené služby (on-line) “*
umožňuje pripojenie na portál
aplikácií na účely uľahčenia,
zaistenia bezpečnosti a osobných
nastavení presunov pomocou
pripájacieho kľúča dostupného na
základe predplatenia služieb v sieti
CITROËN.
„Te l e p h o n e “ (Telefón)
umožňuje pripojiť telefón v režime
bluetooth.
Ponuky dotykového tabletu
Ponuku Air conditioning si pozrite v
kapitole „Komfort“. Ponuky
Media, Navigation , Služby
online a Telephone si pozrite v
kapitole „ Audio a telematika“.
K
01
E3_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
„Air conditioning“
(Klimatizácia)
umožňuje ovládať rôzne
nastavenia teploty a
prietoku vzduchu.
„Driving assistance“
(Asistenčný systém
vodiča)
umožňuje prístup k
palubnému počítaču,
aktivováciu, deaktiváciu
a nastavenie parametrov
niektorých funkcií
vozidla.
„Media“ (Médium)
umožňuje zvoliť
rádiostanicu, jednotlivé
zdroje hudby a zobraziť
fotografie.
„Navigation“
(Navigácia) *
umožňuje nastaviť
parametre navádzania a
zvoliť cieľové miesto. „Konfigurácia“
umožňuje nastaviť
parametre zvuku,
intenzitu osvetlenia v
mieste vodiča a prístup
k interaktívnemu
pomocníkovi v oblasti
základných prvkov
výbavy a svetelných
kontroliek vozidla.
„Pripojené služby
(on-line)“*
umožňuje pripojenie na
portál aplikácií na účely
uľahčenia, zaistenia
bezpečnosti a osobných
nastavení presunov
pomocou pripájacieho
kľúča dostupného na
základe predplatenia
služieb v sieti CITROËN.
„Telephone“ (Telefón)
umožňuje pripojiť telefón
v režime bluetooth.
HLAVNé FUNKCIE
238 * Podľa výbavy.
05
266
E3_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
K novému cieľovému miestu
Výber cieľového miesta
Vyberte „ Enter destination “ (Zadať cieľové
miesto).
Zvoľte „ Save “ (Uložiť) pre uloženie zadanej
adresy ako záznam v kontaktoch.
Systém môže uložiť až 200
záznamov. Zvoľte si „
Validate“ (Potvrdiť) alebo zatlačte na
„Show route on map “ (Ukázať trasu na mape)
na aktiváciu navádzania.
Vyberte „ Address “ (Adresa).
Nastavte parametre pre „ Country: “ (Krajina)
v ponúkanom zozname a následne rovnakým
spôsobom:
„ City: “ (Mesto) alebo jeho poštové smerovacie
číslo, „ Road: “ (Cestná komunikácia), „ N°: “
(Číslo). Po každom kroku „Validate“ (Potvrdiť). Zvoľte „
Navigate to“ (Navádzať k).
Zvoľte si kritériá obmedzení: „Include
tollroads“ (Vrátane cestných poplatkov),
„Include ferries“ (Vrátane trajektov), „Traffic“
(Dopravná situácia), „ Strict“ (Prejsť), „Close“
(V blízkosti). Zvoľte kritériá navádzania: „The fastest“
(Najrýchlejšia) alebo „ Shortest road“
(Najkratšia) alebo „ Time/distance“ (Čas/
vzdialenosť) alebo „ Ecological“ (Ekologicky).
Na zrušenie navigačných informácií zatlačte na
„Settings“ (Nastavenia), následne zatlačte na
„Stop navigation “ (Ukončiť navádzanie).
Na zrušenie navigačných informácií zatlačte na
„ Settings “ (Nastavenia), následne zatlačte na
„ Resume navigation “ (Opätovne aktivovať
navádzanie).
Aby sa vám zobrazila hlavná stránka, zatlačte
na Navigation (Navigácia) a následne stlačte
tlačidlo vedľajšej stránky.
NAVIGÁCIA - N
AVÁDZANIE
05
267
E3_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
K jednému z posledných cieľových miestKu kontaktu z adresára
Navigácia ku kontaktu importovaného z telefónu je možná len v
prípade, ak je adresa kompatibilná so systémom.
Vyberte „ Enter destination “ (Zadať cieľové
miesto).
Zvoľte adresu v ponúkanom zozname. Zvoľte „
Enter destination “ (Zadať adresu).
Zvoľte „ Contacts“ (Kontakty).
V ponúkanom zozname si spomedzi kontaktov
zvoľte cieľové miesto.
Vyberte „Navigate to“ (Navádzať k).
Zvoľte si kritéria a následne „ Validate “
(Potvrdiť) pre aktiváciu navádzania.
Vyberte „Navigate to“ (Navádzať k).
Zvoľte si kritériá a následne „Validate“
(Potvrdiť) alebo stlačte „
Show route on
mape“ (Ukázať trasu na mape) na aktiváciu
navádzania. Aby sa vám zobrazila hlavná stránka, stlačte
Navigation (Navigácia) a následne stlačte
vedľajšiu stránku.
Aby sa vám zobrazila hlavná stránka, zatlačte
na Navigation (Navigácia) a následne zatlačte
na vedľajšiu stránku.
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
05
271271
E3_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Tieto funkcie sú dostupnéi len v prípade, ak boli Hazard zone
(Rizikové zóny) stiahnuté a nainštalované do systému.
Zvoľte „
Settings “ (Nastavenia).
Zvoľte „ Konfigurácia výstrah“.
Nastavenie parametrov výstrah pre rizikové zóny/nebezpečné zóny
Je teda možné aktivovať výstrahu Hazard zone (Riziková zóna)
nasledujúcim spôsobom:
-
„Audible warning“ (Zvuková výstraha)
-
„Alert only when navigating“ (Upozorniť len pri navádzaní)
-
„Alert only for overspeed“ (Upozorniť len pri prekročení rýchlosti)
-
„Display speed limits“ (Zobraziť rýchlostné obmedzenia)
-
Časová doba:
voľba doby umožňuje definovať čas
predchádzajúci výstrahe Hazard zone (Riziková
zóna). Zvoľte si „
V
alidate “ (Potvrdiť).
Stlačte Navigation (Navigácia) na zobrazenie
hlavnej stránky a následne stlačte tlačidlo
vedľajšej stránky.
NAVIGÁCIA - N
AVÁDZANIE
281
E3_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
281
Úroveň 1
Úroveň 2 Úroveň 3 Popis
Configuration
(Konfigurácia)
Audio settings
(Audio nastavenia)
Audio settings
(Audio nastavenia) Ambience (Prostredie)
Voľba zvukového prostredia.
Balance (Rozloženie
hlasu)Nastaviť parametre polohy hlasu vo vozidle pomocou
systému Arkamys.
Sound effects
(Zvukové efekty)Zvoliť úroveň hlasitosti alebo ju aktivovať v závislosti od
rýchlosti vozidla.
Ringtones (Zvonenia)Zvoliť melódiu a hlasitosť zvonenia v okamihu keď telefón
zvoní.
Voice (Hlas)Zvoliť hlasitosť zvuku a vyslovovania názvov ulíc.
Validate (Potvrdiť)Uložiť nastavenie parametrov.
Configuration
(Konfigurácia)
Turn off screen
(Zhasnúť obrazovku)
Zhasnutie zobrazenia na obrazovke dokykového displeja
(čierna obrazovka). Stlačením čiernej obrazovky sa ôžete
vrátiť späť k zobrazeniu.
Configuration
(Konfigurácia)
Interactive help (Interaktívna pomoc) Návrat späť
Interactive help Pozrieť interaktívnu pomoc.
Driving assistance -
equipment (Asistent
vodiča) - výbava
Svetelné kontrolky
Audio (Audio)
Komunikácia
Navigation GPS
(Navigácia GPS)
Predchádzajúca strana
Nasledujúca strana
Configuration
(Konfigurácia)
Brightness adjustment
(Nastavenie svetelnosti)
Nastavenie svetelnosti v mieste vodiča.
E3_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Nasledujúca tabuľka obsahuje odpovede na najčastejšie kladené otázky týkajúce vášho autorádia.
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
302OTÁZKA
ODPOVEĎ RIEŠENIE
Navigácia, navádzanie
Výpočet trasy nevedie k
výsledku. Kritériá navádzania sú možno v rozpore s aktuálnou lokalizáciou
(vylúčenie ciest s poplatkami na diaľnici s poplatkami). V "Navigation" Menu (Menu Navigácia)/„Guidance
options“ (Voľby)/„Define calculation criteria“
(Zadanie kritérií pre výpočet) skontrolujte kritériá
navádzania.
Nedarí sa mi zadať
poštové smerovacie
číslo. Systém akceptuje iba maximálne 5-miestne čísla.
POI sa nezobrazujú. POI neboli zvolené. Vyberte POI zo zoznamu POI.
Zvuková výstraha
„Hazard zone“ (Riziková
zóna) nie je funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna.
Aktivujte zvukovú výstrahu v menu „Navigation -
guidance“ (Navigácia - navádzanie)/„Guidance
options“ (Voľby pre navádzanie)/„Set parameters
for risk areas“ (Nastavenie parametrov rizikových
zón).
Systém neponúka
obchádzku na trase. Kritériá navádzania nezohľadňujú informácie TMC.
Zvoľte funkciu „Traffic info“ (Dopravné
spravodajstvo) v zozname kritérií navádzania.
Je signalizovaná
výstražná správa „Hazard
zone“ (Riziková zóna),
ktorá sa netýka mojej
trasy. Okrem navádzania systém „Hazard zone“ (Riziková zóna) zachytáva
kužeľovú zónu nachádzajúcu sa pred vozidlom. Systém „Hazard zone“
(Riziková zóna) môže upozorňovať na neďaleké alebo súbežné cestné
komunikácie.
Zväčšite zobrazenie mapy pre vizualizáciu
správnej polohy „Accident-prone area“ (Riziková
zóna). Zvoľte „On the route“ (Na navádzanej
trase), aby ste neboli viac upozorňovaní mimo
navádzania alebo skráťte termín oznamovania.