Page 256 of 334

04
254
E3_pt_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
CD, CD MP3, leitor USB, entrada auxiliar
Insira o CD no leitor, insira a memória USB
na tomada USB ou ligue o periférico USB à
tomada USB através de um cabo adaptado
(não fornecido).
O sistema constitui listas de leitura (memória
temporária) cujo tempo de criação pode
demorar desde alguns segundos a vários
minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam
musicais e o número de lista permite diminuir
este tempo de espera.
As listas de leitura são actualizadas sempre
que a ignição é desligada ou ligação de
uma memória USB. No entanto, o auto-rádio
memoriza estas listas e se elas não forem
modificadas, o tempo de carga será reduzido.Escolha da fonte
A tecla SRC (fonte) dos comandos no volante permite passar
directamente para o suporte multimédia seguinte, disponível se a
fonte estiver activada.
Pressionar uma vez a tecla OK para validar a selecção.
"CD / CD MP3"
"USB, IPod"
"Bluetooth (Streaming)"
"Auxiliar"
"Radio" Seleccione a alteração de fonte e escolha a
fonte. Prima Multimédia para visualizar a página
primária.
MúSICA
O leitor de CDs está disponível como acessório na rede CITROËN.
Page 257 of 334

04
255
E3_pt_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
CD, CD MP3, Leitor USB
O auto-rádio reproduz os ficheiros de áudio com a extensão ".wma,
.aac, .flac, .ogg, .mp3" incluído entre 32 Kbps e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4,...) não é reproduzido.
Os ficheiros WMA deverão ser do tipo wma 9
standard.
As frequências de amostragem suportadas são 11, 22, 44
e 48 KHz.
É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros com menos de
20
caracteres excluindo os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù)
para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccione
aquando da gravação as normas ISO 9660
nível 1, 2 ou Joliet de
preferência.
Se o disco se encontrar gravado num outro formato, é possível que \
a reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma
de gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no
máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é
recomendável. Informações e conselhos
O sistema suporta os leitores nómadas USB Mass Storage, os
BlackBerry® ou os leitores Apple® através das tomadas USB. O cabo
de adaptação não fornecido.
A gestão dos periféricos é efectuada através dos comandos do \
sistema de áudio.
Os outros periféricos, não reconhecidos pelo sistema aquando da
ligação, devem ser ligados à tomada auxiliar através de um c\
abo
Jack (não fornecido).
Para ser lida, uma memória USB deve encontrar-se formatada em
FAT 16
ou 32.
MúSICA
O sistema não suporta o funcionamento de dois aparelhos idênticos \
ligados simultaneamente (duas pens, dois leitores Apple® ) mas é
possível ligar uma pen e um leitor Apple® simultaneamente.
Recomenda-se a utilização de cabos USB oficiais Apple
® para
garantir uma utilização conforme.
Page 258 of 334
04
/
/
E3_pt_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Escolha de uma faixa de leitura
Faixa anterior.
Faixa seguinte.
Pasta anterior.
Pasta seguinte.
Pausa.Lista das faixas e das pastas USB ou
CD.
Subir e descer na lista.
Validar, descer na arborescência.
Subir na arborescência.
MúSICA
256
Page 259 of 334

04
257
E3_pt_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Streaming audio
O streaming permite ouvir os ficheiros de áudio do telefone através
dos altifalantes do veículo.
Ligue o telefone: consulte a rubrica " Telefone " e, em seguida,
" Bluetooth ".
Escolha o perfil " Áudio" ou "Todos".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilotagem é efectuada através do periférico ou utilizando as t\
eclas
a partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é considerado
como uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repetição" no periférico
Bluetooth.
Ligação de leitores APPLE®
Ligue o leitor Apple® a uma das tomadas
USB através de um cabo adaptado (não
fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do leitor nómada ligado
(artistas / álbuns / géneros / playlists / audiobooks / podcasts).
A classificação utilizada é a classificação por artista. Para modificar
a classificação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível
e, em seguida, seleccione a classificação pretendida (playlists
por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa \
pretendida.
As cópias de fotos bem como as sobrecapas não são compatívei\
s
com o auto-rádio. Estas cópias só são possíveis com uma chave
USB.
MúSICA
A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a
geração do seu leitor Apple®.
Page 261 of 334
04
259
E3_pt_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Seleccione "Nova pasta" para criar uma
arborescência no Jukebox ou seleccionar
"Gravar estrutura " parar manter a estrutura do
equipamento. Seleccione a lupa para entrar na pasta ou no
álbum e escolher ficheiro por ficheiro.
Gestão da Jukebox
Seleccione " Lista Multimédia ".
Ligue o equipamento (leitor MP3,...) à tomada USB ou à tomada
JACK com um cabo de áudio.
Seleccione "
Cópia Jukebox ".
MúSICA
Não tendo sido copiado nenhum ficheiro de áudio para o sistema
com 8GB de capacidade, todos os pictogramas da função Jukebox
ficam a cinzento e indisponíveis.
Seleccione " Organização por pasta " ou
"Organização por álbum" . Seleccione "
Validar " e, em seguida,
" Copiar ".
Durante a cópia, o sistema regressa à página
primária; pode regressar a qualquer momento à
visualização da cópia, seleccionando esta tecla.
Page 277 of 334

05
275
E3_pt_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Triângulo vermelho e amarelo: informações de tráfego, por exemplo:
Sinalização modificada
Perigo de explosão Redução de via
Estrada fechada
Estrada escorregadia
Manifestação Acidente
Perigo
Atraso
Entrada de estrada interdita
Obras
Engarrafamento
Principais visualizações de tráfego
Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:
Informações sobre o tempoInformações sobre a circulação
Vento Nevoeiro
Estacionamento Neve / gelo Ouvir as mensagens TA
TRâNSITO
Seleccione "
Regulações".
Prima " Navegação"
para visualizar a página
primária e, em seguida, carregue na página
secundária.
Seleccione " Vo z".
Active / Desactive "Tráfego (TA)".
A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição das
mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este
tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito,
a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB,...) é interrompido
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal da
fonte multimédia é retomada após o fim da emissão da mensagem.
Page 293 of 334

07
E3_pt_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
CITROËN MULTICITY CONNECT
As aplicações utilizam os dados
do veículo como a velocidade
instantânea, a quilometragem,
a autonomia ou ainda a posição
GPS, para fornecer informações
pertinentes.
Ligue a pen de ligação "CITROËN MULTICITY CONNECT" a uma
das tomadas USB.
Para uma melhor receção, é recomendado que ligue a pen de
ligação "CITROËN MULTICITY CONNECT" à tomada USB situada
no porta-luvas (disponível consoante o equipamento).
A aplicação "MyCITROËN" é uma
ligação entre o utilizador, a marca
e a sua rede.
Permite ao cliente saber tudo
sobre o veículo: plano de
manutenção, disponibilidade de
acessórios, contratos de serviços
subscritos etc.
Permite também verificar
a quilometragem no site
"MyCITROËN", ou ainda identificar
um Ponto de Venda.
CITROËN MULTICITY CONNECT é um serviço de aplicações de ajuda à condução em tempo real que permite o acesso a informações úteis,
tais como a situação do tráfego, as zonas de perigo, os preços de combustível, as disponibilidades de lugares de estacionamento, os sítios
turísticos, as condições meteorológicas, os bons endereço\
s, etc.
Este serviço inclui o acesso à rede móvel ligada ao uso das apl\
icações. "CITROËN MULTICITY CONNECT" é um contrato de serviço a
subscrever na rede "CITROËN", disponível segundo os países e o tipo de ecrã táctil incluido no veículo.
Por razões de segurança, algumas funcionalidades só podem ser
utilizadas com o veículo parado.
Pressione no menu dos "Serviços conectados" para visualizar as
aplicações.
291
Page 306 of 334

E3_pt_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
QUESTõES FREQUENTES
304QUESTÃO
RESPOSTA SOLUÇÃO
Determinados contactos
aparecem em duplicado
na lista. As opções de sincronização dos contactos propõem a sincro\
nização dos
contactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando
as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possí\
vel que
determinados contactos sejam apresentados em duplicado. Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou
"Ver os contactos do telefone".
Os contactos não se
encontram classificados
por ordem alfabética. Determinados telefones propõem opções de visualização. Co\
nsoante os
parâmetros escolhidos, os contactos podem ser transferidos para uma
ordem específica. Modifique os parâmetros de visualização da lista
do telefone.
O sistema não recebe
SMS O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.
CD, MP3
O CD é ejectado
sistematicamente ou não
é lido pelo leitor. O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de
áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
-
V
erifique o sentido da inserção do CD no leitor.
-
V
erifique o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danificado.
-
V
erifique se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as recomendações da rubrica
"ÁUDIO".
-
O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
-
Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor. (udf,...).
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipiratar\
ia
não reconhecido pelo auto-rádio.
O tempo de espera após
introdução de um CD ou da
inserção de uma memória
USB é prolongado.Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um determi\
nado
número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta ope\
ração pode
demorar alguns segundos ou minutos.
Este fenómeno é normal.
O som do leitor de CDs
está degradado. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade.
Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão
adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
sem seleccionar o ambiente.