06
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
286
CONFIGURARE
- "Ambiance" (6 ambianţe la alegere)
- "Bass " (Frecvenţe joase)
-
"Treble" (Frecvenţe înalte)
-
"Loudness" (Loudness) (Activare/Dezactivare)
-
"Balance" ("Driver ", "All passengers", "Front only ")
-
"Semnale sonore pe ecranul tactil"
-
"Volume linked to vehicle speed: " (Activare/Dezactivare)
Setările audio ( Loudness, Treble, Bass , Ambiance) sunt diferite şi
independente pentru fiecare sursă sonoră.
Reglajele de distribuţie şi de balans sunt comune pentru toate
sursele. Distribuţia sunetului (sau spaţializarea prin sistemul Arkamys
©) este
o procesare audio care permite îmbunătăţirea calităţii sonore în
funcţie de numărul auditorilor din vehicul.
Disponibila exclusiv pentru configuratia cu 6 difuzoare. Sistem audio: Sound Staging d’Arkamys
© (spaţializarea sunetului
prin sistemul Arkamys©).
Cu Sound Staging, conducătorul auto şi pasagerii sunt proiectaţi
într-o "scenă sonoră" care recreează o atmosferă naturală dintr-o
sală de spectacol: o percepţie de scenă veritabilă şi un sunet
tridimensional.
Această nouă senzaţie este disponibilă graţie unui procesor
încorporat în sistemul audio care modifică semnalul digital de
la sursele media (radio, CD, MP3…) fără a schimba setările
difuzoarelor. Aceasta procesare ia în considerare toate
caracteristicele habitaclului pentru a obţine rezultatul optim.
Softul Arkamys
© instalat pe sistemul dumneavoastră audio
procesează semnalul digital al tuturor surselor media (radio,
CD, MP3, ...) şi permite recrearea unei scene sonore naturale,
cu plasarea armonioasă în partea superioară a parbrizului a
instrumentelor şi vocilor.
Reglare sunete
Selectaţi "Audio settings". Apăsaţi Configuration pentru afişarea paginii
iniţiale.
Selectaţi "Ambiance" sau "Balance" sau
"Sound effects" sau "Ringtones" sau
"Voice".
295
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Conexiune Telephone
Pagina secundara
Bluetooth
Connection Search
Porniţi căutarea unui periferic de conectat.
Disconnect Întrerupeţi conexiunea Bluetooth a perifericului
selectat.
Update Importaţi contactele telefonului selectat pentru
salvarea lor în sistemul audio.
Delete Delete (stergere) telefon selectat.
Validate Salvati parametrii aleşi.
Conexiune Telephone
Pagina secundara Search
for devices Echipamente detectate
Telephone (Telefon)
Porniţi căutarea unui alt periferic.
Audio streaming (Audio
streaming)
Internet (Internet)
Conexiune Telephone
Pagina secundara Telephone Options Put on hold
Intrerupeţi temporar microfonul pentru ca interlocutorul
dumneavoastră să nu audă conversaţia cu un pasager.
Update Importaţi contactele din telefonul selectat in sistemul
audio.
Ringtones Alegeţi melodia şi volumul sonor pentru apelurile de
intrare.
Memory info. Fişele utilizare sau disponibile, procentaj de utilizare
a agendei interne şi a contactelor prin Bluetooth.
Validate Salvati parametrii.
08
296
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Conectarea unui telefon Bluetooth
Prima conectareDin motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din
partea conducătorului auto, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil
Bluetooth la sistemul "kit mâini libere" al sistemului audio, trebuie
realizate cu vehiculul oprit .
Selectati "Bluetooth Connection " (Conectare
Bluetooth). Apăsaţi comanda Telephone pentru afişarea
paginii iniţiale, apoi apăsaţi pentru pagina
secundară. Selectaţi "Search" (Cautare echipament).
Lista telefoanelor detectate este afişată.
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi
asiguraţi-vă că este "visible to all" ("vizibil
pentru toţi"), din configuraţia telefonului.
Procedura (scurta) efectuata cu ajutorul telefonului
In meniul Bluetooth al unitatii dumneavoastra
periferice selectati numele sistemului din lista
de aparate detectate.
Introduceti un cod de 4 cifre in unitatea
periferica si validati.
Introduceti acelasi cod in sistem, selectati " OK"
si validati.
Procedura efectuata cu ajutorul sistemului
Sistemul propune conectarea telefonului:
-
in "
Telephone" (kit maini-libere, numai pentru telefon),
-
in "
Audio streaming" (streaming: redarea fara fir a fişierelor
audio din telefon),
-
in "
Internet" (numai navigatia pe Internet, daca telefonul este
compatibil cu norma Bluetooth Dial-Up Networking "DUN").
Selectaţi unul sau mai multe profile şi confirmati cu Confirm. Selectaţi denumirea telefonului ales din listă
apoi "Validate" (Validare).
BLUETOOTH
In caz de esec, se recomanda dezactivarea si apoi reactivarea
functiei Bluetooth a telefonului dumneavoastra.
Introduceţi un cod de minim 4 cifre pentru
conectare, apoi " Validate" (Validare).
Introduceţi acelaşi cod în telefon şi apoi
acceptaţi conectarea.
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
Tabelul de mai jos grupează răspunsurile la întrebările cele mai frecvente puse cu privire la sistemul audio.
INTREBARI FRECVENTE
302INTREBARE
RASPUNS SOLUTIE
Navigatie, ghidare
Calculul itinerarului nu
este realizat. Criteriile de ghidare probabil sunt în contradicţie cu localizarea actuală
(excluderea rutelor cu taxă pe o autostradă cu taxă). Verificaţi criteriile de ghidare în "Navigation Menu"
(Meniu Navigaţie) \ "Guidance options" (Opţiuni
de ghidare) \ "Define calculation criteria" (Stabilire
criterii de calcul).
Nu pot sa introduc codul
meu postal. Sistemul nu accepta decat coduri postale formate din maxim 5 caractere.
POI nu apar. POI nu au fost selectate. Selectaţi POI din lista POI.
Alerta sonoră pentru
"Hazard zone" (Zone cu
risc) nu funcţionează. Alerta sonoră nu este activă.
Activaţi alerta sonoră din meniul "Navigation -
guidance" (Navigatie - Ghidare) \ "Guidance
options" (Optiuni de ghidare) \ "Set parameters for
risk areas" (Parametraţi zonele cu risc).
Sistemul nu propune o
deviere la un eveniment
pe traseu. Criteriile de ghidare nu iau în consideraţie informaţiile TMC.
Selectaţi funcţia "Traffic info" (Informaţii trafic) din
lista de criterii de ghidare.
Primesc o avertizare de
"Accident-prone area"
(Zona cu risc) pentru una
care nu se găseşte pe
traseul meu. In lipsa ghidarii, sistemul anunţă toate "Hazard zone" (Zonele cu risc) de
pe o anumită rază în faţa vehiculului. El poate avertiza în privinţa unor
"Hazard zone" (Zone cu risc) situate pe drumurile învecinate sau paralele.
Efectuaţi un zoom pe hartă pentru a vizualiza
poziţia exactă a "Zonei cu risc". Selectaţi "Pe
traseul de ghidare", pentru a nu fi avertizaţi în
afara ghidării sau pentru a diminua intervalul de
avertizare.
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
INTREBARI FRECVENTE
303
INTREBARE
RASPUNS SOLUTIE
Unele ambuteiaje de pe
traseu nu sunt indicate în
timp real. La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva minute pentru a capta
informaţiile de trafic.
Aşteptaţi ca informaţiile de trafic să fie primite
(afişare pe harta a iconurilor de informaţii trafic).
Filtrele sunt prea restrânse. Modificaţi setările "Geographic filter" (Filtru geografic).
În unele ţări numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt menţionate în
informaţiile de trafic. Acest fenomen este normal. Sistemul este
dependent de informaţiile de trafic disponibile.
Altitudinea nu se
afişează. La pornire, iniţializarea GPS poate dura aproximativ 3 minute pentru a
capta corect informaţiile de la mai mult de 4 sateliţi. Aşteptaţi pornirea completă a sistemului. Verificaţi
dacă acoperirea GPS este de cel puţin 4 sateliţi
(apăsaţi lung tasta SETUP, apoi selectaţi "GPS
coverage" (Acoperire GPS)).
În funcţie de condiţiile geografice (tunel, etc.) sau meteo, condiţiile de
recepţie a semnalului GPS pot varia. Acest fenomen este normal. Sistemul este
dependent de condiţiile de recepţie ale semnalului
GPS.
Telefon, Bluetooth
Nu reuşesc să conectez
telefonul Bluetooth. Este posibil ca sistemul Bluetooth al telefonului să fie dezactivat sau să
fie invizibil. -
V
erificaţi că sistemul Bluetooth al telefonului
este activat.
-
V
erificaţi în parametrii telefonului ca el sa fie
"Vizibil pentru toţi".
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu sistemul. Puteti verifica compatibilitatea telefonului
dumneavoastra la adresa www.citroen.ro (servicii).
Sunetul telefonului
conectat prin Bluetooth
nu se aude. Sunetul depinde atât de sistem cât şi de telefon.
Creşteţi volumul sistemului audio, eventual la
maxim si creşteţi sunetul telefonului atât cât este
necesar.
Zgomotul ambiant influenţează calitatea comunicării telefonice. Reduceţi zgomotul ambiant (inchideţi geamurile,
diminuaţi ventilaţia, încetiniţi, ...).
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
INTREBARI FRECVENTE
304INTREBARE
RASPUNS SOLUTIE
Unele contacte apar
dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre
contacte să apăra în dublu exemplar. Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afişează
contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afişează contacte de pe
telefon).
Contactele nu sunt
clasificate în ordine
alfabetica. Unele telefoane propun opţiuni de afişare. În funcţie de parametrii aleşi,
contactele pot fi transferate într-o ordine specifică.
Modificaţi parametrii de afişare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD, MP3
CD-ul este ejectat
sistematic sau nu este
citit de lector. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil pentru sistemul audio.
-
V
erificaţi sensul de introducere al CD-ului în cititor.
-
V
erificaţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi citit
dacă este prea deteriorat.
-
V
erificaţi conţinutul, dacă este vorba de un CD
neoriginal: consultaţi informaţiile şi sfaturile din
rubrica "AUDIO".
-
CD playerul sistemului audio nu citeşte DVD-uri.
-
Din cauza unei calităţi insuficiente, unele CD-uri
scrise neoriginale nu sunt citite de sistemul audio.
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu capacitatea de redare a aparatului (udf,...).
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie anti-piratare nerecunoscut
de sistemul audio.
Timpul de aşteptare după
inserarea unui CD, sau de
conectare la un echipament
USB este foarte lung. Dacă se inserează un nou suport media, sistemul citeşte o serie de
informaţii (director, titlu, artist etc.). Această fază poate dura de la câteva
secunde la cateva minute.
Acest fenomen este normal.
Sunetul CD playerului
este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate.
Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în
bune condiţii.
Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt incorecte. Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără
a selecta o ambianţa.
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
INTREBARI FRECVENTE
305
INTREBARE
RASPUNS SOLUTIE
Unele criterii ale
informatiilor media in curs
de redare nu sunt afisate
corect. Sistemul audio nu poate trata unele tipuri de caractere.
Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi
piesele din echipamentul media.
Redarea fişierelor în
streaming nu începe. Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării automate.
Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor şi
duratele lor nu sunt
afişate pe ecran, în
streaming audio. Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii.
Radio
Calitatea de recepţie a
postului radio ascultat se
degradează progresiv sau
posturile radio memorate
nu funcţionează (nu se
aude nimic, se afişează
87,5 Mhz etc.). Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun
emiţător de posturi nu este prezent în zona geografică traversată.
Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi
rapide pentru a permite sistemului să verifice
dacă nu există un emiţător mai puternic în zona
geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează
recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca
fiind o defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este deteriorată (de exemplu, la trecerea printre
periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verificaţi antena în reţeaua CITROËN.
Unele posturi de radio
nu se regăsesc în lista
posturilor recepţionate. Postul nu mai este recepţionat, sau denumirea lui este schimbată în listă.
Unele posturi de radio transmit în locul denumirii alte informaţii (titlul
melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste date ca denumire a postului.
Denumirea postului de
radio se schimbă.
E3_ro_Chap12b_SMEGplus_ed01-2014
INTREBARI FRECVENTE
306INTREBARE
RASPUNS SOLUTIE
Reglare, configurare
Schimbând reglajul
înaltelor şi gravelor,
presetările de ambianţă
sunt deselectate. Alegerea unei ambianţe impune reglajul înaltelor şi joaselor.
Este imposibilă modificarea uneia fără a o modifica pe cealaltă.
Modificaţi reglajele înaltelor şi joaselor sau alegeţi
ambianţa, pentru a obţine mediul sonor dorit.
Schimbând presetările
de ambianţă, reglajele
înaltelor şi joaselor revin
la zero.
Modificând setările de
balans, repartiţia este
deselectată. Alegerea unei repartiţii impune reglarea balansurilor.
Este imposibilă modificarea uneia fără a o modifica pe cealaltă.
Modificaţi balansurile sau regalrea repartiţiei
pentru a obţine mediul sonor dorit.
Modificând repartiţia,
reglajele de balans sunt
deselectate.
Există o diferenţă de
calitate sonoră între
diferite surse audio
(radio, CD...). Pentru a permite ascultarea în condiţii optime, setarile audio Loudness,
Equalizer, Treble, Bass, Volume (Loudness, Egalizator de frecvente,
Frecvente inalte, Frecvente joase, Volum) pot fi adaptate la diferite surse
sonore, ceea ce poate duce la diferenţe sesizabile de sunet în cazul
schimbării sursei (radio, CD...). Verificaţi ca setarile audio (Loudness, Equalizer,
Treble, Bass, Volume) (Loudness, Egalizator,
Înalte, Joase, Volum) sunt adaptate la sursele
ascultate. Vă sfătuim să reglaţi funcţiile AUDIO
(Le-Ri balance, Fr-Re balance, Treble, Bass)
(Balans St-Dr, Balans Fa-Sp, Înalte, Joase) pe
poziţia din mijloc, să selectaţi ambianţa muzicală
"Linear" (Niciuna), să reglaţi corecţia loudness
pe poziţia "Active" în modul CD şi pe poziţia
"Inactive" în modul radio.