211
7
Praktiske opplysninger
Montering av elektrisk utstyr eller
tilbehør som ikke er godkjent av
Automobiles CITROËN, kan medføre
funksjonsfeil på det elektroniske
systemet i bilen din. Det kan også føre
til økt drivstofforbruk.
Vær oppmerksom på dette, og vi
anbefaler deg å ta kontakt med en
CITROËN-forhandler for å få presentert
utvalget av utstyr og tilbehør.
Installering av sendere for
radiokommunikasjon
Før enhver installering på bilen din av
ettermontert radiokommunikasjon med
utvendig antenne, kan du ta kontakt
med CITROËN-forhandlernett som gir
deg informasjon om spesifikasjonene
til sendere (frekvensbånd, maks.
utgangsstyrke, antenneposisjon,
spesielle installeringsbetingelser)
som kan monteres, i samsvar med
EU-direktivet for elektromagnetisk
kompabilitet for biler (2001/104/EU).
Avhengig av regelverket i landet,
er det obligatorisk å ha refleksvest,
varseltrekant, alkoholteseter, ekstra
pærer og sikringer i bilen.
"Multimedia":
halvintegrert navigasjonssystem, mobile
navigasjonssystemer, bilradioer, høyttalere,
hattehylle bak med høyttalere, handsfree-sett,
DVD-spiller, DVD for oppdatering av kart,
kjøreassistent, WIFI on board, 230V-kontakt,
headup-display, Iphone-lader, feste for
multimedia bak...
246
BLUETOOTH ®
-TELEFON MED
TALEGJENKJENNELSE
Betjening for innlæring
1 # 790 (for # = hash)
2 * 671 (for * = star)
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5 315- 5 657
6 456 - 7 930
7 793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
10 962 - 7 305
11 (531) 742 - 9 860
12 (632) - 4 591
13 (800) 222 - 5015
14 (888) 555 - 1 212
15 0 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call 293 - 5804
19 Call * 350 (ringe)
20 Call 1 (234) 567 - 8 901 (ringe)
21 Dial 639 - 1542 (slå)
22 Dial # 780 (slå)
23 Dial (987) 654 - 3210 (slå)
24 1058# 3794# Send
25 27643# 4321# Send
26 Cancel (annullere)
27 Continue (fortsette)
28 Emergency (nødnummer)
29 Delete all (slette alt)
30 Help 31 Home, Work, Mobile, Pager
(hjemme, arbeid, mobil, personsøker)
32 List names (navneliste)
33 No (nei)
34 Phonebook: Delete
(telefonregister: slette)
35 Phonebook: New Entry
(telefonregister: ny inngang)
36 Previous (forrige)
37 Phonebook: Erase all
(telefonregister: slette alt)
38 Redial (slå på nytt)
39 Retrain (ny innøving)
40 Setup Confi rmation Prompts
(konfi gurasjon av bekreftelsesenheter)
41 Setup Language
(konfi gurasjon av språk)
42 Setup Pairing Options
(konfi gurasjon av tvillingtilslutning)
43 Pair a Phone
(tvillingtilslutning av en telefon)
44 Transfer Call (overføring av oppringning)
45 Yes (ja)
247
BLUETOOTH ®
-TELEFON
MED TALEGJENKJENNELSE
Av sikkerhetsgrunner, og fordi det krever full oppmerksomhet fra
førerens side, skal alle tvillingtilslutning av Bluetooth ® mobiltelefon
til bilradioens handsfree sett skje mens bilen står stille
.
Systemet annonserer " Please say a 4-digit pairing code"
(Vennligst oppgi en 4-sifret tvillingtilslutningskode).
Trykk på denne knappen.
Systemet bekrefter nummeret som er oppgitt, svar " Ye s
".
Si " No
" for å gå tilbake til etappe 7.
Si " Pairing Options
" (Opsjoner tvillingtilslutning).
Tvillingtilslutning av en Bluetooth ®
-telefon
Første tilkobling
Si " Pair a phone
" (Tvillingtilslutte en telefon)
Si " Setup
" (Konfi gurasjon).
Systemet kan registrere opp til 7 Bluetooth
®
-kompatible telefoner.
Telefonen med høyest prioritet blir automatisk tvillingtilsluttet.
Systemet annonserer " Do you want to pair a phone, delete a
phone or list paires phones?
" (Ønsker du å tvillingtilslutte en
telefon, slette en telefon eller liste opp tvillingtilsluttede telefoner?).
Oppgi muntlig et 4-sifret tall som blir registrert som kode
for tvillingtilslutningen.
Du må huske denne koden da den skal brukes på nytt ved en av de
følgende etappene i tvillingtilslutningen.
248
Se bruksanvisningen for mobiltelefonen og tast den
koden som ble registrert i etappe 7 inn i telefonen.
BLUETOOTH ®
-TELEFON
MED TALEGJENKJENNELSE
Systemet annonserer " Start pairing procedure on phone. See
phone's manual for instructions
." (Begynn tvillingtilslutningen for
telefonen. Se telefonens bruksanvisning for instruksjoner).
Dersom du taster feil kode, vil systemet blokkeres. Slik gjør du for å
slette koden:
- påse at ikke talegjenkjennelsen er aktivert,
- skru på tenningen og aktiver audiosystemet, trykk på knappen
for å LEGGE PÅ og hold den trykket inn i 2 sekunder. Dette
gjøres 3 ganger etter hverandre.
Med en gang systemet detekterer en Bluetooth-kompatibel
mobiltelefon, vil det annonsere " Please say the name of the
phone after the beep
" (Vennligst oppgi navnet på telefonen etter
pipesignalet).
Etter lydsignalet gi telefonen et navn som du selv kan
velge fritt.
Systemet annonserer " Assign a priority for this phone between
1 and 7 where 1 is the phone used most often
" (Vennligst prioriter
telefonen fra 1 til 7, der 1 er den telefonen som er oftest i bruk).
Oppgi et tall mellom 1 og 7 for å opprette mobiltelefonens
prioriteringsnivå.
Systemet annonserer og bekrefter " telefonens navns"
og
" prioriteringsnummeret
"
Si " Ye s
".
Si " No
" for å gå tilbake til etappe 13.
Systemet annonserer " Pairing complete
" (tvillingstilutning
avsluttet), avgir et lydsignal og nøytraliseres talegjenkjennelsen.
De tjenestene som er tilgjengelige er avhengig av nettverket, SIM-kortet og kompatibiliteten med de Bluetooth
®
-apparatene som brukes. Sjekk i
telefonens bruksanvisning og hos din operatør hvilke tjenester du har tilgang til.
Dersom systemet ikke detekterer en Bluetooth
®
-kompatibel telefon,
vil tvillingtilslutningen opphøre og det avgis et lydsignal.
Dersom du velger et prioriteringsnivå som allerede er tildelt
en annen telefon, spør systemet deg om du vil erstatte dette
prioriteringsnivået.
250
BLUETOOTH ®
-TELEFON
MED TALEGJENKJENNELSE
Dette systemet har sitt eget telefonregister, som er uavhengig av
mobiltelefonens register.
Registeret kan inneholde opp til 32 navn for hvert språk.
Hvert navn er forbundet med 4 steder for oppringning : HOME
(hjemme), WORK (arbeid), MOBILE og PAGER (personsøker).
Systemet sier " Select one of the following: new entry, edit, list
names, delete or erase all, or say cancel to return to main
menu
" (Velg en av følgende: ny registrering, endre, navnliste,
avbryte eller slette alle, eller si "cancel" (annullere) for å komme
tilbake til hovedmenyen).
Si " New entry
".
Systemet sier "HOME, WORK, MOBILE, OR PAGER
".
Si hvilket sted for oppringning som tilsvarer det nummeret
du ønsker å registrere.
Systemet ber deg bekrefte stedet.
Si "Yes"
.
Si "No"
for å gå tilbake til etappe 7.
Dersom det allerede har blitt registrert et nummer på dette stedet, vil
systemet si " The current number is
"
(Nummeret som er registrert er
Registrere et navn i systemets register
Trykk på denne knappen.
Si " Phonebook
".
Systemet sier " Name please
" (Vennligst oppgi navn).
Uttal ønsket navn.
Dersom du ikke ønsker å endre nummer, uttal det
nummeret som er registrert. Hvis ikke, si klart og tydelig
det nye nummeret.
Si " Ye s
".
Si " No
" for å gå tilbake til etappe 11.
Systemet ber om å få nummeret bekreftet.
253
Talebetjeninger (1/2)
Setup (konfi gurering)
Phonebook (telefonregister)
Dial (slå nummer)
Call (ringe)
Redial (slå nummer på nytt)
Emergency (nødnummer)
Pairing options (opsjoner tvillingtilslutning)
Pair a phone (tvillingtilslutning av en telefon)
Delete a phone (slette en telefon)
List Paires Phones ( lister over parrede telefoner)
Select Phone (velge telefon)
Previous (forrige)
Trykk på denne tasten for å aktivere talegjenkjennelsen.
Når systemet venter på en talebetjening, si " Help
" (Hjelp) for å få opp listen over de betjeningene du kan bruke i denne situasjonen.
Transfer call (overføre samtale)
Add location (føye til plass)
Set up Confi rmation Prompts (kongifurasjon av
bekreftelsestegn)
Language (språk)
New entry (ny inngang)
Delete (slette)
Edit (endre)
Call this number (ringe dette nummeret)
Edit another entry (endre en annen inngang)
Try again (prøv igjen)
Erase all (slette alt)
List names (navnliste) Home (hjemme)
Work (arbeid, jobb)
Mobile (mobiltelefon)
Pager (personsøker)
Help (hjelp)
Continue (fortsett)
All (alle)
Cancel (avbryt)
Mute (stillefunksjon)
Mute off (stillefunksjon av)
Yes (ja)
No (nei)
BLUETOOTH ®
-TELEFON
MED TALEGJENKJENNELSE
254
Talebetjeninger (2/2)
Trykk på denne tasten for å aktivere talegjenkjennelsen.
Når systemet venter på en talebetjening, si " Help
" for å få opp listen over betjeninger som kan brukes i denne bestemte situasjonen.
Zero (null)
One (en)
Two (to)
Three (tre)
Four (fi re)
Five (fem)
Six (seks)
Seven (sju)
Eight (åtte)
Nine (ni)
Star (*) (stjerne)
Hash (#) (fi rkanttast) Voice Training (stemmetrening)
Password (PIN-kode, passord)
Retrain (ny trening)
Enable (aktiver)
Disable (nøytraliser)
Join Calls (integrere samtalen)
English (engelsk)
Phonebook New Entry (telefonregister ny inngang)
Phonebook Edit (endre telefonregister)
Phonbook Delete (slette telefonregister)
Phonebook Erase All (slette hele telefonregisteret)
Phonebook List Names (telefonregister navnliste)
Setup Confi rmation Prompts (konfi gurering av
bekreftelsestegn)
Setup Select Phone (konfi gurering telefonvalg)
Setup Pairing Options (konfi gurering av parrede tilkoplinger)
Delete A Name (slette et navn)
Setup Language (konfi gurere språk)
Setup Password (konfi gurering av PIN-kode)
BLUETOOTH ®
-TELEFON MED
TALEGJENKJENNELSE
278
05
Hva er RDS-systemet?
Radio Data System-funksjonen (RDS) på FM-båndet gjør det mulig å:
- lytte til samme stasjon selv om bilen kjører gjennom fl ere
regioner (på den betingelse at senderne til denne stasjonen
dekker den sonen man kjører gjennom),
- ta inn trafi kkinformasjonsmeldinger,
- se navnet på stasjonen, osv. i displayet ...
De aller fl este FM-stasjoner benytter seg av RDS-systemet.
Disse stasjonene sender andre data enn kun radioprogrammene.
Denne typen data som sendes ut, gjør det mulig for deg å få tilgang
til diverse funksjoner som for eksempel display av navnet på
stasjonen, tilgang til trafi kkinformasjon eller automatisk oppfølging
av stasjon.
Denne funksjonen gjør det mulig for deg å lytte til samme stasjon
takket være oppfølging av stasjonens frekvens etter hvert som bilen
forfl ytter seg. Men man bør være oppmerksom på at i visse tilfeller
kan ikke frekvensen følges opp over alt. Dersom en radiostasjon
ikke dekker hele landet, vil man på enkelte steder ikke kunne ta inn
denne stasjonen.
RDS, AF, TP, PTY
RDS-oppfølging av stasjoner
Radioen din kontrollerer og velger automatisk den beste frekvensen
for den radiostasjonen du lytter til (dersom denne stasjonen sender
på fl ere sendere eller fl ere frekvenser).
En radiofrekvens dekker ca. 50 km. Når stasjonen går over fra
én frekvens til en annen under reisen, vil lyden bli borte et kort
øyeblikk.
Dersom du befi nner deg i et område der radiostasjonen du lytter
til ikke har fl ere frekvenser, kan du nøytralisere den automatiske
oppfølgingen av frekvenser.
Tr afi kkinformasjon
Trafi kkprogramfunksjonen (TP) brukes til å ta inn automatisk en
stasjon når denne sender ut en trafi kkinformasjon.
Radiostasjonen eller den andre lydkilden du lytter til vil da
automatisk settes på pause.
Når trafi kkinformasjonen er over, vil systemet automatisk gå
tilbake til den radiostasjonen eller den lydkilden det ble lyttet til før
trafi kkinformasjonen.
Programtyper
Visse stasjoner gir deg muligheten til å prioritere programmer med
et spesielt tema som:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M,
CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
RADIO