Page 65 of 177
6
Bezpečnost dětí
63
Umístění dětské autosedačky na přední sedadlo
„Zády ke směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze zády ke směru jízdy namontovaná na místě spolujezdcevpředu, vak (airbag) spolujezdce musí být povinně dezaktivován. Jinak by v případěrozvinutí vaku hrozilo vážné zranění nebousmrcení dítěte.
„Čelem ke směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze čelem ke směrujízdy namontovaná na místě spolujezdce
vpředu
, seřiďte sedadlo vozidla do střední podélné polohy, narovnejte jeho opěradlo a nechte aktivní airbag spolujezdce.
Střední podélná poloha
Page 66 of 177
Bezpečnost dětí
64
Airbag spolujezdce OFF
Dodržujte pokyny uvedené na štítku umístěn
Page 67 of 177
6
Bezpečnost dětí
65
Dětské autosedačky doporučené
společností CITROËN
CITROËN nabízí ucelenou řadu dětských autosedaček, které se připevňují pomocí ptříbodovéhobezpečnostního pásu
ve vozidle.
Skupina 0+: od narození do 13 kgSkupiny 1, 2 a 3: od 9 do 36 kg
L1„RÖMER Baby-Safe Plus“
Umísťuje se zády ke směru j
Page 68 of 177
Bezpečnost dětí
66
Montáž dětských autosedaček upevněných bezpečnostním
pásem
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, které se upevňují bezpečnostním pásema jsou homologované pro univerzální použití (a)
, v závislosti na váze dítěte a podle m
Page 69 of 177
6
Bezpečnost dětí
67
Vaše vozidlo bylo homologováno v souladu s
novými předpisypro úchyty ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla jsou vybavenápředpisovými úchyty ISOFIX:
Dětské autosedačky „ISOFIX“
Jedná se o tři oka na každém sedadle: Te n t o u p e vňovací systém ISOFIX zajišťuje spolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské
autosedačky ve vozidle.Dětské autosedačky ISOFIXjsou opatřené
dvěma zámky, které se upevňují ke dvěmaokům A.
Některé jsou vybaveny horním pásem, který se připevňuje k
Page 70 of 177
Bezpečnost dětí
68
Dětská autosedačka ISOFIX, doporučená společností CITROËN
a homologovaná pro Vaše vozidlo
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(třída velikosti E)
Skupina 0+: až do 13 kg
Upevňu
je se zády ke směru jízdy pomocí základny ISOFIX, která se připevní k okům A.Vzpěra základny ISOFIX musí být výškově nastavena tak, aby se opírala o podlahu vozidla.
RÖMER Duo Plus ISOFIX(třída velikosti B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Upevňuje se čelem ke směru jízdy.Je vybavena horním popruhem, připevňovaným k hornímu oku ISOFIX, nazývanému TOP TETHER.
Autosedačka má tři polohy: pro sezení, odpočinek a spánek.
Ta t o dětská autosedačka může být také použita na místech nevybavených úchyty ISOFIX.
V tomto případě musí být povinně upevněna k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem.Řiďte se pokyny pro montáž dětské autosedačky, uvedenými v montážním návodu vydaném jejím výrobcem.
Page 71 of 177
6
Bezpečnost dětí
69
Souhrnná tabulka s údaji o umístění dětských autosedaček
ISOFIX
V souladu s předpisy Evropské unie uvádíme v této tabulce možnosti montáže dětských autosedaček ISOFIX na místech vybavených úchyty ISOFIX ve
vozidle.
Pro univerzální a polouniverzální dětské autosedačky ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky určena písmenem mezi A
a G
a je uvedenana autosedačce vedle loga ISOFIX.
IUF:místo uzpůsobené pro montáž univerzální dětské autosedačky Isofix čelem ke směru jízdy, s upevněním pomocí horního popruhu.
X:místo neuzpůsobené pro montáž autosedačky ISOFIX uvedené třídy velikosti.
Váha dítěte/přibližný věk
Méně než 10 kg(skupina 0)Až do přibli
Page 72 of 177
Bezpečnost dětí
70
Špatně namontovaná dětská autosedačkave vozidle může v případě dopravní nehodyohrozit bezpečnost dítěte.
Při mont