Page 113 of 257
111
8
Vaikų saugumas
Vaiko sėdynės įtaisymas priekyje
Atsukta atgal sėdynė
Kai atgal atsukta vaiko sėdynė įtaisoma ant priekinės keleivio sėdynės
, keleivio oropagalvė būtinai turi būti atjungta. Antraip vaikui
grėstų pavojus būti sunkiai sužeistam arba
net žūti nuo išsiskleidusios oro pa
galvės .
Atsukta į priekį sėdynė
Kai į priekį atsukta vaiko sėdynė įtaisoma ant priekinės keleivio sėdynės
, nustatykiteautomobilio sėdynę į išilginę vidurinę padėtį pakeltu atlošu ir palikite oro pagalvę įjungtą.
Išilginė vidurinė padėtis
Page 114 of 257
112
Vaikų saugumas
(OFF)
Skaitykite nurodymus, išdėstytus etiketėse,
priklijuotose ant keleivio skydelio nuo saulės,iš abiejų šonų.
Tam, kad būtų garantuotas jūsų vaiko saugumas, būtinai išjunkite priekinę keleivio oro pagalvę, kai ant priekinės keleivio sėdynės įtaisote atgręžtą atgal vaiko sėdynę. Antraip, išsiskleidus oro pagalvei, jūsų vaikui kyla pavojus būti sunkiai sužeistam arba ne žūti.
Page 115 of 257
113
8
Vaikų saugumas
CITROËN rekomenduojamos vaikų
sėdynės
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kgGrupės 1, 2 ir 3: nuo 9 iki 36 kg
L1"RÖMER Baby-Safe Plus" Ji įrengiama atgręžta
atgal.
Priekinė sėdynė turi
būti nustatyta į vidurinę
išilginę padėtį.
L2"KIDDY Comfort Pro"
Kai vežamas mažas
vaikas (nuo 9 iki 18 kg),būtina naudoti apsauginį
skydelį.
Grupė 2 ir 3: nuo 15 iki 36 kg
L4"KLIPPAN Optima"
Nuo 6 metų amžiaus(maždaug nuo 22 kg)naudojamas tik paaukštinimas.
Būtina nuimti galvos
atramą.
L5"RÖMER KIDFIX"Šios sėdynės galibūti tvirtinamos prie
automobilio ISOFIX laikiklių.Vaikas yra prilaikomas saugos diržo. CITROËN jums siūlo visą spektrą reglamentuotų sau
gos diržais trijuose taškuose
tvirtinamų
vaikų sėdynių.
Page 116 of 257

114
Vaikų saugumas
Vaikų sėdynių tvirtinimo saugos diržu lentelė Pagal Europos Sąjungos reglamentą šioje lentelėje nurodoma galimybė vienoje ar kitoje jūsų automobilio vietoje įrengti universaliai pritaikytą (a)
vienaiar kelioms svorio kategorijoms vaiko sėdynę, tvirtinamą saugos diržu:
Vaiko svoris / atitinkamas amžius
Vieta< 13 kg(grupės 0 (b ) ir 0+)Iki ≈ 1 metų
9 - 18 kg(grupė 1)
Nuo 1 iki ≈ 3 metų
15 - 25 kg
(grupė 2)Nuo 3 iki ≈ 6 metų
22 - 36 kg(grupė 3)
Nuo 6 iki ≈ 10 metų
Priekinio keleivio sėdynė, nereguliuojama pagal aukštį (c)UUUU
Galinės šoninės vietosUUUU
Galinė vidurinė vieta XXXX
(a)
Universali vaiko sėdynė: šią vaiko sėdynę galima įtaisyti visuose automobiliuose saugos diržu.(b)Grupė 0: nuo gimimo iki 10 kg. Lopšys arba automobilinė lovelė negali būti įtaisyta ant priekinės keleivio sėdynės. (c)
Prieš įtaisydami šioje vietoje vaiko sėdynę sužinokite apie šalyje galiojančias vaikų vežimo taisykles.U:
vieta, pritaikyta įrengti universaliai priderintą ir tvirtinamą saugos diržais vaiko sėdynę, atsuktą atgal arba atsuktą į priekį.X:
ši vieta yra nepritaikyta įrengti nurodytos svorio kategorijos vaiko sėdynę.
Page 117 of 257
115
8
Vaikų saugumas
Netinkamai įrengus vaiko sėdynę automobilyje ji neapsaugos vaiko avarijos atveju.
Nepamirškite prisegti saugos diržų arbavaiko sėdynės dirželių ir kiek galima labiausumažinti tarpą tarp jų ir vaiko kūno, netgi
važiuodami trumpą atstumą.
Įrengdami vaiko sėdynę ir tvir tindami ją saugos dir
Page 118 of 257
116
Vaikų saugumas
reglamentą.
Žemiau nurodytos sėdynės turi pritaikytus
I
SOFIX laikiklius.
Laikikliai "ISOFIX"
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės:
- du žiedai A, įtaisyti tarp sėdynės atlošo ir
sėdimosios dalies, paženklinti etikete, Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja
patikimą, tvir tą ir greitą vaiko sėdynės
tvirtinimą jūsų automobilyje.
Vaikų sėdynės ISOFIX
turi du užraktus, kurie
užsikabina už abiejų tvirtinimo žiedų A .
Kai vaiko sėdynė ISOFIX įtaisoma ant
dešiniosios galinės sėdynės, prieš pritvirtindami vaiko sėdynę atitraukite
galinės vidurinės sėdynės saugos diržą link
automobilio vidurio taip, kad tas dir
žas nebūtų sugadintas.
Kai kurios sėdynės taip pat turi viršutinį diržą,
kuris prikabinamas prie tvir tinimo žiedo B .
Norėdami prikabinti šį diržą pakelkite automobilio
sėdynės galvos atramą, po to perkiškite kabliuką
tarp galvos atramos strypų. Tada prikabinkite
kabliuką prie tvirtinimo žiedo B, po to įtempkite
vir
Page 119 of 257
117
8
Vaikų saugumas
CITROËN rekomenduojama ir pritaikyta jūsų automobiliui vaiko
sėdynė ISOFIX
Ši vaiko sėdynė gali būti tvirtinama ir neturinčiose laikiklių ISOFIX vietose.
To k i u a t v eju ji būtinai turi būti pritvirtinta prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu.Laikykitės vaiko sėdynės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl sėdynės montavimo.
"RÖMER BabySafe ISOFIX"(svorio kategorija E)
Grupė 0+: iki 13 kg
Įrengiama atgręžta atgal, naudojantis pagrindu I
SOFIX,
prikabinamu prie kilpų A.Pagrindo ISOFIX ramstis turi būti pritaikytas pagal aukštį, kad atsiremtų į
automobilio grindis.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"(svorio kategorija B1 )
Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg
Įrengiama atgręžta į priekį. Ji turi viršutinįjį diržą, kuris tvir tinamas prie viršutiniosios ISOFIX kilpos,
vadinamosios TOP TETHER. Galimos trys korpuso padėtys: sėdimoji, atlošta ir gulimoji.
Page 120 of 257
118
Vaikų saugumas
Vaikų sėdynių "ISOFIX" įrengimo galimybių lentelė
Laikantis Europos Sąjungos reglamento žemiau pateiktoje lentelėje nurodoma galimybė laikiklius ISOFIX turinčiose automobilio vietose įrengti vaikosėdynę ISOFIX.
ISOFIX universalių ir pusiau universalių vaikų sėdynių dydžio klasė, žymima raidėmis nuo A
iki G, yra nurodyta ant vaiko sėdynės, šalia firmos ženklo
ISOFIX.
Vaiko svoris/ apytikslis amžius
Mažiau kaip 10 kg(grupė 0) Iki maždaug6 mėn.
Mažiau kaip 10 kg(grupė 0)Ma