9.43
09
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
CD, CD MP3, PREHRÁVAČ USB
Autorádio prehráva audio súbory s formátom „.wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3“ rýchlosťou od 32 Kbps do 320 Kbps. Akceptuje aj režim VBR (Variable Bit Rate). Akýkoľvek iný typ súboru (.wma, .mp4, .m3u, ...) nemôže byť prehrávaný. Súbory WMA musia byť typu wma 9 štandard. Podporované vzorkované frekvencie sú 11, 22, 44 a 48 KHz.
Odporúča sa zapisovať názvy súborov s použitím menej ako 20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: " " ? ; ù), aby sa predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobrazenia.
Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnite pri napalovaní štandardné normy ISO 9660 s úrovňou 1, 2 alebo Joliet.
Ak bol disk zaznamenaný v inom formáte, je možné, že jeho prehrávanie nebude správne.
Na jednom disku sa odporúča používať vždy ten istý štandard záznamu s čo najnižšou rýchlosťou záznamu (4x maximum), aby sa zabezpečila optimálna kvalita zvuku.
V zvláštnom prípade CD multi-sessions sa odporúča použiť štandard Joliet.
INFORMÁCIE A ODPORÚČANIA
Systém podporuje prenosné nosiče ako USB Mass Storage alebo iPod cez USB zásuvku (kábel na pripojenie nie je súčasťou dodávky).
Pokiaľ je na systém pripojený USB kľúč s viacerými partíciami, rozpozná sa iba prvá partícia.
Nastavenie periférnych zariadení sa vykonáva pomocou ovládačov systému audio.
Počet stôp je obmedzený na maximálne 2000, 999 stôp na adresár.
Pokiaľ spotreba prúdu na porte USB prekročí 500 mA, systém prejde do ochranného režimu a deaktivuje ho.
Ostatné periférne zariadenia, ktoré po pripojení systém nerozpozná, sa musia pripojiť pomocou prídavnej zásuvky s káblom Jack (nie je súčasťou dodávky).
Aby mohol byť USB kľúč prehrávaný, musí byť naformátovaný vo FAT 16 alebo 32.
Systém funkčne nepodporuje prehrávač Apple ® a USB kľúč pripojené ® a USB kľúč pripojené ®
súčasne.
Pre zabezpečenie správneho použitia sa odporúča použiť originálne USB káble Apple ® .
9.46
09
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
STREAMING AUDIO
Streaming umožňuje počúvať audio súbory telefónu cez reproduktory vozidla.
Pripojte telefón: pozri kapitolu „TELEFONOVANIE“.
Vyberte profi l „ Audio “ alebo „ All “.
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky, bude nevyhnutné spustiť prehrávanie audio pomocou telefónu.
Riadenie na diaľku sa vykonáva pomocou prídavných zariadení.
Akonáhle je zapojený streaming, telefón sa považuje za zdrojové médium.
Odporúča sa aktivovať režim „ Repetition “ na prídavnom zariadení Bluetooth.
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
PRIPOJENIE PREHRÁVAČA APPLE®
Pripojenie prehrávača Apple® do zásuvky USB pomocou príslušného ® do zásuvky USB pomocou príslušného ®
kábla (nie je súčasťou dodávky).
Prehrávanie začína automaticky.
Ovládanie sa uskutočňuje prostredníctvom ovládačov audio systému.
Dostupné triedenia pochádzajú z pripojeného prenosného zariadenia (autori/albumy/žánre/playlists/audiobooks/podcasts).
Použité triedenie je predvolené triedením podľa autora. Pre zmenu použitého triedenia vystúpte hore štruktúrou až po jej prvú úroveň, potom zvoľte želané triedenie (napríklad playlists) a potvrďte, aby ste mohli zísť štruktúrou až k želanej stope.
Režim „Náhodné piesne“ na iPod ® zodpovedá režimu „Náhodne“ na ® zodpovedá režimu „Náhodne“ na ®
autorádiu.
Režim „Náhodný album“ na iPod ® zodpovedá režimu „Náhodne ® zodpovedá režimu „Náhodne ®
všetko“ na autorádiu.
Režim „Náhodné piesne“ je prednastavený hneď po pripojení.
Verzia softvéru autorádia môže byť nekompatibilná s generáciou vášho prehrávača Apple®.
Zoznam kompatibilných zariadení a aktualizácia softvéru sú k dispozícii v sieti CITROËN. Zoznam kompatibilných zariadení a aktualizácia softvéru sú k dispozícii v sieti CITROËN. Zoznam kompatibilných zariadení a aktualizácia softvéru sú k
9.47
09
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
AUDIO KÁBEL JACK/USB NIE
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
AUDIO KÁBEL JACK/USB NIE
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
JE SÚČASŤOU DODÁVKY
Zapojte prenosné zariadenie (prehrávač MP3/WMA…) do audio zásuvky JACK alebo do portu USB pomocou príslušného audio kábla.
Stlačte tlačidlo MUSIC pre zobrazenie ponuky „ MUSIC “.
Zvoľte „ Activate / Deactivate AUX input “ a potvrďte.
Nastavte najprv hlasitosť svojho prenosného zariadenia (zvýšená úroveň). Potom nastavte hlasitosť svojho autorádia.
Riadenie ovládačov je možné prostredníctvom prenosného zariadenia.
9.54
12
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ZOBRAZENIE DISPLEJA
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Náhodné prehrávanie všetkých médií
Repetition Opakovanie
Audio settings Audio nastavenia
Activate / Deactivate AUX input Aktivovať/Deaktivovať zdroj AUX
MENU „MUSIC“ (HUDBA)
Zmena zdroja zvuku
Read mode Režim prehrávania
Normal Normálny
Random Náhodný
All passengers Všetci cestujúci
Le-Ri balance Vyváženie Vľ-Vp
Fr-Re balance Vyváženie Vp-Vz
Auto. Volume Hlasitosť Auto
Update radio list Aktualizovať zoznam rádií
Bass Basy
Treble Výšky
Loudness Hlasitosť
Distribution Rozloženie
Driver Vodič
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Equalizer Ekvalizér
MENU „RADIO“ (Rádio)
Zmena pásma
Guidance options Možnosti navádzania
TA Dopravné spravodajstvo
Sledovanie RDS
Audio settings Audio nastavenia
None Žiadne
Classical Klasika
Jazz Jazz
Rock Rock
Techno Techno
Vocal Vokály
2
2
2
2
USB/iPod
AUX
CD
BT Streaming
2 AM / FM Dopravné spravodajstvo TA
3 Activated / Deactivated Aktivované/Deaktivované
3 Activated / Deactivated Aktivované/Deaktivované
Change Waveband
RDS
Change Media
USB/iPod
AUX
CD
BT Streaming
9.58
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKAODPOVEĎRIEŠENIE
Niektoré kontakty sa v zozname zobrazujú dvojito.
Možnosti synchronizácie kontaktov ponúkajú synchronizáciu kontaktov na karte SIM, v telefóne alebo obidve spolu. Keď zvolíte tieto dve synchornizácie, niektoré kontakty môžete vidieť dvojito.
Zvoľte "Display SIM card contacts" alebo "Display telephone contacts".
Kontakty nie sú zoradené v abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú možnosť zobrazovania. V závislosti od zvolených parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v rôznom osobitnom poradí.
Zmeňte parametre zobrazovania zoznamu v telefóne.
Systém neprijíma SMS. Režim Bluetooth neumožňuje prenos do SMS systému.
CD disk sa systematicky vysúva alebo jeho prehrávanie neprebieha.
CD disk je vložený naopak, nečitateľný, neobsahuje audio údaje alebo obsahuje audio formát, ktorý je pre autorádio nečitateľný. - Skontrolujte stranu, ktorou bolo CD vložené do prehrávača.
- Skontrolujte stav CD: ak je CD poškodené, jeho prehrávanie nie je možné.
- Skontrolujte obsah, ak sa jedná o kopírované CD: oboznámte sa s odporúčaniami v rubrike "AUDIO".
- CD prehrávač autorádia neprehráva DVD.
- Prehrávanie niektorých kopírovaných CD systémom audio nie je možné pre ich nedostatočnú kvalitu.
CD bolo napálené vo formáte, ktorý nie je kompatibilný s prehrávacou jednotkou.
CD disk je chránený ochranným systémom proti nelegálnemu kopírovaniu, ktorý je pre autorádio neidentifi kovateľný.
Doba čakania po vložení CD alebo pripojení kľúča USB je pomerne dlhá.
Pri vložení nového nosiča musí systém načítať určité množstvo údajov (repertoár, názov, interpret, atď.). To môže trvať aj niekoľko sekúnd až niekoľko minút.
Tento jav je normálny.
Kvalita zvuku pri prehrávaní CD je zhoršená.
Používané CD je poškriabané alebo nekvalitné. Vkladajte kvalitné CD a uchovávajte ich vo vyhovujúcich podmienkach.
Nastavenia autorádia (hĺbky, výšky, hudobná atmosféra) sú neprispôsobené. Nastavte úroveň výšok alebo hĺbok na 0, bez voľby hudobnej atmosféry.
9.59
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKAODPOVEĎRIEŠENIE
Niektoré symboly informácií práve počúvaných médií nie sú zobrazené správne.
Audio systém nevie spracovať niektoré typy symbolov. Používajte štandardné symboly pre názvy stôp a zoznamu.
Prehrávanie súborov pri streamingu sa nespúšťa. Pripojené odnímateľné zariadenie neumožňuje automatické spustenie prehrávania. Spustite prehrávanie z pripojeného zariadenia.
Názvy stôp a dĺžka prehrávania sa Názvy stôp a dĺžka prehrávania sa Názvy stôp a dĺžka
nezobrazujú na prehrávania sa nezobrazujú na prehrávania sa
obrazovke pri audio nezobrazujú na obrazovke pri audio nezobrazujú na
streamingu. obrazovke pri audio streamingu. obrazovke pri audio
Profi l Bluetooth neumožňuje prenášať tieto informácie.
Kvalita príjmu počúvanej rádiostanice sa postupne znižuje alebo stanice uložené v pamäti sú nefunkčné (chýba zvuk, zobrazí sa 87,5...).
Vozidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice alebo sa v prechádzanej geografi ckej zóne nenachádza žiaden vysielač. Aktivácia funkcie "RDS" prostredníctvom skráteného menu umožní systému skontrolovať, či sa v prechádzanej geografi ckej zóne nenachádza výkonnejší vysielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné priestory...) môže prerušiť príjem, a to aj v režime sledovania RDS. Tento fenomén je normálnym javom a nie je prejavom žiadnej poruchy autorádia.
Chýba anténa alebo je poškodená (napríklad pri použití automatickej umývacej linky alebo podzemného parkoviska). Nechajte si anténu skontrolovať v servisnej sieti CITROËN. Nechajte si anténu skontrolovať v servisnej sieti CITROËN. Nechajte si anténu skontrolovať v servisnej sieti
Nenachádzam niektoré rádiostanice v zozname chytaných staníc.
Stanica môžno nie je v dosahu alebo jej názov bol v zozname zmenený.
Niektoré rádiostanice vysielajú namiesto svojich názvov iné údaje (napr. názov skladby).
Systém interpretuje tieto údaje ako názov stanice. Názov rádiostanice sa mení.
9.60
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKAODPOVEĎRIEŠENIE
Pri zmene nastavenia výšok a hĺbok sa zruší zvukové prostredie.
Výber zvukového prostredia si vyžaduje nastavenie výšok a hĺbok.
Zmeniť jedno bez druhého nie je možné.
Zmeňte nastavenie výšok a hĺbok alebo nastavenie zvukového prostredia, aby ste získali požadovaný zvukový komfort.
Pri zmene zvukového prostredia je nastavenie výšok a hĺbok prostredia je nastavenie výšok a hĺbok prostredia je nastavenie
vynulované.
Pri zmene nastavenia vyváženia sa zruší rozloženie.
Výber rozloženia si vyžaduje nastavenie vyváženia.
Zmeniť jedno bez druhého nie je možné.
Zmeňte nastavenie vyváženia alebo rozloženia, aby ste získali požadovaný zvukový komfort.
Pri zmene rozloženia je nastavenie vyváženia vynulované.
Medzi jednotlivými zdrojmi zvuku existuje rozdiel v kvalite zvuku (rádio, CD...).
Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu byť nastavenia audio Volume, Bass, Treble, Equalizer, Loudness prispôsobené k jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť viditeľný rozdiel pri zmene zdroja zvuku (rádio, CD...).
Skontrolujte, či sú nastavenia audio Volume, Bass, Treble, Equalizer, Loudness prispôsobené na počúvaný zdroj zvuku. Odporúča sa nastaviť funkcie AUDIO Bass, Treble, Fr-Re balance, Le-Ri balance do strednej polohy, zvoliť si hudobnú atmosféru "Linear", nastaviť korekciu loudness do polohy "Aktívna" v režime CD a do polohy "Neaktívna" v režime rádio.
9.63
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09c_RD45_ed01_2014
Autorádio
Váš Autoradio systém je zakódovaný takým spôsobom, aby bol funkčný len vo vašom vozidle.
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič vykonávať operácie, vyžadujúce si jeho zvýšenú pozornosť, na zastavenom vozidle.
V prípade, ak je motor vypnutý sa môže autorádio vyradiť z činnosti po uplynutí niekoľkých minút, z dôvodu ochrany batérie pred jej vybitím.
AUTORÁDIO / BLUETOOTH
01 Prvé kroky
02 Ovládače pri volante
03 Hlavné menu
04 Audio
05 USB prehrávač
06 Funkcie Bluetooth
07 Konfigurácia
08 Palubný počítač
OBSAH
09 Stromové zobrazenie displeja
Najčastejšie otázky
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
9.64
9.65
9.66
9.67
9.70
9.73
9.76
9.77
9.78
9.83