11 6
Kollisjonsputer
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap04_Securite_CA_ed01-2014
11 6
Kollisjonsputer foran
De er integrert i midten av rattet
for føreren, og i dashbordet for
forsetepassasjeren.
Aktivering
Kollisjonsputene utløses samtidig,
med mindre kollisjonsputen på
passasjerplassen har blitt nøytralisert,
ved kraftig frontkollisjon mot hele eller
deler av støtsonen foran A , i bilens
lengdeakse og i et vannrett plan forfra
og bakover.
Kollisjonsputen foran blåses opp
mellom personen på forsetet og
dashbordet for å dempe bevegelsen
forover. Nøytralisering
Kun kollisjonsputen på
passasjerplassen kan nøytraliseres:
- Te
nning av , sett tenningsnøkkelen
inn i betjeningen for nøytralisering
av kollisjonsputen på
passasjerplassen,
- drei den til posisjon "OFF" ,
- trekk deretter nøkkelen rett ut i samme posisjon.
Kontrollampen for
kollisjonspute på
instrumentbordet lyser under
hele denne operasjonen. Dersom de to kontrollampene for
kollisjonsputer lyser permanent,
monter ikke barnesete med
ryggen mot kjøreretningen.
Ta kontakt med CITROËN-
forhandlernett eller et kvalifi sert
verksted. Feil på kollisjonsputen foran
For å sørge for sikkerheten til
barnet ditt, er det påkrevet å
nøytralisere kollisjonsputen på
passasjersiden foran når du installerer
et barnesete med ryggen i kjøreretning
på dette setet. Hvis ikke risikerer
barnet å bli alvorlig skadet eller drept
når kollisjonsputen utløses. Reaktivering
Når kollisjonsputen på
passasjerplassen er i posisjon
"OFF" ,
vil ikke kollisjonsputen aktiveres ved en
kollisjon.
Så snart barnesetet fjernes, drei
betjeningen for kollisjonsputen tilbake
til posisjon "ON" . Kollisjonsputen vil da
fungere normalt og beskytte den som
sitter på passasjerplassen.
Dersom denne lampen
lyser sammen med et
lydsignal og en melding i
displayet, kontakt CITROËN-
forhandlernett eller et
kvalifi sert verksted for å få
systemet kontrollert.
Nivåer
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap06_Verifi cation_CA_ed01-2014
137
KONTROLLER
6
Nivå for kjølevæske
Bruk utelukkende kjølevæske som
anbefales av bilprodusenten.
Hvis dette ikke overholdes, risikerer du
store skader på motoren.
Kjølevæsketemperaturen reguleres
av kjøleviften når motoren er varm.
Kjøleviften kan også fungere når
tenningen er av. Kjølesystemet er
et trykksystem. Du bør derfor vente
minst én time fra motoren er stoppet til
kjølesystemet kan åpnes.
For å unngå brannskader, drei lokket
en kvart omdreining, og vent til trykket
har falt. Åpne deretter lokket og foreta
påfylling av kjølevæske.
Dersom du ofte må etterfylle væske,
betyr dette en feil som må kontrolleres
så raskt som mulig hos CITROËN
forhandlernett.
Nivå for servostyringsvæske
Bilen skal stå på fl att underlag og
motoren skal være av. Skru løs korken
på nivåindikatoren og kontroller at
nivået befi nner seg mellom MINI og
MAXI merket For å regenerere fi lteret anbefales det
at man så snart forholdene tilsier det,
kjører i en hastighet på 60 km/t i minst
fem minutter (til meldingen forsvinner
og servicelampen slukker).
Under regenerering av partikkelfi lteret,
kan det avgis reléstøy under
dashbordet.
Dersom meldingen fortsatt vises og
servicelampen fortsetter å lyse, kontakt
CITROËN -forhandlernett eller et
kvalifi sert verksted.
Etterfylling
Nivået skal være mellom MINI og MAXI
merkene i ekspansjonstanken. Dersom
du må etterfylle mer enn 1 liter, få
systemet kontrollert hos CITROËN-
forhandlernett eller hos et kvalifi sert
verksted.
Nivå for vindusspylervæske og
lyktespylervæske
Av sikkerhetsmessige grunner og for å
oppnå best mulige resultater, bruk kun
CITROËN-produkter.
For å oppnå best mulig rengjøring
og for å unngå frost, må ikke denne
væsken erstattes med vann.
Kapasitet for beholderen for
vindusspylervæske: ca. 3 liter.
Dersom bilen er utstyrt med
lyktespylere, har beholderen en
kapasitet på 6 liter.
Nivå for tilsetningsmiddel
til diesel (diesel med
partikkelfilter)
Etterfylling
Etterfylling av tilsetningsmiddel skal
utføres med en gang hos CITROËN -
forhandlernett eller hos et kvalifi sert
verksted.
Brukte produkter
Unngå atl olje sitter for lenge på huden.
Bremsevæsken er helsefarlig og meget
etsende.
Hell ikke spillolje, bremsevæske
eller kjølevæske i vannavløp eller på
bakken. Bruk spesielle beholdere som
er til din disposisjon hos CITROËN-
forhandlernett.
Når dette nivået er minimalt, vil
servicelampen tennes, samtidig som
det avgis et lydsignal og en melding gis
i displayet.
Dersom dette skjer når motoren går,
betyr det at partikkelfi lteret begynner
å bli tilstoppet (f.eks. på grunn av mye
bykjøring: lave hastigheter, lange køer,
osv.).
DIESEL
Drivstoff
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap06_Verifi cation_CA_ed01-2014
141
KONTROLLER
6
NØYTRALISERT
DRIVSTOFFKRETS
Ved kraftige støt vil en "sjokksensor"
automatisk bryte drivstofftilførselen til
motoren. Lampen blinker samtidig som
en melding vises i displayet.
Kontroller at det ikke forekommer
lekkasje eller drivstoffl ukt på utsiden av
bilen og gjenopprett drivstofftilførselen:
- slå av tenningen (posisjon STOP),
- ta ut tenningsnøkkelen,
- sett inn tenningsnøkkelen igjen,
- sett på tenningen og start bilen.
HÅNDPUMPE DIESEL
I tilfelle drivstoffstans, må
dieseoljesystemet settes i gang på nytt:
- fyll minst fem liter diesel på tanken,
- aktiver den manuelle pumpen i motorrommet under dekselet,
- påvirk starteren til motoren går.
Se avsnitt 6, under
"Motorrommet".
Kvaliteten på drivstoffet som
brukes i biler med dieselmotor
Dieselmotorene er helt kompatible med
biodrivstoff som er i overensstemmelse
med de aktuelle og fremtidige
europeiske normer (diesel som
overholder normen EN 590, blandet
med et biodrivstoff som overholder
normen EN 14214) og som distribueres
på bensinstasjoner (mulighet for
innblanding av 0 til 7 % fettsyre
metylester).
Biodrivstoff B30 kan brukes på
visse dieselmotorer, men dette
er under forutsetning at man
strengt overholder de forskjellige
vedlikeholdsbetingelsene. Ta kontakt
med CITROËN-forhandlernett eller et
kvalifi sert verksted.
Bruk av alt annet (bio)drivstoff (ren
eller utblandet vegetabilsk eller
animalsk olje, fyringsolje, osv.) er
strengt forbudt (risiko for skader på
motoren og på drivstoffkretsen).
143
Batteri
SMÅREPARASJONER
7
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap07_Aide rapide_CA_ed01-2014
ØKONOMIMODUS
Etter at motoren er slått av og
nøkkelen er satt i posisjon "tenning",
vil visse funksjoner (vindusviskere,
el-vindusheiser, taklamper, bilradio,
osv.) kun kunne brukes i til sammen
tretti minutter. Dette er for å unngå
utlading av batteriet.
Når de tretti minuttene er gått, vil de
forskjellige funksjonene settes på
pause og kontrollampen for batteriet
blinker samtidig som det gis en
melding i displayet.
For å aktivere disse funksjonene på
nytt, start opp motoren og la den gå i
en liten stund.
Du kan da bruke funksjonene i dobbelt
så lang tid som den tiden det tar å
starte motoren. Men denne tiden vil
uansett være på mellom fem og tretti
minutter.
Dersom batteriet er utladet, vil ikke
bilen kunne starte.
9.6
02
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap09b_RT6-2-7_CA_ed01-2014
For en global oversikt over detaljene i menyene du kan velge, se kapittel "Nivåinndeling skjermer". For vedlikehold av skjermen, anbefales det å bruke en myk klut (brilleklut) uten tilsetning av andre produkter.
"RADIO"
" TELEFON "
(Hvis samtale pågår)
SETUP: PARAMETRERING
dato og klokkeslett, konfi gurasjon av display, lyd.
Endring av lydkilde:
RADIO : sending RADIO .
MUSIC : sending MUSIC.
Ved å trykke fl ere ganger etter hverandre på tasten MODE får du tilgang til følgende visninger:
GENERELL FUNKSJONSMÅTE
"KART I FULLSKJERM"
"KART I VINDU"
(Hvis veivisning pågår)
9.23
06
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap09b_RT6-2-7_CA_ed01-2014
TRAFIKKINFORMASJONER
Tilgang til menyen "TRAFIKKINFORMASJON"
Liste over TMC-meldinger som er inndelt i forhold til deres avstand til bilen.
Skifte listen i menyen (venstre/høyre).
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Traffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c information " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon) (Trafi kkinformasjon)
" Geographic fi lter " Geographic fi lter " Geographic fi lter(Geografi sk fi lter)
" Select TMC station " (Automatisk, manuell) (Velg TMC-stasjon)
" Display / Do not display messages " (Vis/Ikke vis melding)
eller
Trykk på " TRAFFIC " (Trafi kk).
9.30
07
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap09b_RT6-2-7_CA_ed01-2014
BRUKE TELEFONEN
REGISTER/SYNKRONISERING AV KONTAKTER
Trykk på PHONE og velg" Contacts management " (styring av kontakter) og bekreft.
Velg " New contact " (nye kontakter) for å registrere en ny kontakt.
Velg " Sortere etter navn/fornavn " for å velge visningsrekkefølge.
Velg " Delete all contacts " (Slette alle kontakter) for å slette kontaktene som er registrert i systemet.
Velg " Synchronization options "(Synkroniseringsopsjoner) :
- No synchronization (Ingen synkronisering): bare kontakter som er registrert i systemet (alltid tilstede).
- Display telephone contacts (Vise telefonkontakter) : bare kontakter som er registrert i telefonen.
- Display SIM card contacts (Vise SIM-kort kontakter): bare kontakter som er registrert i SIM-kortet.
- Display all phone contacts (Vise alle kontakter) : kontakter til SIM-kort og telefon.
Velg " Import all the entries " (Importere alt) for å importere alle telefonkontakter og registrere dem i systemet.
Når en kontakt er importert vil den være synlig uavhengig av hvilken telefon som er tilkoblet.
Velg " Contact mem. status "(Lagringsstatus kontakter)for å vite antall kontakter som er registrert eller importert til systemet, og ledig lagringsplass.
9.31
07
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap09b_RT6-2-7_CA_ed01-2014
STYRING AV KONTAKTER
Trykk på PHONE og velg deretter " Directory of contacts " (Kontakter) og bekreft.
Velg kontakt og bekreft.
Velg " Import " (Importere) for å kopiere én kontakt i systemet.
Velg " Call " (Ringe) for å starte en opprigning.
Velg" Open " (Åpne) for å visualisere en ekstern kontakt elle endre en kontakt som er lagret i systemet.
Velg OK eller
Velg " Delete " (Slette) for å slette en kontakt som er lagret i systemet.
Det er nødvendig å importere en ekstern kontakt for å endre den. Kontakten vil bli lagret i systemet. Det er ikke mulig å endre eller slette kontaktene til telefonen eller SIM-kortet via Bluetooth-tilkoblingen.
BRUKE TELEFONEN
trykk
på returtasten for å gå ut av denne menyen.
Slette de siste adressene registrert i registeret:
- Trykk på PHONE .
- Velg "Directory of contacts".
- Velg "Display contacts" og bekreft, og velg deretter adressen.
- Velg "Delete" og bekreft.
(Dette skal gjøres for en kontaktperson av gangen).