9.39
08 RADIO
În ordine alfabetică
Apăsaţi pe RADIO , selectaţi postul de radio dorit şi validaţi.
Prin căutare automată a frecvenţei
Apăsaţi pe sau pentru căutarea automată a postului de radio de frecvenţa inferioară sau superioară.
Sau rotiţi rola din cadrul comenzilor de la volan.
Prin căutare manuală a frecvenţei
Apăsaţi pe sau pentru a modifi ca frecvenţa pas cu pas.
SELECTAREA UNUI POST DE RADIO
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunel, parcări, subsol...) poate bloca recepţionarea, inclusiv pe cea în modul RDS. Acest fenomen este normal în propagarea undelor radio şi nu se traduce în niciun caz ca o defecţiune a radioului auto.
Calitatea recepţiei este reprezentată prin numarul de unde active pe acest simbol.
Apăsaţi pe RADIO sau pe "OK" pentru afi şarea meniului contextural.
SCHIMBARE BANDĂ DE FRECVENŢE
Selectaţi " Schimbare bandă de frecvenţă " .
Selectaţi " AM / FM " şi validaţi.
9.40
08
Apăsaţi tasta din tastatura numerică, pentru a apela postul de radio memorat.
Sau apăsaţi, apoi rotiţi rola din cadrul comenzilor de la volan.
MEMORAREA UNUI POST
După selectarea unui post, apăsaţi una din tastele tastaturii numerice, timp de mai mult de 2 secunde, pentru a memorarea postul ascultat.
Un bip validează memorarea.
Apăsaţi pe RADIO .
ACTIVARE / DEZACTIVARE RDS
Dacă este activat, sistemul RDS permite ascultarea aceluiaşi post datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărirea postului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile radio neacoperind 100% din teritoriu. Aceasta explică pierderea recepţiei unui post în momentul parcurgerii unui anumit traseu.
Selectaţi " Guidance options " (Opţiuni de ghidare) apoi validaţi.
Activaţi sau dezactivaţi " Urmărire RDS " apoi validaţi.
RADIO
9.44
09 REDARE MEDII MUZICALE
Inseraţi CD-ul în unitate, introduceţi memoria USB în portul USB sau conectaţi echipamentul periferic USB la conectorul USB utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Sistemul îşi formează liste de redare (memoire temporară) ceea ce poate dura între câteva secunde şi mai multe minute, la prima conectare.
Reducerea numărului de fi şiere, altele decât muzicale şi a numărului de liste permite diminuarea timpului de aşteptare.
Listele de redare sunt actualizate la fi ecare întrerupere a contactului, sau conectare a unui echipament USB. Totusi, sistemul audio memorizeaza aceste liste si daca ele nu au fost modifi cate, timpul de incarcare este mai redus.
Redarea începe automat, după un timp ce depinde de capacitatea echipamentului USB.
ALEGEREA SURSEI
Tasta SOURCE din cadrul comenzilor de la volan permite trecerea directa la sursa media urmatoare.
" CD / CD MP3 "
" USB, iPod "
" AUX " " STREAMING "
" RADIO "
Apasati pe MUSIC pentru a afi sa meniul " MEDIA " .
Selectati " Following media source " (Sursa media urmatoare) si validati.
Repetati operatia de cate ori este necesar pentru a ajunge la sursa media dorita (cu exceptia sursei radio, care este accesibila din SOURCE sau RADIO ) .
SURSE AUDIO
9.53
12 ARBORESCENŢĂ ECRAN
Select TMC stationSelectare posturi TMC
Automatic TMCUrmărire automată TMC
Manual TMC Urmărire manuală TMC
List of TMC stations Lista posturi TMC
Display / Do not display messages Activare / dezactivare avertizări de trafi c
MENIU "TRAFFIC" (Trafic)
Geographic fi lter Filtru geografi c
Retain all the messages Păstrarea tuturor mesajelor
Retain the messages Păstrare mesaje
Around the vehicle În jurul vehiculului
On the routePe traseul de ghidare
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dial Formare număr
Directory of contactsContacte
Call Apelare
Open Deschidere
Import Importare
MENIU "Phone" (Telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals Listă periferice conectate
Connect Conectare
Disconnect Deconectare
Delete Şterge
Delete all Şterge tot
Contact mem. status Stare memorie contacte
Phone functions Funcţii telefon
Ring options Opţiuni sonerie
Delete calls log Ştergere listă apeluri
Bluetooth functions Funcţii Bluetooth
Peripherals searchCăutare periferice
Rename radiotelephone Redenumire radiotelefon
Hang up Închide Hang up Închide Hang up
Display all phone contacts Afi şare toate contactele telefon
Delete Ştergere
Contacts managementGestionare contacte
New contact Contact nou
Delete all contacts Şterge toate contactele
Import all the entries Importă toate contactele
Synchronization options Opţiuni sincronizare
Display telephone contacts Afi şare contacte telefon
No synchronization Nu există sincronizare
Display SIM card contacts Afi şare contacte cartela SIM
2 Cancel Renunţare
2Sort by First name/Name Sortare după Prenume/Nume
3 Cancel Anulare
9.54
12 ARBORESCENŢĂ ECRAN
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all mediaAleator pe toate echipamentele media
Repetition Repetare
Audio settings Setări audio
Activate / Deactivate AUX input Activare / Dezactivare sursă AUX
MENIU "MUSIC" (Muzică)
Change Media Schimbare sursă media
Read mode Mod de redare
Normal Normal
Random Aleator
All passengers Toţi pasagerii
Le-Ri balance Balans Stânga-Dreapta
Fr-Re balanceBalans Faţă-Spate
Auto. Volume Volum auto.
Update radio listActualizare listă radio
Bass Frecvenţe joase
Treble Frecvenţe înalte
Loudness Loudness
Distribution Distribuţie
DriverConducător auto
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Equalizer Egalizator de frecvenţe
MENIU "RADIO" (Radio)
Change Waveband Schimbare bandă de frecvenţe
Options Opţiuni
TA Informaţii trafi c
RDS Urmărire RDS
Audio settings Setări audio
None Niciuna
Classical Muzică clasică
Jazz Jazz
Rock Rock
Techno Tehno
Vocal Vocal
2
2
2
2
USB/iPod Sursă USB/iPod
AUX Intrare auxiliară
CD Sursă CD
BT Streaming Sursă Bluetooth
2 AM / FM AM / FM
3 Activated / Deactivated Activat / Dezactivat
3 Activated / Deactivated Activat / Dezactivat
9.58
INTREBARI FRECVENTE
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Unele contacte apar dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar.
Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afi şează contacte de pe cartela SIM) sau "Display telephone contacts" (Afi şează contacte de pe telefon).
Contactele nu sunt clasifi cate în ordine alfabetica.
Unele telefoane propun opţiuni de afi şare. În funcţie de parametrii aleşi, contactele pot fi transferate într-o ordine specifi că. Modifi caţi parametrii de afi şare a agendei telefonului.
Sistemul nu primeşte SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este ejectat sistematic sau nu este citit de lector.
CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un format audio ilizibil pentru radioul auto. - Verifi caţi sensul de introducere al CD-ului în cititor.
- Verifi caţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi citit dacă este prea deteriorat.
- Verifi caţi conţinutul, dacă este vorba de un CD neoriginal: consultaţi informaţiile şi sfaturile din rubrica "AUDIO".
- CD playerul sistemului audio nu citeşte DVD-uri.
- Din cauza unei calităţi insufi ciente, unele CD-uri scrise neoriginale nu sunt citite de sistemul audio.
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu capacitatea de redare a aparatului.
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie anti-piratare nerecunoscut de radioul auto.
Timpul de aşteptare după inserarea unui CD, sau de conectare la un echipament USB este foarte lung.
Dacă se inserează un nou suport media, sistemul citeşte o serie de informaţii (director, titlu, artist etc.). Această fază poate dura de la câteva secunde la cateva minute.
Acest fenomen este normal.
Sunetul CD playerului este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate. Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în bune condiţii.
Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt incorecte. Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără a selecta o ambianţa.
9.59
INTREBARI FRECVENTE
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Unele criterii ale informatiilor media in curs de redare nu sunt afi sate corect.
Sistemul audio nu poate trata unele tipuri de caractere. Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi piesele din echipamentul media.
Redarea fi şierelor în streaming nu începe. Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării automate. Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor şi duratele lor nu sunt afi şate pe ecran, în streaming audio.
Profi lul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii.
Calitatea de recepţie a postului radio ascultat se degradează progresiv sau posturile radio memorate nu funcţionează (nu se aude nimic, se afi şează 87,5 Mhz etc.).
Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografi că traversată. Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi rapide pentru a permite sistemului să verifi ce dacă nu există un emiţător mai puternic în zona geografi că respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca fi ind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este deteriorată (de exemplu, la trecerea printre periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verifi caţi antena în reţeaua CITROËN.
Unele posturi de radio nu se regăsesc în lista posturilor recepţionate.
Postul nu mai este recepţionat, sau denumirea lui este schimbată în listă.
Unele posturi de radio transmit în locul denumirii alte informaţii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste date ca denumire a postului. Denumirea postului de radio se schimbă.
9.60
INTREBARI FRECVENTE
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Schimbând reglajul înaltelor şi gravelor, presetările de ambianţă sunt deselectate.
Alegerea unei ambianţe impune reglajul înaltelor şi joaselor.
Este imposibilă modifi carea uneia fără a o modifi ca pe cealaltă.
Modifi caţi reglajele înaltelor şi joaselor sau alegeţi ambianţa, pentru a obţine mediul sonor dorit.
Schimbând presetările de ambianţă, reglajele înaltelor şi joaselor revin la zero.
Modifi când setările de balans, repartiţia este deselectată.
Alegerea unei repartiţii impune reglarea balansurilor.
Este imposibilă modifi carea uneia fără a o modifi ca pe cealaltă.
Modifi caţi balansurile sau regalrea repartiţiei pentru a obţine mediul sonor dorit.
Modifi când repartiţia, reglajele de balans sunt deselectate.
Există o diferenţă de calitate sonoră între diferite surse audio (radio, CD...).
Pentru a permite ascultarea în condiţii optime, setarile audio Loudness, Equalizer, Treble, Bass, Volume (Loudness, Egalizator de frecvente, Frecvente inalte, Frecvente joase, Volum) pot fi adaptate la diferite surse sonore, ceea ce poate duce la diferenţe sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei (radio, CD...).
Verifi caţi ca setarile audio (Loudness, Equalizer, Treble, Bass, Volume) (Loudness, Egalizator, Înalte, Verifi caţi ca setarile audio (Loudness, Equalizer, Treble, Bass, Volume) (Loudness, Egalizator, Înalte, Verifi caţi ca setarile audio (Loudness, Equalizer,
Joase, Volum) sunt adaptate la sursele ascultate. Vă sfătuim să reglaţi funcţiile AUDIO (Le-Ri balance, Fr-Re balance, Treble, Bass) (Balans St-Dr, Balans Fa-Sp, Înalte, Joase) pe poziţia din mijloc, să Fr-Re balance, Treble, Bass) (Balans St-Dr, Balans Fa-Sp, Înalte, Joase) pe poziţia din mijloc, să Fr-Re balance, Treble, Bass) (Balans St-Dr, Balans
selectaţi ambianţa muzicală "Linear" (Niciuna), să reglaţi corecţia loudness pe poziţia "Active" în modul CD şi pe poziţia "Inactive" în modul radio.