INSTALACE SEDAČKY
ISOFIX UNIVERSALEPostupujte takto:
❒upevněte dětskou sedačku do spodních kovových ok A obr. 101
mezi opěradlem a sedákem zadního sedadla;
❒horní pás (dodávaný se sedačkou) se upevní do úchytů B obr. 102 v
zadní části opěradla.
Tradiční dětskou sedačku lze kombinovat se sedačkou “Isofix
Universale”. Upozorňujeme, že v případě sedaček typu Isofix
Universale je možné používat všechny homologované typy označené
jako “Isofix Universale” podle EHK R44 (R44/03 či aktualizované
znění).
V rámci řady doplňků Lineaccessori Alfa Romeo je k dostání dětská
sedačka Isofix Universale "Duo Plus".
Další podrobnosti o instalaci a/nebo použití sedačky jsou uvedeny v
návodu k použití dodávaném se sedačkou.
Sedačka, která není ukotvena do všech tří úchytů,
neposkytne dítěti patřičnou ochranu. Při nehodě
vozidla může dítě utrpět až smrtelný úraz.Sedačku montujte jen ve stojícím vozidle. Správné
uchycení sedačky se pozná podle řádného zaklapnutí
úchytů sedačky do třmenů. V každém případě je nutno
postupovat podle návodu k použití, který musí výrobce přiložit k
sedačce.
obr. 101
A0J0092
obr. 102
A0J0335
122SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
VHODNOST SEDADEL SPOLUCESTUJÍCÍHO PRO MONTÁŽ SEDAČEK ISOFIXV níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak lze v souladu s evropským předpisem EHK 16, nainstalovat do vozidla dětské sedačky Isofix na
sedadla se speciálními úchyty.Hmotnostní skupina Natočení sedačky Třída velikosti IsofixZadní krajní sedadlo
levé krajní pravé krajní
Skupina 0 - 10 kg Proti směru jízdy V
XX
Skupina 0+ do 13 kgProti směru jízdy V
XX
Proti směru jízdy R
XX
Proti směru jízdy S
XX
Skupina 1 od 9 do 18 kgProti směru jízdy R
XX
Proti směru jízdy S
XX
Po směru jízdy B
IUF IUF
Po směru jízdy BI
IUF IUF
Po směru jízdy A
XX
X: Nevhodné umístění úchytu Isofix pro dětské zádržné systémy v této hmotnostní skupině a/nebo třídě velikosti.
IUF: Vhodný pro dětské zádržné systémy Isofix univerzální třídy (s třetím horním úchytem) instalované po směru jízdy a schválené pro danou hmotnostní skupinu.
123SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Při instalaci sedačky nebo kolébky postupujte podle
návodu k použití dodaného se sedačkou.
Hlavní upozornění ohledně bezpečné přepravy dětí
❒Dětskou sedačku montujte zásadně na zadní sedadlo, kde je dítě v
případě nárazu více ochráněno.
❒Montujte co nejdéle dětskou sedačku proti směru jízdy, pokud
možno do 3 - 4 let věku dítěte.
❒Dětskou sedačku montovanou proti směru jízdy doporučujeme
umístit co nejvíce dopředu, jak to dovolí poloha předního sedadla.
❒Po vypnutí airbagu na straně spolucestujícího je nutno podle
trvalého svícení kontrolky na přístrojové desce zkontrolovat, zda je
airbag skutečně odpojen.
❒Postupujte přesně podle návodu dodaného se sedačkou. Návod
uchovávejte spolu s ostatní dokumentací k vozidlu a touto knížkou.
Nepoužívejte dětské sedačky, k nimž není přiložen návod k použití.
❒Všechny dětské sedačky a kolébky jsou zásadně jednomístné. Nikdy
v nich nepřepravujte dvě děti najednou.
❒Pečlivě kontrolujte, zda bezpečnostní pás nepřiléhá ke krku dítěte.
❒Zatažením za bezpečnostní pás se nezapomeňte ujistit, zda je
dobře zapnutý.
❒Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v nepatřičné poloze či s
rozepnutým bezpečnostním pásem.
❒Nedovolte, aby si dítě dalo diagonální úsek pásu pod paži nebo za
záda.
❒Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To platí i pro novorozence.
Žádný, byť velmi silný člověk není schopen dítě při nárazu zadržet.
❒po případné dopravní nehodě pořiď te novou dětskou sedačku.
ČELNÍ AIRBAGYSoučástí výbavy vozidla jsou vícestádiové přední airbagy (“Smart
bag”) na straně řidiče a spolucestujícího a kolenní airbagy na straně
řidiče.SYSTÉM “SMART BAG”
(VÍCESTÁDIOVÉ ČELNÍ AIRBAGY)Čelní airbagy (řidiče a spolucestujícího) a kolenní airbag řidiče slouží
jako ochrana při čelním nárazu střední či velké síly tím, že se mezi
tělem a volantem či palubní deskou nafoukne vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při nárazu jiné typologie (ze strany
nebo zezadu, převrácení vozidla, atd.), neznamená to, že systém
selhal.
Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy, ale zvyšují jejich účinnost.
Z toho důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy. Při nárazu se osoba nepřipoutaná
bezpečnostními pásy může při pohybu dopředu dostat do
předčasného kontaktu s nafukovaným vakem. V tomto stavu
neposkytuje vak ochranu v plné míře.
Přední airbagy se nemusejí aktivovat v následujících případech:
❒při čelních nárazech do předmětů, které se snadno zdeformují a
nezasáhnou celou přední část vozidla (např. náraz blatníkem do
svodidel);
❒při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo nebo ochrannou bariéru
(např. pod nákladní vozidlo či svodidla);
Jestliže se airbagy v takovém případě neaktivují, znamená to, že by
neposkytly žádnou ochranu navíc k bezpečnostním pásům, takže
by jejich aktivace nebyla vhodná.
124SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Pokud se tedy ve výše uvedených případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že je systém vadný.
Na volant a na kryt airbagu na straně spolujezdce
nelepte žádné samolepky a neodkládejte sem žádné
předměty. Neodkládejte žádné předměty (např.
mobilní telefon) ani na palubní desku před spolucestujícím,
protože by mohly překážet při nafukování airbagu a způsobit
vážné poranění osobám ve voze.
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ ŘIDIČEAirbag tvoří vak složený v prostoru uprostřed volantu. Při nárazu se
vak okamžitě nafoukneobr. 103.
Proto mějte při řízení ruce vždy na věnci volantu, aby
při případném zásahu nafukující se airbag nenarazil
na žádné překážky. Při řízení nemějte tělo nakloněné
dopředu. Opěradlo mějte ve vzpřímené poloze a pevně se do něj
opírejte zády.
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHOAirbag tvoří vak složený v příslušném prostoru v palubní desce.obr.
104 Vak má větší rozměr než u airbagu řidiče.
obr. 103
A0J0047
obr. 104
A0J0050
125SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Jestliže je airbag na straně spolucestujícího aktivován do
pohotovostního stavu, na přední sedadlo se NESMĚJÍ
nainstalovat dětské sedačky, které se montují proti směru
jízdy. Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné
zranění bez ohledu na sílu nárazu. Pokud je skutečně nutné
připevnit dětskou sedačku na přední sedadlo, vyřaď te z funkce airbag
na straně spolu spolujezdce. Sedadlo spolucestujícího je pak nutno
posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka nedotýkala
palubní desky. Byť to není předepsáno v předpisech, pro lepší ochranu
dospělých osob se doporučuje uvést airbag do pohotovostního stavu
ihned, jakmile pomine nutnost dopravovat dětskou sedačku na
předním sedadle.
MODUL KOLENNÍHO AIRBAGU ŘIDIČEJe umístěn v prostoru pod volantem obr. 105. Tyto airbagy poskytují
další ochranu při čelním nárazu.
Deaktivace airbagu na straně
spolucestujícího: čelní a boční airbag
na ochranu pánve, hrudníku a
ramene (Side bag)Pokud je zcela nezbytné přepravovat na předním sedadle dítě na
dětské sedačce montované proti směru jízdy, deaktivujte čelní airbag
na straně spolucestujícího a přední boční airbag na ochranu hrudníku,
pánve a ramen (Side bag).
Po deaktivaci airbagů se rozsvítí kontrolka
na osazení nad vnitřním
zpětným zrcátkem obr. 106.
Informace o deaktivace airbagů jsou uvedeny v
kapitole “Seznámení s vozidlem”, v bodě “Položky
menu”.
obr. 105
A0J0056
obr. 106
A0J0402
126SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
POSTRANNÍ AIRBAGY
(BOČNÍ - OKENNÍ)Pro zvýšení ochrany cestujících při bočním nárazu je vozidlo vybaveno
předními bočními airbagy na ochranu pánve, hrudníku a ramena
(Side Bag) řidiče a spolucestujícího a airbagy na ochranu hlavy
cestujících na předních a zadních sedadlech (Window Bag).
Jestliže tedy boční airbagy nezasáhnou při nárazu jiného typu
(čelního, zadního, převrácení vozidla, atd.), neznamená to, že systém
selhal.PŘEDNÍ BOČNÍ AIRBAGY (SIDE BAG)Tvoří je vaky dvojího typu uložené v opěradlech předních sedadel obr.
107: slouží pro ochranu oblasti pánve, hrudníku a ramen cestujících
při středně silném nárazu ze strany.
BOČNÍ AIRBAGY NA OCHRANU HLAVY
(OKENNÍ AIRBAG)Tvoří jej dva "roletové" vaky umístěné za bočními střešními panely pod
příslušnými pohledovými kryty obr. 108.
Slouží jako ochrana hlav cestujících na předních a zadních sedadlech
v případě bočního nárazu, protože se rozvinou do velké plochy.
Při mírných bočních nárazech není aktivace bočních airbagů
požadována.
Při bočních nárazech menší síly, (při kterých stačí zadržení těla
bezpečnostním pásem), se airbagy neaktivují. Je proto nutné se vždy
připoutat bezpečnostními pásy.
Při bočním nárazu poskytne systém nejlepší ochranu za podmínky, že
cestující na sedadle sedí ve správné poloze a tím umožní airbagu se
řádně rozvinout.
Na madla na stropě a na háčky na oděvy nezavěšujte
tuhé předměty.
obr. 107
A0J0103
obr. 108
A0J0051
127SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o dveře, o okna
či o oblast, kde se nacházejí okenní airbagy, aby při
jejich případném nafukování nedošlo k úrazu.Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a lokty z oken.
UPOZORNĚNÍ
Neumývejte sedadla tlakovou vodou nebo parou (ručně či v
automatické myčce sedadel).
K aktivaci čelních a/nebo bočních airbagů může dojít i v případě, kdy
bude vozidlo vystaveno silnému nárazu ve spodku karosérie (např.
prudký náraz na obrubník, chodník, při vjetí do hlubokých výmolů či
na jiné terénní nerovnosti atd.)
Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo a dojde k úniku malého
množství prachu: ten není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru.
Prach může dráždit pokožku a oči: při případném zasažení se omyjte
vodou a neutrálním mýdlem.
Všechny prohlídky, opravy a výměny airbagu smějí provádět pouze
autorizované servisy Alfa Romeo.
Jakmile bude vozidlo určeno ke sešrotování, je třeba nejdříve nechat u
autorizovaného servisu Alfa Romeo deaktivovat airbag.
O aktivaci dotahovačů a airbagů rozhoduje diferencovaně řídicí
jednotka v závislosti na typu nárazu. Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou, neznamená to, že systém selhal.
Pokud po otočení klíčku do polohy MAR se kontrolka
nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy (u některých
verzí spolu s upozorněním na displeji), může se jednat
o závadu zádržných systémů. V takovém případě se při nárazu
nemusejí airbagy nebo dotahovače aktivovat nebo v omezeném
počtu případů se mohou aktivovat nesprávně. Než budete
pokračovat v jízdě, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo a
nechejte soustavu zkontrolovat.
Životnost pyrotechnické nálože airbagu a spirálového
kontaktu je uvedena na štítku v odkládací skříňce.
Jakmile má životnost skončit, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo.Necestujte s předměty na klíně, před hrudníkem, v
žádném případě nedržte v ústech žádné předměty,
jako je dýmka, tužka, apod., které by při aktivaci
airbagu mohly přivodit vážné zranění.Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li učiněn pokus o
jeho odcizení, bylo poškozeno vandaly či velkou
vodou, nechejte airbagovou soustavu zkontrolovat u
autorizovaného servisu Alfa Romeo.
128SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
S klíčkem zasunutým do zapalovaní a přepnutím na
MAR se mohou i airbagy aktivovat, i když vozidlostojí se zhasnutým motorem, pokud do něj
narazí jiné jedoucí vozidlo. Ani do vozidla, které stojí,
se proto na přední sedadlo NESMĚJÍ instalovat
dětské sedačky montované proti směru jízdy.
Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné
zranění. Pokud je skutečně nutné připevnit dětskou
sedačku na přední sedadlo, deaktivujte airbag na
straně spolucestujícího. Sedadlo spolucestujícího je
pak nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská
sedačka nedotýkala palubní desky. Byť to není
předepsáno, pro lepší ochranu dospělých osob se
doporučuje uvést airbag do pohotovostního stavu
ihned, jakmile pomine nutnost dopravovat dětskou
sedačku na předním sedadle. Dále mějte na paměti,
když vozidlo stojí s vypnutým klíčkem zapalování
(v poloze STOP), bezpečnostní zařízení (airbagy či
předpínače) se neaktivují, což není možné považovat
za závadu systému.Otočením klíčku zapalování na MAR se kontrolka
(s
aktivním čelním airbagem na straně spolucestujícího)
rozsvítí a bliká několik sekund, čímž upozorní, že při
nárazu bude aktivován i airbag spolucestujícího; pak kontrolka
musí zhasnout.
Čelní airbagy zasahují při nárazech větší síly, než na
kterou jsou nastaveny dotahovače. V případě nárazů,
jejichž síla se pohybuje mezi těmito dvěma mezními
hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují pouze dotahovače
pásů.Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy, pouze zvyšují
jejich účinnost. Přední airbagy nezasáhnou při čelních
nárazech, k nimž dojde za nízké rychlosti vozidla,
při nárazech z boku, nárazech zezadu nebo při převrácení
vozidla. V takových případech chrání osádku pouze bezpečnostní
pásy: proto je nutno jezdit zásadně se zapnutými bezpečnostními
pásy.
129SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK