ELEKTRICKÉ
OVLÁDAČE OKEN
STRUČN\b
Fungují s klíčkem zapalování na MAR
a ještě asi t\bi minuty po p\betočení
klíčku na STOP či po jeho vytažení ze
sk\bíňky zapalování, pokud nebudou
otev\beny některé dve\be.
Tlačítka jsou umístěna na
prost\bedním tunelu.
20)
Fungování
❒ A - Otevření/zavření levého okna.
❒ B - Otevření/zavření pravého okna.
Stiskněte ovládací tlačítka otevření/
zavření požadovaného okna. Krátkým stiskem jednoho z tlačítek se
okno pohybuje “postupně”; delším
stiskem se okno zavře či otevře
“plynulým automatickým” pohybem po
celé dráze.
Okno lze zastavit v požadované výšce
dalším stiskem příslušného tlačítka.
Podržením tlačítka na několik sekund
se okno automaticky zavře nebo otevře
(pouze s klíčem ve spínací skříňce v
poloze MAR).
Samočinný plynulý pohyb okna
(u příslušné verze vozidla)
Aktivujte se stiskem jednoho z tlačítek
na více než půl sekundy. Okno se
zastaví po dosažení koncové polohy
nebo opětným stiskem tlačítka.
Je na straně řidiče i spolucestujícího a
slouží pouze pro stažení okna.
Inicializace systému
ovládání oken
U některých verzí je nutno po výpadku
napájení řídicích jednotek (při výměně
nebo odpojení baterie a výměně
pojistek řídicích jednotek ovládačů
oken) resetovat automatiku ovládání
těchto oken.
Reset se musí provádět se zavřenými
dveřmi dále uvedeným postupem:
❒ spustit okno ve dveřích na straně
řízení úplně dolů a po dosažení
koncové polohy podržet ovládací
tlačítko alespoň 3 sekundy (spodní
doraz);
❒ vytáhnout okno ve dveřích na straně
řízení úplně nahoru a po dosažení
koncové polohy podržet ovládací
tlačítko alespoň 3 sekundy (horní
doraz);
❒ stejným způsobem prove\fte body 1
a2iudveří řidiče;
❒ ujistěte se o úspěšné inicializaci
ovládání oken.40
A0L0002
37
30-9-2013 16:52 Pagina 37
TANKOVÁNÍ PALIVA
STRUČN\b
Vozidlo je vybaveno systémem "Fast
Fuel", který znemožní natankovat
nesprávné palivo (nap\b. naftu do
benzínového motoru).
P\bed tankováním paliva vypněte
motor.
Tankujte pouze bezolovnatý benzín s
oktanovým číslem (RON) nejméně 95,
který odpovídá evropské normě EN
228. Motore modelu 4C byl
zkonstruován tak, aby byly splněny
všechny emisní limity a byly p\bitom
garantovány co nejmenší spot\beby a
nejvyšší výkony p\bi jízdě na
bezolovnatý benzín kvality Premium s
oktanovým číslem (RON) 98 či
vyšším.
Nikdy, ani v nejvyšší nouzi, netankujte
do palivové nádrže byť jen malé
množství olovnatého benzínu.
Nenapravitelně byste poškodili
katalyzátor.
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním
katalyzátorem se životní prostředí
zamořuje škodlivými výfukovými
emisemi. UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší
nouzi, netankujte do palivové nádrže
byť jen malé množství olovnatého
benzínu. Nenapravitelně byste poškodili
katalyzátor.
NATANKOVÁNÍ PALIVA
Pro natankování plné nádrže: jakmile
čerpací pistole povyskočí, dočerpejte s
ní palivo ještě dvakrát. Pak tankování
ukončete: dalším čerpáním paliva
do nádrže by se mohl poškodit palivový
systém.
POSTUP PŘI TANKOVÁNÍ
Vozidlo je vybaveno zařízením "Fast
Fuel", které je zabudované v ústí
palivové nádrže a samočinně se otevře
a zavře při zasunutí/vysunutí tankovací
pistole.
"Fast Fuel" je opatřen blokovacím
zařízením, které znemožní natankování
nesprávného paliva.
Níže uvedený postup při tankování
paliva je uveden na štítku obr. 56 ve
víku palivové nádrže. Na štítku je
uveden i typ paliva (UNLEADED
FUEL=benzín).
Postup
❒
Otevřete víko A obr. 57 zatažením
směrem ven;
❒ zasuňte pistoli do ústí a začněte
tankovat palivo;
❒ po natankování počkejte před
vytažením pistole alespoň 10 sekund,
aby mohlo palivo vytéct do nádrže;
❒ pak vytáhněte pistoli z ústí a zavřete
víko A.
Víko A obr. 57 je osazeno prachovým
krytem B, který po zavření víka
znemožní usazování nečistot a prachu
na konci ústí.
55) 56) 57)
56
A0L0045
55
30-9-2013 16:53 Pagina 55
Nouzové doplňování
paliva
Pokud zůstalo vozidlo bez paliva nebo
se palivový okruh zcela vyprázdnil,
pro opětné natankování paliva do
nádrže je třeba postupovat takto:
❒ze sady s nářadím v zavazadlovém
prostoru vyjměte trychtýř C obr. 58;
❒ otevřete víko A zatažením směrem
ven;
❒ zasuňte trychtýř C do ústí, jak je
uvedeno na obr. 58, a začněte
tankovat palivo;
❒ po natankování paliva odstraňte
trychtýř a zavřete víko;
❒ zasuňte trychtýř do jeho pouzdra a
uložte jej zpět do zavazadlového
prostoru. UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla
vysokotlakou hadicí je nutno ji držet ve
vzdálenost alespoň 20 cm od prostoru
ústí palivové nádrže.
POZOR
55) Plnicí ústí nezakrývejte jinými
předměty/uzávěrem než těmi,
které jsou dodané s vozidlem.
Použitím nevhodných
předmětů/uzávěrů by se mohl
nebezpečně zvýšit tlak v nádrži. 56) Nepřibližujte se k ústí palivové
nádrže s otevřeným ohněm nebo
se zapálenou cigaretou:
nebezpečí požáru. Nepřibližujte se
obličejem k hrdlu palivové
nádrže, abyste se nenadýchali
škodlivých par.
57) U čerpacího stojanu netelefonujte mobilním telefonem:
nebezpečí případného požáru.
57
A0L0046
58
A0L0151
56
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
30-9-2013 16:53 Pagina 56
BEZPEČNOSTNÍ
PÁSYPOUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při poutání bezpečnostními pásy je
nutno držet hrudník rovně a opírat se
zády do opěradla. Zapnutí
bezpečnostního pásu: uchopte jazýček
A obr. 65 a zasuňte jej do zámku B
na zaklapnutí.
Pokud se pás při vytahování zablokuje,
je třeba jej nechat o kousek navinout
zpět a znovu za něj lehce zatáhnout.
Bezpečnostní pás rozepnete stiskem
tlačítka C. Při zpětném navíjení
přidržujte bezpečnostní pás rukou, aby
se nekroutil.
64)
Při stání vozidla na silnici v prudkém
kopci se navíječ zablokovat: to je běžný
jev. Mechanismus navíječe zablokuje
pás při prudkém vytažení nebo při
zabrzdění, při nárazu a v zatáčkách
projížděných vysokou rychlostí.
Alfa Romeo doporučuje: vzhledem k
tomu, že bezpečnostní pásy poskytují
optimální ochranu za podmínky, že
břišní úsek dobře doléhá k tělu,
doporučujeme po zapnutí pásu
zatáhnout za příčný úsek směrem tak,
aby se pás nezkroutil.
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Dodržujte (a nechejte dodržovat) platné
předpisy stanovující povinnost a způsob
používání bezpečnostních pásů.
Bezpečnostními pásy se řádně
připoutejte před každou jízdou.
Použití bezpečnostních pásů je nutné
také pro těhotné ženy: při nárazu je pro
ně i pro nenarozené dítě riziko zranění
poškození nižší, pokud mají zapnuté
bezpečnostní pásy.
Těhotné ženy musejí umístit spodní část
pásu dolů tak, aby vedl nad pánví a
pod břichem obr. 66.Bezpečnostní pás nesmí být přetočený.
Horní část bezpečnostního pásu musí
vést přes rameno a šikmo přes hrudník.
Spodní část musí přiléhat k pánvi obr.
67 a nikoli k břichu cestujícího.
Nepoužívejte předměty (spony, přezky,
atd.), které by bránily přilnutí pásu k tělu
cestujícího.
65)
65
A0L0050
66
A0L0052
67
A0L0053
90
BEZPE\bNOST
30-9-2013 16:53 Pagina 90
SYSTÉM A
S.B.R.(Seat Belt
Reminder)
STRUČN\b
Je to zvuková výstraha, která spolu s
rozblikáním kontrolky
na p\bístrojové
desce upozorní \bidiče na nezapnutý
bezpečnostní pás.
Zvukovou výstrahu je možné si
nechat trvale vypnout u
specializované servisní sítě Alfa
Romeo.
Zvukovou výstrahu je pak možné
kdykoli znovu aktivovat v
nastavovacím menu displeje (viz
"Položky menu" v kapitole
"Seznámení s vozidlem").
Jestliže není zapnutý bezpečnostní pás
řidiče, při překročení rychlosti 20 km/h
nebo při rychlosti v rozmezí 10 - 20
km/h déle než 5 sekund, se spustí
cyklus zvukových výstrah (prvních 6
sekund nepřerušovaně a poté "pípání"
po 90 sekund) a rozbliká se kontrolka
. Jakmile zvuková výstraha přestane,
zůstane kontrolka svítit až do vypnutí
motoru. Zvuková signalizace se přeruší
ihned po zapnutí bezpečnostního
pásu.
Rozepnutím bezpečnostního pásu za
jízdy vozidla se znovu spustí zvuková
výstraha a kontrolka se rozbliká, jak
je popsáno výše.
PŘEDPÍNAČEPro zvýšení účinnosti předních
bezpečnostních pásů je vozidlo
vybaveno předpínači bezpečnostních
pásů, které při silném nárazu zatáhnou
bezpečnostní pás zpět o několik
centimetrů a tím zajistí dokonalé přilnutí
pásu k tělu cestujícího ještě dříve, než
je pás zadrží působením síly nárazu.
Aktivace předpínačů se pozná podle
vtažení pásu do navíječe.
Kromě toho je v tomto modelu
nainstalované i další předpínací zařízení
(v oblasti v prahu): jeho zásah se pozná
podle zkrácení kovového lana.
Při zásahu předpínače se může uvolnit
malé množství kouře, který není
škodlivý a neznamená vypuknutí
požáru.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co
nejúčinnější ochrany předpínačem je
nutné, aby bezpečnostní pás dobře
přiléhal k hrudi a bokům.
92
BEZPE\bNOST
30-9-2013 16:53 Pagina 92
Přehled bezpe\bnostních
předpisů pro přepravu
dětí
❒Dodržujte pokyny k použití dětské
sedačky, který je její výrobce povinen
s ní dodat. Návod uchovávejte spolu
s ostatní dokumentací k vozidlu a
tímto návodem. Nepoužívejte dětské
sedačky, k nimž není přiložen návod
k použití.
❒ Zatažením za bezpečnostní pás se
ujistěte, zda je dobře zapnutý.
❒ Všechny dětské sedačky a kolébky
jsou zásadně jednomístné. Nikdy v
nich nepřepravujte dvě děti najednou.
❒ pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá
ke krku dítěte.
❒ Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo
v nepatřičné poloze či s rozepnutým
bezpečnostním pásem.
❒ Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To
platí i pro novorozence. Žádný, byť
velmi silný člověk není schopen
dítě při nárazu zadržet.
❒ Po případné dopravní nehodě poři\fte
novou dětskou sedačku.
ČELNÍ AIRBAGYČELNÍ AIRBAGY NA
STRANĚ ŘIDIČE A
SPOLUCESTUJÍCÍHO
Vozidlo je vybaveno vícestupňovými
čelními airbagy ("Systém Smart bag")
pro řidiče a spolucestujícího.
\belní airbag (pro řidiče/spolujezdce)
slouží jako ochrana cestujících na
předních sedadlech při čelním
středně-silném nárazu tím, že se mezi
trupem a volantem či palubní deskou
rozvine vak.
Jestliže tedy čelní airbagy nezasáhnou
při nárazu jiného typu (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla atd.),
neznamená to, že systém selhal.
Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy,
jen je doplňují, proto se doporučuje se
pásy připoutat vždy. Pokud není
spolucestující připoutaný
bezpečnostními pásy, může se
prudkým pohybem dopředu vyvolaným
nárazem dostat do předčasného
kontaktu s nafukovaným vakem. V
tomto stavu neposkytuje vak ochranu v
plné míře.
72)
Přední airbagy se nemusejí aktivovat v
následujících případech: ❒
při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a
nezasáhnou celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel);
❒ zaklínění vozidla pod jiné vozidlo
nebo ochrannou bariéru (např. pod
kamión nebo svodidla); airbagy
se nenaplní, protože by nezvyšovaly
ochranný účinek bezpečnostních
pásů a jejich naplnění by bylo
zbytečné. Pokud se tedy ve výše
uvedených případech airbagy
nenafouknou, neznamená to, že je
systém vadný.
Čelní airbag řidi\be
Je umístěn v prostoru uprostřed volantu
obr. 71.
73)
71
A0L0055
97
30-9-2013 16:53 Pagina 97
STARTOVÁNÍ
MOTORUPostup
84) 85) 86)
❒Sešlápněte brzdový pedál;
❒ otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile motor
naskočí.
UPOZORNĚNÍ
8) 9)
❒ Pokud motor nenaskočí na první
pokus, přetočte klíček zpět na STOP,
a až pak opět motor nastartujte.
❒ Pokud se s klíčkem na MAR rozsvítí
na přístrojové desce kontrolka
spolu s kontrolkou
, přetočte
klíček zpět na polohu STOP a pak
znovu na MAR. Jestliže kontrolka
zůstane svítit, zkuste motor
nastartovat dalšími klíčky od vozidla.
Pokud se nezdaří motor nastartovat
ani tentokrát, obraťte se na
specializovanou servisní síť Alfa
Romeo.
❒ S vypnutým motorem nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR. ZAHŘÁTÍ MOTORU PO
NASTARTOVÁNÍ
Postup
❒
Pomalu se rozje\fte s motorem ve
středních otáčkách bez prudkých
akcelerací;
❒ Při prvních kilometrech nechtějte od
vozidla nejvyšší výkony.
Doporučujeme počkat, až digitální
ukazatel teploty chladicí kapaliny
motoru začne stoupat.
VYPNUTÍ MOTORU
Postup
S motorem na volnoběh otočte klíček
zapalování do polohy STOP
10)
UPOZORNĚNÍ Po náročné jízdě
nechejte motor před vypnutím běžet
alespoň pár minut na volnoběh, aby
mohla klesnout teplota v motorovém
prostoru.
POZOR
84) Je nebezpečné nechávat motor běžet v uzavřených prostorách.
Motor spotřebovává kyslík a
vypouští oxid uhličitý, oxid
uhelnatý a jiné toxické plyny.
85) Dokud motor nenaskočí, posilovač brzd nepracuje, a proto
je nutné na brzdový pedál vyvíjet
větší sílu než obvykle.
86) Nestartujte motor tlačením, tažením nebo rozjezdem z kopce.
Tyto operace by mohly poškodit
katalyzátor.
UPOZORNĚNÍ
8) Doporučujeme, abyste v prvnímobdobí provozu nepožadovali od
vozidla nejvyšší výkony (např.
velmi prudké akcelerace, dlouhé
jízdy při nejvyšších otáčkách, příliš
prudká brzdění, atd.)
102
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
30-9-2013 16:53 Pagina 102
9) S vypnutým motoremnenechávejte klíček zapalování v
poloze MAR, aby se zbytečným
odběrem proudu nevybíjela
baterie.
10) Protočení motoru před jeho vypnutím je zbytečné, a znamená
pouze zvýšení spotřeby paliva;
platí to zejména pro motory s
turbokompresorem, kterým to
škodí.
ZAPARKOVÁNÍPři vystupování z vozidla vytáhněte vždy
klíček ze spínací skříňky zapalování.
Pro zaparkování a opuštění vozidla
postupujte takto:
❒zařa\fte rychlostní stupeň (1. ve
stoupání a zpětný pojezd v klesání) a
nechte kola natočená.
❒ vypněte motor a zatáhněte parkovací
brzdu.
Při stání v prudkém svahu
doporučujeme kola zajistit klínem nebo
kamenem.
Před uvolněním brzdového pedálu
vyčkejte, až zmizí z displeje zobrazení
zařazeného rychlostního stupně.
87)
UPOZORNĚNÍ NIKDYneopouštějte
vůz se zařazeným neutrálem.
PARKOVACÍ BRZDA
Pro zatažení parkovací brzdy zatáhněte
páku A obr. 73 nahoru až na řádné
zajištění vozidla. Se zataženou
parkovací brzdou a klíčkem zapalování
na MAR se na přístrojové desce rozsvítí
kontrolka
.
Pro odbrzdění nadzvedněte páku A,
stlačte a podržte stlačené tlačítko B a
dejte páku dolů. Kontrolka
na
přístrojové desce zhasne. Normálně stačí zatažení o čtyři nebo
pět zubů na rovině a o deset či
jedenáct zubů v prudkém svahu a s
naloženým vozidlem.
88)
UPOZORNĚNÍ Tyto úkony provádějte
se sešlápnutým brzdovým pedálem.73
A0L0066
103
30-9-2013 16:53 Pagina 103