
155
Partner-2-VU_es_Chap09_Caract-technique_ed02-2014
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES
Los valores de masas y cargas
remolcables relativos a su vehículo se
indican en el permiso de circulación.
Estos valores, expresados en kg,
también se indican en la placa o la
etiqueta del fabricante.El peso recomendado en la lanza
corresponde al peso admisible en
la rótula del enganche de remolque
(desmontable con o sin útil).
En cada país, es imperativo respetar
las cargas remolcables admitidas
por la legislación local. Para conocer
las posibilidades de remolcado del
vehículo y la masa máxima autorizada
del conjunto, consulte con la red
PEUGEOT.
La masa en orden de marcha es
igual a la masa en vacío + conductor
(75
kg) + depósito lleno al 90%.
Los valores de MMA del conjunto y
de cargas remolcables indicados son
válidos para una altitud máxima de
1.000
metros. El valor de la carga
remolcable mencionada reducirse
en un 10% por cada 1.000
metros
suplementarios.
La masa de un remolque con frenos
con compensación de carga se puede
aumentar en el límite de la MMA del
conjunto, en la misma medida en
que se reduzca la masa del vehículo
tractor. Una temperatura exterior elevada
podría provocar una disminución
de la capacidad del vehículo
para proteger el motor; cuando la
temperatura exterior sea superior a
37
°C, limite la masa remolcada.
Consulte el capítulo 9, apartado
"Elementos de identificación".
CARACTERÍSTICAS DE LAS
MOT
ORIZACIONES
Las características de la motorización
(cilindrada, potencia máxima, régimen
máximo, energía, emisión de CO
2...)
asociada a su vehículo se indican en el
permiso de circulación.
Estas características corresponden a
los valores homologados en el banco
motor, según las condiciones definidas
en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
Para más información, consulte
la página Web de la marca y la
documentación comercial dle modelo.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado. MMTA: Masa máxima técnicamente
admisible en carga.
MMA: Masa máxima autorizada del
conjunto.
El remolcado con un vehículo
tractor poco cargado puede
degradar la adherencia a la vía.
Arrastrar un remolque aumenta la
distancia de frenada.
Arrastrando un remolque, la velocidad
máxima autorizada debe reducirse
(respete la legislación vigente en cada
país).
CARACTER

10.2
Partner-2-VU_es_Chap10a_BTA_ed02-2014
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de
2
segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje de
voz confirmarán el envío de la llamada a la plataforma "
Peugeot Connect SOS "*.
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga una vez finalizada.
Al poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3
segundos indicando
que el sistema funciona correctamente.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.
La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
Pulse esta tecla durante más de 2
segundos para solicitar
asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada**.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se\
anula. En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma
mediante un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la plataforma " Peugeot Connect SOS "\
que se trata de un error.
" Peugeot Connect SOS " localiza inmediatamente su vehículo, se pone \
en contacto con usted en su idioma** y solicita, si fuera necesario,
el envío de los servicios de emergencia correspondientes**. En los
países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado\
expresamente el servicio de localización, la llamada se redirige
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de
localización.
Cuando el calculador de airbag detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de urgencia.
*Según las condiciones generales de utilización del servicio dispo\
nible en el
punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y té\
cnicas. Si el piloto naranja parpadea, el sistema
presenta un fallo de funcionamiento.
Si el piloto naranja está encendido de forma
fija, es necesario sustituir la pila de seguridad.
En ambos casos, contacte con la red
PEUGEOT.
Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dicha
configuración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,
es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servi\
cios
PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el
derecho a realizar actualizaciones del sistema telemático integrado e\
n el
vehículo en cualquier momento.
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance
Funcionamiento del sistema
** En función de la cobertura geográfica de " Peugeot Connect
Assistance ", " Peugeot Connect SOS " y del idioma nacional oficial
seleccionado por el propietario del vehículo.
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT
CONNECT y de los países que
pueden beneficiarse de ellos en los puntos de ventas y en www.peugeot.es.

10.3
Partner-2-VU_es_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo.
WIP Nav+
01 Primeros pasos - Frontal
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, el sistema se apaga al
activarse el modo economía de energía para preservar
la batería.
ÍNDICE
02
Mandos en el volante
03
Funcion
amiento general
04
Navegación
- Guiado
05
Información
de tráfico
06
Teléfono
07
Radio
08 Reproductores de soportes musicales
09 Reglajes de audio
10 Configuración
11
Ordenador de a bordo
Navegador GPS
Autorradio
multimedia
Teléfono Bluetooth
®
12 Menús de la pantalla
Preguntas frecuentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
10.4
10.6
10.7
10.9
10.22
10.25
10.35
10.38
10.44
10.45
10.47
10.48
10.52

01
10.4
Partner-2-VU_es_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Selección:
-
automática de la emisora de
frecuencia inferior/superior
.
-
de la pista de CD, pista MP3
u otro
soporte anterior/siguiente.
- de la parte izquierda/derecha de la pantalla
cuando aparece un menú en pantalla.
Desplazamiento hacia la izquierda/
derecha, en modo " Mover el mapa ".
Abandono de la
operación en curso,
vuelta al menú.
Pulsación prolongada:
vuelta a la pantalla
permanente.
Acceso al Menú
" Configuración
".
Pulsación prolongada:
acceso a la cobertura
GPS y al modo de
demostración de la
navegación.
Acceso al Menú
" Info. Tráfico " y
visualización de las
alertas de tráfico en
curso. Selección:
-
de la línea anterior/siguiente de una
lista o de un menú.
-
del soporte musical anterior/siguiente.
-
por intervalos de la frecuencia de radio
anterior/siguiente.
-
de la carpeta MP3
anterior/siguiente.
Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
modo " Mover el mapa ".
PRIMEROS PASOS
Acceso al Menú
" Navegación " y
visualización de los
últimos destinos.
Pulsación breve con el motor
parado: encendido/apagado.
Pulsación breve con
el motor en marcha:
interrupción/reanudación
de la fuente de audio.
Tecla MODE: Selección
del tipo de visualización
permanente.
Pulsación prolongada:
visualización de la pantalla
en negro (DARK). Botón giratorio de selección y validación OK:
Selección de un elemento en la pantalla, en una lista o
un menú, y validación mediante una pulsación breve.
Fuera de un menú o de una lista, mediante una
pulsación breve, aparece un menú contextual, en
función de la pantalla que se visualice.
Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa.
Ajuste del volumen
(cada fuente es
independiente, incluidos los
mensajes TA y la consigna
de navegación).

03
10.8
Partner-2-VU_es_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Pulsando el mando giratorio, se
accede a los menús de acceso
directo, los cuales dependen de la
pantalla que se visualice.
Menús contextuales
RADIO: Cambiar de banda
REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES, CD
o USB (según el soporte):
Modos de reproducción:
Normal
Aleatorio
Aleatorio en todo el soporte
Repetición
TELÉFONO (con una
llamada en curso):
Modo combinado
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
O MAPA EN VENTANA:
Detener / Retomar el guiado
Selección de un destino
Introducir una dirección
Agenda
Coordenadas GPS
Desviar el recorrido
Mover el mapa
Info. sobre lugar
Seleccionar destino Escoger como etapa
Memorizar este lugar (contactos)
Salir del modo mapa
Criterios de guiado
Poner en espera
Tonos DTMF
Colgar
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
Mensajes de tráfico (TA) AM
Información
Ocio
Especial o Urgente2
2
2
2
2
2
Anuncio de servicios1
FUNCIONAMIENTO GENERAL

04
10.9
Partner-2-VU_es_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Lista de los últimos destinos." Navegación "
Para borrar los últimos destinos, seleccione " Opciones "
en el menú de navegación, " Borrar los últimos destinos "
y valide. Seleccione " Sí " y valide.
No es posible borrar solo un destino. Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
" Selección de un destino
"
" Itinerarios y etapas "
" Opciones "
" Gestión de la tarjeta "
" Detener/Retomar el guiado "
Pulse la tecla
N AV.
oPara disfrutar plenamente
de todas las funciones de
su sistema de navegación,
actualice regularmente la
cartografía. Consulte en
la red PEUGEOT o realice
usted mismo la actualización
de la cartografía a través de
la página Web
http://peugeot.navigation.com
Una pulsación breve en el
extremo del mando de luces
permite repetir la última
consigna de navegación.
NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceder al menú "NAVEGACIÓN"

04
10.12
Partner-2-VU_es_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Seleccione " Selección de un destino "
y valide. A continuación, seleccione
" Coordenadas GPS " y valide.
Introduzca las coordenadas GPS y
valide en " OK" para iniciar el guiado.
Pulse la tecla
N AV para acceder al
menú " Navegación-guiado ".
Hacia unas coordenadas GPS
Hacia un punto del mapa
Visualizando el mapa, pulse OK para
acceder al menú contextual. Seleccione
" Mover el mapa " y valide.
Pulse OK para acceder al menú
contextual del modo " Mover el mapa ".
Seleccione " Seleccionar destino " o
" Escoger como etapa " y valide. Desplace el cursor con ayuda del
seleccionador para elegir el destino
deseado.
NAVEGACIÓN - GUIADO

04
10.16
Partner-2-VU_es_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
Añadir una etapa
Pulse la tecla N AV para acceder al
menú " Navegación-guiado ".
Seleccione " Itinerarios y etapas "
y valide.
Seleccione " Proximidad " para indicar
el paso cerca de la etapa o " Estricto "
para el paso por la etapa.
Valide pulsando " OK" para iniciar
el guiado y obtener una orientación
general del itinerario de guiado. Seleccione " Añadir una etapa " y
valide.
La dirección de la etapa se registra
como un destino a través de "
Introducir una dirección ", contacto de
la " Agenda ", o " Últimos destinos ".
Organizar las etapas
Para organizar las etapas, repita las
operaciones de la 1
a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.
Seleccione y valide para guardar los
cambios. Seleccione la etapa que desea
desplazar en la clasificación.
Seleccione " Suprimir " para eliminar la etapa.
NAVEGACIÓN - GUIADO