Page 5 of 105

Introduction5
Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger.
En cas de doute, arrêter le
véhicule avant d'utiliser l'Infotain‐
ment System.
Réception radio
La réception radio peut entraîner des sifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de réception dus à :
■ des variations de distance par rap‐ port à l'émetteur ;
■ une réception multivoie par ré‐ flexions ;
■ des effets d'écran.
En cas de mauvaise réception de la
radio, le volume diminue automati‐
quement afin de minimiser les effets
des perturbations.
Utilisation de ce manuel ■ Ce manuel décrit des fonctionnali‐ tés pouvant se trouver ou non sur
votre véhicule, soit parce que ce
sont des options ou suite à des mo‐
difications ultérieures à l'impres‐
sion de ce manuel. Prière de se ré‐
férer à la documentation d'achat
pour confirmer chacune des fonc‐
tions trouvées sur le véhicule.
■ Certaines commandes et descrip‐ tions, notamment celles des sym‐
boles, fonctions de menu et d'affi‐
chage, peuvent ne pas s'appliquer
à votre véhicule en raison des va‐
riantes de modèle, de spécifica‐
tions propres à votre pays, à des
accessoires ou des équipements
spéciaux.
■ Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indi‐
que où se trouvent les informations.■ L'index vous permet de rechercher des informations spécifiques.
■ Il se peut que les informations des écrans de votre véhicule ne s'affi‐
chent pas dans votre langue.
■ Les messages affichés et l'étique‐ tage intérieur sont écrits en carac‐
tères gras.
■ Le fonctionnement décrit dans ce manuel s'applique aux commandes
de l'Infotainment System. Pour les
commandes sur la colonne de di‐
rection correspondantes, se repor‐
ter à la Présentation des éléments
de commande 3 7.
Attention et Avertissements9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Page 31 of 105

Radio31RadioFonctionnement........................... 31
Recherche de stations .................32
Listes d’enregistrement
automatique ................................. 35
Radio Data System (RDS) ...........37Fonctionnement
Réception radio La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de réception dus à :
■ des variations de distance par rap‐ port à l'émetteur ;
■ une réception multivoie par ré‐ flexions ;
■ des effets d'écran.
Boutons de commande -
R15 BT / CD15 BT / R16 BT /
CD16 BT / CD18 BT Les boutons de commande de la ra‐
dio les plus importants sont :
■ RADIO : activer la radio, changer
de gamme d'ondes ;
■ 2 3 : recherche de stations ;
■ Bouton rotatif OK : Changer de sta‐
tion de radio ;
■ Touches de station 1...6 : boutons de présélection ;■SETUP : réglages du système, en‐
registrement automatique de sta‐
tions.
■ TEXT : affichage des informations
textuelles radio
Activer la radio
Appuyer sur le bouton RADIO pour
sélectionner la radio.
La station reçue est la dernière sta‐
tion écoutée.
Choisir la gamme d'ondes
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
RADIO pour basculer entre les gam‐
mes d'ondes disponibles (par ex. FM1, FM2, AM).
La station reçue est la dernière sta‐
tion écoutée dans cette bande de fré‐
quence.
Page 93 of 105

Téléphone93
Sélectionner (nom), puis Entrer/
modifier le nom pour créer ou modifier
le nom du contact. Sélectionner
(numéro) , puis Entrer/modifier le
numéro pour créer ou modifier le nu‐
méro du contact. Utiliser les claviers
alphabétique et numérique ( 3 79)
pour saisir les noms et les numéros
du nouveau contact.
Selon le véhicule, un repère vocal
peut aussi être saisi pour chaque con‐
tact ajouté au répertoire téléphonique du véhicule. Sélectionner (repère
vocal) , suivi de Enregistrement de
repère vocal en tournant et en enfon‐
çant le bouton rotatif.
Lorsque le système invite à enregis‐
trer un repère vocal, parler après le
signal sonore. Un message demande de répéter le repère vocal. Si le sys‐
tème ne reconnaît pas le repère vo‐
cal, il vous demande de le répéter à
nouveau. Un message confirme que
le repère vocal a bien été enregistré.Une fois terminé, les options de menu
suivantes peuvent être sélection‐
nées :
■ Mémoriser : pour mémoriser les dé‐
tails du nouveau contact,
■ Annuler : pour annuler la saisie,
■ Supprimer : pour effacer la saisie.
Les noms et numéros erronés saisis
via les claviers peuvent aussi être ef‐
facés pendant la création du contact.
Modifier des contacts dans le
répertoire téléphonique du véhicule
Les détails d'un contact, y compris le
repère vocal, peuvent être modifiés
ultérieurement de la même façon en
sélectionnant l'une des options de
menu suivantes :
■ Gestion de répertoire
■ Répertoire véhicule
■ Modifier ce contact
Sélectionner le contact à modifier à
partir de la liste des contacts dans le
répertoire téléphonique du véhicule. Il est possible de modifier, effacer oulire à nouveau le repère vocal existant
à partir de ce menu.Importer des contacts dans le
répertoire téléphonique du véhicule
Des contacts peuvent aussi être im‐
portés dans le répertoire téléphoni‐ que du véhicule à partir du répertoire
du téléphone mobile ou de l'historique
des appels (p. ex. appels émis, ap‐
pels reçus, appels en absence) en sélectionnant les options de menu
suivantes :
■ Gestion de répertoire
■ Répertoire véhicule
■ Importation de contact
■ Répertoire téléphone ou Appels
émis , etc.
Sélectionner le numéro à importer à
partir de la liste affichée et sélection‐
ner Mémoriser pour mémoriser le
contact dans le répertoire téléphoni‐
que du véhicule. Confirmer la modifi‐
cation quand le système le demande.
En variante, des contacts peuvent
être mémorisés dans le répertoire té‐ léphonique du véhicule à partir du ré‐
pertoire du téléphone mobile ou de
l'historique des appels pendant que
ces menus sont actifs.