Introducción89
1. Botones de presintonías 1 ~ 6
◆ Mantenga pulsado cualquiera de estos botones para añadir la
emisora de radio actual a la pá‐ gina de favoritos actual.
◆ Pulse cualquiera de estos boto‐
nes para seleccionar el canal
asociado a ese botón.
2. Botón m con mando de regulación
VOL
◆ Pulse para encender y apagar el dispositivo.
◆ Gire el control para ajustar el volumen general.
3. Botón RADIO/BAND
Seleccione la banda de radio de
FM, AM o la función DAB.
4. Botón CD
Pulse para seleccionar la función de reproducción del disco CD/
MP3.
5. Botón AUX
Pulse para seleccionar la función de audio AUX/USB/iPod/Blue‐
tooth.6. Botón O
◆ Pulse para activar el modo Bluetooth.
◆ Mantenga pulsado para activar o desactivar la función de silen‐cio / pausa para CD y USB/
iPod.
7. Ranura del disco Se trata de la ranura por la que se
insertan o extraen los discos com‐
pactos.
8. Botón TONE
Pulse para ajustar o seleccionar
el modo de configuración de so‐
nido.
9. Botón P BACK
Cancela el contenido seleccio‐
nado o vuelve al menú anterior.
10. Botón multifunción ◆Pulse para mostrar el menú ac‐
tivo actualmente o seleccionar
el contenido y los valores de
configuración.◆ Gire el mando para mover o cambiar el contenido y los valo‐res de configuración.
◆ En el modo de manos libres Bluetooth, acepte una llamada
pulsando el botón. Puede girar
el mando para contestar o re‐
chazar la llamada, después
pulse el botón para confirmar.
11. Botón CONFIG
Pulse para abrir el menú de con‐
figuración del sistema.
12. Botón INFO
◆ Pulse para ver la información del archivo cuando utilice los
modos de reproducción CD/
MP3 y USB/iPod.
◆ Visualice información sobre una emisora de radio y la can‐
ción que se reproduce actual‐
mente mientras usa la función
de radio.
13. Botón R
Pulse el botón y extraiga el disco.
92Introducción
■ Usando el mando a distancia en elvolante, pulse los botones + y - para
ajustar el volumen.
■ Se muestra el volumen de sonido actual.
■ Al encender el sistema de infoen‐ tretenimiento, el nivel de volumen
vuelve a la selección anterior
(siempre que sea inferior al volu‐
men inicial máximo).
■ Cuando se enciende el sistema, se
puede configurar por separado el
volumen inicial máximo (siempre
que el nivel de volumen anterior sea inferior al volumen inicial má‐
ximo).
Control automático del volumen
Una vez activada la configuración del
volumen de sonido según la veloci‐
dad, el volumen se regulará automá‐
ticamente según la velocidad del ve‐
hículo para compensar el ruido del
motor y los neumáticos. (Consulte
Ajustes → Ajustes de la radio →
Control de volumen automático ).Límite del volumen a
temperaturas elevadas Si la temperatura interior de la radio
es muy elevada, el sistema de infoen‐
tretenimiento limita el volumen má‐
ximo controlable.
De ser necesario, el volumen des‐
ciende automáticamente.
Ajustes del tono En Ajustes de tono se pueden confi‐
gurar diferentes características del
sonido para la radio de FM, AM o DAB
y las funciones de cada reproductor
de audio.Pulse el botón TONE cuando use el
modo de funcionamiento correspon‐ diente.
Gire el botón multifunción para selec‐
cionar el modo de control del tono de‐
seado y luego pulse el botón multi‐
función.
Gire el botón multifunción para selec‐
cionar el valor de control del tono de‐
seado y luego pulse el botón multi‐
función.
Introducción93
Menú de ajustes del tono■ Graves : Ajuste el nivel de los gra‐
ves de -12 a +12.
■ Gam. med. : Ajuste el nivel de los
medios de -12 a +12.
■ Agudos : Ajuste el nivel de los agu‐
dos de -12 a +12.
■ Ecualiz. (ecualizador): Seleccione
o desactive el estilo de sonido
( OFF ↔ Pop ↔ Rock ↔ Clásica ↔
Conversac. ↔ Country ).
■ Atenuac. : Ajuste el balance entre
los altavoces delanteros/traseros
de 15 delante a 15 detrás en el mo‐
delo de vehículo con sistema de
seis altavoces.
■ Balance : Ajuste el balance entre
los altavoces del lado izquierdo/de‐ recho de 15 izquierdo a 15 dere‐
cho.Seleccionar una función
Radio de FM, AM o DAB
Pulse el botón RADIO/BAND para se‐
leccionar la radio de FM, AM o DAB.
Pulse el botón multifunción para abrir el Menú FM , Menú AM o Menú DAB
que incluye opciones para seleccio‐
nar emisoras.
Reproductor de discos CD/MP3
(1) CD de audio
(2) CD de audio con texto
(3) CD de MP3/WMA
Inserte el CD de audio o de MP3 (WMA) que se va a reproducir con la
superficie impresa hacia arriba en la
ranura de inserción del disco. Si ya
hay insertado un disco, pulse el botón
CD para seleccionar el reproductor
de CD/MP3.
Desde el mando a distancia en el vo‐
lante, pulse d SRC c para seleccionar
el reproductor de CD/MP3.
94Introducción
(1) CD de audio
(2) CD de MP3/WMA
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú con opciones para la función relevante o el menú del dispositivo
relevante.
Reproducción de audio vía USB/iPod
o entrada AUX
Conecte el dispositivo USB/iPod con
los archivos de música que desea re‐
producir al terminal de conexión USB
o conecte el equipo de audio externo que desea escuchar al terminal de
entrada AUX.
Si el dispositivo USB, iPod o AUX ya
está conectado, pulse repetidamente el botón AUX para seleccionar la fun‐
ción deseada ( AUX → USB → Audio
Bluetooth → AUX → ...)
Desde el mando a distancia en el vo‐
lante, pulse d SRC c para seleccionar
el modo deseado.
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú con opciones para la función relevante o el menú del dispositivo
relevante.
Introducción97
Hora y fecha
■Poner hora : Ajuste manualmente
las horas y los minutos para la hora
actual.
■ Poner fecha : Ajuste manualmente
el año, mes y día actuales.
■ Fijar formato de hora : Seleccione el
formato de 12 h o 24 h.
■ Fijar formato de fecha : Configure el
formato de fecha.
AAAA.MM.DD: 23 de enero de 2012
DD/MM/AAAA: 23 de enero de
2012
MM/DD/AAAA: 23 de enero de 2012
■ Sincronización del reloj RDS : Se‐
leccione Activ. o Desac. .Ajustes de la radio
■Control de volumen automático :
Seleccione Desac./Baja /Media /
Alta .
■ Volumen máx. al encender : Ajuste
manualmente el límite máximo
para el volumen inicial.
■ Favoritos de radio : Ajuste manual‐
mente el número máx. de páginas
favoritas .
■Opciones de RDS : Ajuste las op‐
ciones RDS.
- RDS : Seleccione Activ. o Desac. .
- Regional : Seleccione Activ. o
Desac. .
- Detener desplaz. de texto : Selec‐
cione Activ. o Desac. .
- Texto de radio : Seleccione Activ.
o Desac. .
- Volum. anuncios tráf. : Ajuste el
Volum. anuncios tráf. .
■ Ajustes DAB : Ajuste el Ajustes
DAB .
- Vinculación de conj. autom. : Se‐
leccione Activ. o Desac. .
- Vinculación autom. DAB-FM : Se‐
leccione Activ. o Desac. .
- Adaptación dinámica audio : Se‐
leccione Activ. o Desac. .
- Selección de banda : Seleccione
Las dos , Banda L o Banda III .
110Radio
Activación y desactivación de la
función radiotexto
Active o desactive la función Texto de
radio para mostrar la información del
servicio de programas:
Desde Ajustes
→ Ajustes de la radio
→ Opciones de RDS , gire el botón
multifunción para seleccionar Texto
de radio Desac. y luego pulse el botón
multifunción para activar la función
Texto de radio .
Volumen de los anuncios de tráfico (TA) Se puede preajustar el volumen mí‐
nimo de los anuncios de tráfico (TA).
El volumen mínimo de los anuncios
de tráfico se puede aumentar o redu‐ cir con respecto al volumen de audio
normal.
Desde Opciones de RDS , gire el bo‐
tón multifunción para ir a Volum.
anuncios tráf. y luego pulse el botón
multifunción.
Gire el botón multifunción para ajus‐
tar el nivel de Volum. anuncios tráf. y
luego pulse el botón multifunción.
Servicio de tráfico por radio TP = programa de tráfico
Las emisoras de servicio de tráfico
por radio son emisoras RDS que emi‐
ten noticias de tráfico.
Activación o desactivación de la fun‐
ción de espera de los avisos de tráfico del sistema de infoentretenimiento:
Pulse el botón TP para activar o des‐
activar la función del servicio de pro‐
grama de tráfico.
■ Si está activado el servicio de trá‐ fico por radio, aparece [ ] en el
menú principal de la radio.
Reproductores de audio113Reproductores de
audioReproductor de CD ....................113
Dispositivos auxiliares ...............121Reproductor de CD
El reproductor de CD/MP3 de este
sistema puede reproducir discos CD
y de MP3 (WMA) de audio.
Antes de usar el reproductor
de CD
Información importante sobre discos
CD de audio y de MP3 (WMA)Atención
En ningún caso se deben insertar
discos DVD, minidiscos con un
diámetro de 8 cm ni discos con su‐
perficies irregulares en el repro‐
ductor de CD/MP3 (WMA).
No coloque ninguna pegatina en
la superficie del disco. Esos discos se pueden atascar en el reproduc‐tor de CD y dañar el dispositivo de accionamiento. Si ocurre esto,
será necesario sustituir el disposi‐ tivo y el coste será elevado.
■ Un disco CD de audio con una fun‐
ción antipiratería no compatible con
el CD de audio estándar puede no
funcionar o no hacerlo correcta‐ mente.
■ Los discos CD-R y CD-RW graba‐ dos manualmente se suelen tratar
con menos cuidado que los discos
CD originales. Los discos CD-R y CD-RW grabados manualmente
deben tratarse con un cuidado es‐
pecial. Tenga en cuenta lo si‐
guiente.
■ Puede que los discos CD-R y CD- RW grabados manualmente no se
reproduzcan correctamente o no se puedan reproducir. En estos casos,
no se trata de un problema con el
dispositivo.
■ Cuando cambie los discos, tenga cuidado de no dejar huellas dacti‐
lares en la cara de reproducción del disco.
■ Cuando haya extraído el disco del reproductor de CD/MP3, asegú‐
rese de colocarlo inmediatamente
en una funda para evitar que se
dañe o se llene de polvo.
114Reproductores de audio
■Si el disco presenta polvo o líquido,
podría causar problemas al conta‐minar la lente del reproductor de
CD/MP3 del interior del dispositivo.
■ Proteja el disco del calor y la expo‐
sición a la luz directa.
Tipo de disco compatible ■ Este producto puede reproducir discos CD y de MP3 (WMA).
◆ CD-DA: CD-R/CD-RW
◆ MP3 (WMA): CD-R/CD-RW/CD- ROM
■ Los siguientes archivos MP3 (WMA) no pueden reproducirse.
◆ Los archivos codificados con‐ forme al estándar MP3i (MP3 in‐teractivo) o MP3 PRO
◆ Los archivos MP3 (WMA) que no
sean estándar
◆ Archivos MP3 que no están en formato MPEG1, capa de audio 3Advertencias sobre el uso de discos
■ No use ninguno de los discos que se describen a continuación. El usoexcesivo de estos discos en el re‐
productor puede causar proble‐
mas.
◆ Discos con pegatinas, etiquetas o sujetados por una cinta protec‐
tora
◆ Discos con una etiqueta impresa
con una impresora de tinta
◆ Discos sobregrabados, es decir, que almacenan más datos quesu capacidad estándar
◆ Discos con grietas, arañazos o que estén doblados
◆ Un disco de 8 cm o un disco no circular (cuadrangular, pentago‐nal, oval)
■ No coloque otros objetos en la ra‐ nura del disco, ya que podría cau‐
sar problemas o daños.
■ Puede que el reproductor de discos
no funcione correctamente si la ca‐ lefacción está encendido o si hace
frío, debido a la humedad que se
genera dentro del dispositivo. Sipuede que así fuera, mantenga el
aparato apagado durante alrede‐
dor de una hora antes de usarlo.
■ Puede que la reproducción se de‐ tenga si el vehículo tiembla cuando
se conduce por carreteras escar‐
padas.
■ No intente extraer o introducir el disco a la fuerza ni bloquearlo con
la mano cuando se expulsa.
■ Introduzca el disco con el lado im‐ preso hacia arriba. El disco no
puede reproducirse si se introduce
al revés.
■ No toque la cara de grabación con la mano cuando sujete el disco (la
cara sin impresión o decoración).
■ Coloque los discos que no vaya a usar en fundas, y guárdelos en un
lugar que no esté expuesto a la luz
directa o altas temperaturas.
■ No aplique ninguna sustancia quí‐ mica sobre el disco. Limpie la su‐
ciedad de los discos con un paño
húmedo y suave desde el centro
hasta el borde.