Page 113 of 249

Όργανα και χειριστήρια111
Αυτονομία καυσίμουΗ απόσταση που μπορεί να διανυθεί
με το υπολειπόμενο καύσιμο υπολο‐
γίζεται με βάση την ποσότητα του καυ‐
σίμου που απομένει στο ρεζερβουάρ
και την τρέχουσα κατανάλωση. Στην
οθόνη εμφανίζονται μέσες τιμές.
Μετά τον ανεφοδιασμό καυσίμου, η
απόσταση που μπορεί να διανυθεί με το υπολειπόμενο καύσιμο ενημερώ‐νεται αυτόματα μετά από λίγο.
Όταν η στάθμη καυσίμου στο ρεζερ‐
βουάρ είναι χαμηλή, στα οχήματα με
συνδυαστική οθόνη υψηλού επιπέ‐
δου εμφανίζεται ένα μήνυμα.
Όταν πρέπει να συμπληρώσετε καύ‐
σιμο αμέσως, στα οχήματα με οθόνη
μεσαίου επιπέδου ή συνδυαστική
οθόνη υψηλού επιπέδου εμφανίζεται
ένας κωδικός ή μήνυμα προειδοποίη‐
σης.
Επίσης, ανάβει η ενδεικτική λυχνία
i στο δείκτη καυσίμου ή αναβοσβή‐
νει 3 98.Αυτονομία καυσίμου, έκδοση
υγραερίου
Στα οχήματα με κινητήρες υγραερίου
και συνδυαστική οθόνη υψηλού επι‐
πέδου: Ένδειξη κατά προσέγγιση δια‐ θέσιμης αυτονομίας καυσίμου με το
καύσιμο που απομένει σε κάθε ρεζερ‐
βουάρ βενζίνης και υγραερίου, μαζί με τη συνολική αυτονομία και για τα δύο
είδη καυσίμου. Για εναλλαγή μεταξύ
των δύο λειτουργιών, πατήστε το κου‐
μπί SET/CLR .
Μέση κατανάλωση Ένδειξη μέσης κατανάλωσης. Μπο‐
ρείτε να μηδενίσετε τη μέτρηση οποια‐
δήποτε στιγμή - θα αρχίσει ξανά από
την προεπιλεγμένη τιμή.
Για επαναφορά πατήστε το πλή‐
κτρο SET/CLR για λίγα δευτερόλε‐
πτα.
Στα οχήματα με κινητήρες υγραερίου και συνδυαστική οθόνη υψηλού επι‐
πέδου: Μέση κατανάλωση για τη λει‐
τουργία που είναι επιλεγμένη τη συ‐
γκεκριμένη στιγμή (υγραεριοκίνηση ή
βενζινοκίνηση).Στιγμιαία κατανάλωση
Ένδειξη στιγμιαίας κατανάλωσης.
Στα οχήματα με κινητήρες υγραερίου
και συνδυαστική οθόνη υψηλού επι‐
πέδου: Στιγμιαία κατανάλωση για τη
λειτουργία που είναι επιλεγμένη τη
συγκεκριμένη στιγμή (υγραεριοκί‐
νηση ή βενζινοκίνηση).
Μέση ταχύτητα Ένδειξη μέσης ταχύτητας. Μπορείτε
να μηδενίσετε τη μέτρηση οποιαδή‐
ποτε στιγμή.
Για επαναφορά πατήστε το πλή‐
κτρο SET/CLR για λίγα δευτερόλε‐
πτα.
Ψηφιακή ταχύτητα Ψηφιακή ένδειξη της στιγμιαίας ταχύ‐
τητας.
Καθοδήγηση στον προορισμό
Εκτός από τις πληροφορίες πλοήγη‐
σης που εμφανίζονται στην έγχρωμη
οθόνη πληροφοριών, στο κέντρο
πληροφοριών οδηγού εμφανίζεται
επίσης η καθοδήγηση στον προορι‐ σμό.
Page 114 of 249

112Όργανα και χειριστήριαΕξατομίκευση οχήματοςΠροσωπικές ρυθμίσεις
οχήματος
Μπορείτε να προσαρμόσετε το όχημα
στις προτιμήσεις σας αλλάζοντας τις
ρυθμίσεις στο σύστημα Ιnfotainment.
Ανάλογα με τον εξοπλισμό του οχή‐ματος, ορισμένες από τις λειτουργίες
που περιγράφονται παρακάτω ενδέ‐
χεται να μην είναι διαθέσιμες.
Ρυθμίσεις στην οθόνη γραφικών πληροφοριών
CD 400
Πατήστε το κουμπί CONFIG για το με‐
νού Ρυθμίσεις.
Πατήστε το κουμπί CONFIG, όταν ο
διακόπτης ανάφλεξης είναι ανοικτός
και το σύστημα Ιnfotainment ενεργο‐
ποιημένο.
Εμφανίζεται το μενού ρυθμίσεων.
Για εναλλαγή στα μενού ρυθμίσεων,
γυρίστε το περιστροφικό κουμπί
MENU .
Για να επιλέξετε το μενού ρυθμίσεων,
πατήστε το κουμπί MENU.
Για κλείσιμο ή επιστροφή στο προη‐
γούμενο μενού, πατήστε το κουμπί
BACK .
Μπορείτε να επιλέξετε τις ακόλουθες
ρυθμίσεις:
■ Languages (Γλώσσες)
■ Time Date (Ρυθμίσεις Ώρας και
Ημερομηνίας)
■ Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
■ Bluetooth settings (Ρυθμίσεις
Bluetooth)
■ Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
Στα αντίστοιχα υπομενού μπορείτε να
τροποποιήσετε τις ακόλουθες ρυθμί‐
σεις:
Languages (Γλώσσες)
Επιλογή της επιθυμητής γλώσσας.
Time Date (Ρυθμίσεις Ώρας και
Ημερομηνίας)
Βλ. Ρολόι 3 84.
Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή‐
ματος Ιnfotainment για περισσότερες
πληροφορίες.
Page 115 of 249

Όργανα και χειριστήρια113
Bluetooth settings (ΡυθμίσειςBluetooth)
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή‐
ματος Ιnfotainment για περισσότερες
πληροφορίες.
Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
■ Climate and air quality (Κλίμα και
ποιότητα αέρα)
Auto fan speed ( Αυτόματη ταχύτητα
ανεμιστήρα) : Τροποποιεί τη ρύθ‐
μιση του ανεμιστήρα. Η νέα ρύθ‐
μιση θα ισχύσει μόλις ο διακόπτης
ανάφλεξης κλείσει και ανοίξει ξανά.
Climate control mode (Λειτουργία
κλιματισμού) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί το σύστημα ψύξης.
Auto demist (Αυτόματο Ξεθόλωμα) :
Υποστηρίζει την αποθάμβωση του
παρμπρίζ, επιλέγοντας αυτόματα
τις απαραίτητες ρυθμίσεις και τη λει‐
τουργία αυτόματου κλιματισμού.
Auto rear demist (Αυτόματο
Ξεθόλωμα Πίσω) : Αυτόματη ενερ‐
γοποίηση του πίσω θερμαινόμενου
παρμπρίζ.■ Comfort settings (Άνεση και
βολικότητα)
Chime volume (Ένταση κουδουνίσματος) : Αλλαγή της έντα‐
σης των ηχητικών προειδοποιή‐
σεων.
Personalization by driver
(Προσωποποίηση ανά οδηγό) :
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση
της λειτουργίας εξατομίκευσης.
Rear auto wipe in reverse
(Αυτόματο Καθάρισμα Πίσω
Τζαμιού κατά την Όπισθεν) : Ενερ‐
γοποίηση ή απενεργοποίηση της αυτόματης ενεργοποίησης του υα‐
λοκαθαριστήρα του πίσω παρμπρίζ
όταν επιλέγεται η όπισθεν.
■ Exterior ambient lighting
(Φωτισμός)
Exterior lighting by unlocking
(Φώτα Εντοπισμού Οχήματος) :
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του φωτισμού εισόδου.
Duration upon exit of vehicle
(Έξοδος από καθυστέρηση
προβολέων) :Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί και
αλλάζει τη διάρκεια του φωτισμού
εξόδου.
■ Power door locks (Πόρτες με
ηλεκτρικό κλείδωμα)
Auto door lock ( Αυτόματο Κλείδωμα
Θυρών) : Ενεργοποίηση ή απενερ‐
γοποίηση της λειτουργίας αυτόμα‐
του κλειδώματος θυρών όταν κλεί‐
νετε το διακόπτη ανάφλεξης. Ενερ‐
γοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας αυτόματου κλειδώμα‐
τος θυρών όταν ξεκινάτε.
Stop door lock if door open
(Ξεκλείδωμα Πόρτας για αποφυγή
Κλειδώματος Οδηγού εκτός
Οχήματος) : Ενεργοποίηση ή απε‐
νεργοποίηση της λειτουργίας αυτό‐
ματου κλειδώματος θυρών όταν κά‐ ποια πόρτα είναι ανοικτή.
Delayed door lock (Καθυστέρηση
Κλειδώματος Θύρας) : Ενεργο‐
ποίηση ή απενεργοποίηση της λει‐ τουργίας χρονοκαθυστέρησης κλει‐ δώματος θυρών.
■ Remote locking, unlocking, starting
(Τηλεχειριζόμενο κλείδωμα,
ξεκλείδωμα, εκκίνηση)
Page 116 of 249

114Όργανα και χειριστήρια
Remote unlock feedback
(Απόκριση φώτων τηλεχειρισμού
ξεκλειδώματος) :
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την
ανταπόκριση των αλάρμ κατά το ξε‐ κλείδωμα.
Remote door unlock
(Τηλεχειριζόμενο ξεκλείδωμα
πόρτας) : Αλλάζει την παραμετρο‐
ποίηση ώστε να ξεκλειδώνει μόνο η
πόρτα του οδηγού ή όλες οι πόρτες
κατά το ξεκλείδωμα.
■ Restore factory settings
(Επιστροφή στις εργοστασιακές
ρυθμίσεις) :
Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων
στις προεπιλεγμένες τιμές.
Ρυθμίσεις στην έγχρωμη οθόνη
πληροφοριών
CD 600/Navi 650/Navi 950
Πατήστε το κουμπί CONFIG στην
πρόσοψη του συστήματος
Infotainment για να εισέλθετε στο με‐
νού Configuration (Διαμόρφωση).Στρέψτε το κουμπί πολλαπλών λει‐
τουργιών για μετακύλιση στη λίστα
προς τα πάνω ή προς τα κάτω. Πατή‐
στε το κουμπί πολλαπλών λειτουρ‐
γιών (Navi 950 / Navi 650: πατήστε
τον εξωτερικό δακτύλιο) για να επιλέ‐
ξετε ένα στοιχείο μενού.
■ Γλώσσες (Languages)
■ Ώρα και ημερομηνία
■ Ρυθμίσεις ραδιοφώνου
■ Ρυθμίσεις τηλεφώνου
■ Ρυθμίσεις πλοήγησης
■ Ρυθμίσεις οθόνης
■ Ρυθμίσεις οχήματος
Στα αντίστοιχα υπομενού μπορείτε να
τροποποιήσετε τις ακόλουθες ρυθμί‐
σεις:
Γλώσσες (Languages)
Επιλογή της επιθυμητής γλώσσας.
Ώρα και ημερομηνία
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή‐
ματος Ιnfotainment για περισσότερες
πληροφορίες.
Ρυθμίσεις ραδιοφώνου
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή‐
ματος Ιnfotainment για περισσότερες
πληροφορίες.
Ρυθμίσεις τηλεφώνου
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή‐
ματος Ιnfotainment για περισσότερες
πληροφορίες.
Ρυθμίσεις πλοήγησης
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συστή‐
ματος Ιnfotainment για περισσότερες
πληροφορίες.
Page 117 of 249

Όργανα και χειριστήρια115
Ρυθμίσεις οθόνης■ Μενού Αρχικής σελίδας :
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συ‐
στήματος Ιnfotainment για περισ‐
σότερες πληροφορίες.
■ Επιλογές πίσω κάμερας :
Πατήστε για να ρυθμίσετε τις επιλο‐
γές της κάμερας οπισθοπορίας
3 161.
■ Οθόνη απενεργοποιημένη :
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συ‐
στήματος Ιnfotainment για περισ‐
σότερες πληροφορίες.
■ Ρυθμίσεις χάρτη :
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του συ‐
στήματος Ιnfotainment για περισ‐
σότερες πληροφορίες.
Ρυθμίσεις οχήματος ■ Κλιματισμός και ποιότητα αέρα
Αυτόματη ρύθμιση ταχύτητας
ανεμιστήρα : Τροποποιεί τη ρύθ‐
μιση του ανεμιστήρα. Η νέα ρύθ‐
μιση θα ισχύσει μόλις ο διακόπτης
ανάφλεξης κλείσει και ανοίξει ξανά.
Λειτουργία συστήματος
κλιματισμού : Ενεργοποιεί ή απε‐νεργοποιεί την ψύξη όταν ανοίγετε
το διακόπτη ανάφλεξης ή χρησιμο‐
ποιεί την πιο πρόσφατα επιλεγμένη
ρύθμιση.
Αυτόματη αποθάμβωση : Ενεργο‐
ποίηση ή απενεργοποίηση της αυ‐
τόματης αποθάμβωσης.
Αυτόματη αποθάμβωση πίσω :
Ενεργοποιεί αυτόματα το θερμαινό‐ μενο πίσω παρμπρίζ.
■ Άνεση και ευκολία
Ένταση ηχητικής ειδοποίησης : Αλ‐
λαγή της έντασης των ηχητικών
προειδοποιήσεων.
Εξατομίκευση από τον οδηγό :
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας εξατομίκευσης.
Αυτόμ. ενεργ/ση υαλοκαθ. με την
όπισθεν : Ενεργοποίηση ή απενερ‐
γοποίηση της αυτόματης ενεργο‐
ποίησης του υαλοκαθαριστήρα του
πίσω παρμπρίζ όταν επιλέγεται η
όπισθεν.
■ Συστήματα ανίχνευσης
σύγκρουσηςΥποβοήθηση στάθμευσης : Ενεργο‐
ποίηση ή απενεργοποίηση των αι‐ σθητήρων υπερήχων.
■ Φωτισμός
Φώτα εντοπισμού οχήματος : Ενερ‐
γοποίηση ή απενεργοποίηση του
φωτισμού εισόδου.
Φώτα εξόδου : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί και αλλάζει τη διάρκεια
του φωτισμού εξόδου.
■ Ηλεκτρικές κλειδαριές θυρών
Άνοιγμα θυρών μετά από ακούσιο
κλείδωμα : Ενεργοποίηση ή απε‐
νεργοποίηση της λειτουργίας αυτό‐
ματου κλειδώματος θυρών όταν κά‐ ποια πόρτα είναι ανοικτή.
Αυτόματο κλείδωμα θυρών : Ενερ‐
γοποίηση ή απενεργοποίηση της
λειτουργίας αυτόματου κλειδώμα‐
τος θυρών όταν κλείνετε το διακό‐
πτη ανάφλεξης. Ενεργοποιεί ή απε‐ νεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματου
κλειδώματος θυρών αφού αρχίσετε
να οδηγείτε.
Καθυστέρηση κλειδώματος θυρών :
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση
Page 118 of 249
116Όργανα και χειριστήρια
της λειτουργίας χρονοκαθυστέρη‐
σης κλειδώματος θυρών.
■ Κλείδωμα/Ξεκλείδωμα/Εκκίνηση με
τηλεχ/ριο
Επιβεβαίωση κλειδώματος με
τηλεχ/ριο : Ενεργοποιεί ή απενεργο‐
ποιεί την ανταπόκριση των αλάρμ κατά το κλείδωμα.
Επιβεβαίωση ξεκλειδώματος με
τηλεχ/ριο : Ενεργοποιεί ή απενεργο‐
ποιεί την ανταπόκριση των αλάρμ
κατά το ξεκλείδωμα.
Ξεκλείδωμα θυρών με τηλεχ/ριο :
Αλλάζει την παραμετροποίηση
ώστε να ξεκλειδώνει μόνο η πόρτα
του οδηγού ή όλες οι πόρτες κατά
το ξεκλείδωμα.
Επανακλείδ.θυρών που
ξεκλειδώθ.με τηλεχ/ριο : Ενεργο‐
ποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία
αυτόματης επανάληψης κλειδώμα‐
τος ύστερα από ξεκλείδωμα χωρίς να ανοίξετε το όχημα.
■ Επαναφορά εργοστασιακών
ρυθμίσεων; : Επαναφέρει όλες τις
ρυθμίσεις στις προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις.
Page 119 of 249
Φωτισμός117ΦωτισμόςΕξωτερικός φωτισμός ................. 117
Πλαφονιέρες .............................. 124
Στοιχεία φωτισμού ...................... 126Εξωτερικός φωτισμός
Διακόπτης φώτων
Περιστρέψτε το διακόπτη φώτων:
AUTO=Αυτόματη ρύθμιση φώτων: τα εξωτερικά φώτα ανά‐
βουν και σβήνουν αυτό‐
ματα ανάλογα με τις εξωτε‐ ρικές συνθήκες φωτισμού.m=Ενεργοποίηση ή απενερ‐
γοποίηση της αυτόματης
ρύθμισης φώτων. Ο διακό‐
πτης επιστρέφει στη θέση
AUTO .8=Φώτα στάθμευσης9=Μεσαία σκάλα
Οχήματα χωρίς αυτόματη ρύθμιση
φώτων:
7=Σβηστά
Πίσω φώτα
Τα πίσω φώτα ανάβουν μαζί με τη με‐
σαία σκάλα προβολέων και τα φώτα
στάθμευσης.
Αυτόματη ρύθμιση φώτων
Page 120 of 249

118Φωτισμός
Όταν ενεργοποιείται η λειτουργία αυ‐τόματης ρύθμισης φώτων και ο κινη‐
τήρας βρίσκεται σε λειτουργία, το σύ‐
στημα μεταβαίνει αυτόματα από τα
φώτα πορείας ημέρας στη μεσαία
σκάλα προβολέων ή αντίστροφα,
ανάλογα με τις συνθήκες φωτισμού.
Φώτα πορείας ημέρας 3 120.
Αυτόματη ενεργοποίηση
προβολέων
Σε συνθήκες ανεπαρκούς φωτισμού
οι προβολείς ανάβουν στη μεσαία
σκάλα.
Ανίχνευση σήραγγας
Όταν εισέρχεστε σε σήραγγα οι προ‐
βολείς ανάβουν στη μεσαία σκάλα.
Σύστημα προβολέων προσαρμοζόμε‐ νης δέσμης 3 120.Μεγάλη σκάλα
Για να μεταβείτε από τη μεσαία στη
μεγάλη σκάλα, πιέστε το μοχλοδιακό‐
πτη.
Για να μεταβείτε στη μεσαία σκάλα,
πιέστε το μοχλοδιακόπτη ξανά ή τρα‐
βήξτε τον.
Σινιάλο προβολέων Για να ενεργοποιήσετε το σινιάλο
προβολέων, τραβήξτε το μοχλοδιακό‐
πτη.
Ρύθμιση της δέσμης των
προβολέων
Χειροκίνητη ρύθμιση ύψους
δέσμης προβολέων
Για να ρυθμίσετε το ύψος της δέσμης
προβολέων ανάλογα με το φορτίο του
οχήματος ώστε το φως να μην είναι
εκτυφλωτικό: γυρίστε τον περιστρο‐
φικό διακόπτη ? στην επιθυμητή
θέση.