Page 5 of 249

Úvod3Specifické údaje o vozidleZapište prosím údaje Vašeho vozidla
na předchozí straně, aby byly snadno přístupné. Tyto informace jsou
k dispozici v částech „Servis
a údržba“ a „Technické údaje“
a rovněž na identifikačním štítku.
Úvod Vaše vozidlo je navržená kombinace
pokročilé technologie, bezpečnosti,
ohleduplnosti k životnímu prostředí
a hospodárnosti.
Tato uživatelská příručka Vám
poskytuje veškeré nezbytné
informace k tomu, abyste s Vaším
vozidlem mohli jezdit bezpečně
a hospodárně.
Upozorněte své spolucestující na
nebezpečí nehody a zranění
následkem nesprávného používání
vozidla.
Vždy musíte dodržovat specifické
zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se
mohou lišit od informací v této
uživatelské příručce.Když je v této uživatelské příručce
doporučována návštěva servisu,
doporučujeme Vašeho servisního
Opel partnera. U vozidel na plyn
doporučujeme kontaktovat ohledně
opravy vozů na plyn autorizovaný
servis Opel.
Všichni servisní Opel partneři
nabízejí prvotřídní servis za přijatelné
ceny. Zkušení mechanici, vyškolení
firmou Opel, pracují v souladu
s pokyny firmy Opel.
Balíček literatury pro zákazníka by
měl být uložen ve vozidle a vždy při
ruce.
Používání této příručky ■ Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství a vlastnosti
dostupné pro tento model. Určité
vlastnosti, včetně těch týkajících se
displeje a funkcí nabídky, se
nemusí vztahovat na Vaše vozidlo
v důsledku varianty modelu, země,
specifikace, zvláštní výbavy nebo
příslušenství.
■ V části „V krátkosti“ najdete úvodní
přehled.■ Obsah na začátku této příručky a v
každé části ukazuje, kde se
příslušné informace nacházejí.
■ Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace.
■ Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným řízením.U vozidel s pravostranným řízením
je ovládání podobné.
■ Tato uživatelská příručka používá označení motoru z výrobního
závodu. Odpovídající obchodní označení se nacházejí v části
„technické údaje“.
■ Směrové údaje, např. vlevo nebo vpravo nebo dopředu nebo dozadu,
se vždy vztahují ke směru jízdy.
■ Vámi požadovaný jazyk nemusí být
jednotkou displejů vozidla
podporován.
■ Zprávy displeje a vnitřní značení jsou psány tučným písmem.
Page 9 of 249
V krátkosti7
Opěradla sedadel
Zatáhněte za páku, nastavte sklon
a páku uvolněte. Umožněte sedadlu
se slyšitelně zajistit.
Poloha sedadla 3 38, nastavení
sedadla 3 38.
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahoru=sedadlo výšedolu=sedadlo níže
Poloha sedadla 3 38, nastavení
sedadla 3 38.
Sklon sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahoru=přední část sedadla je
výšedolu=přední část sedadla je
níže
Poloha sedadla 3 38, nastavení
sedadla 3 38.
Page 22 of 249

20Klíče, dveře a oknaKlíče, dveře a oknaKlíče, zámky................................ 20
Dveře ........................................... 26
Zabezpečení vozidla ....................28
Vnější zrcátka .............................. 30
Vnitřní zrcátka .............................. 31
Okna ............................................ 31
Střecha ........................................ 34Klíče, zámky
Klíče
Výměna klíčů Číslo klíče je specifikované v Car
Pass nebo na odnímatelném štítku.
Číslo klíče je nutné sdělit při
objednávání náhradních klíčů, jelikož je součástí systému imobilizéru.
Zámky 3 213.
Číslo kódu adaptéru klíče pro
zamykání šroubů kol je uvedeno na
kartě. Musí být sděleno při
objednávání náhradního adaptéru
klíče.
Výměna kola 3 204.Klíč s výklopnou planžetou
Stisknutím tlačítka vyklopíte planžetu
klíče. Pro sklopení klíče nejprve
stiskněte tlačítko.
Car Pass Karta vozidla obsahuje údaje
o vozidle související se
zabezpečením a měla by proto být
skladována na bezpečném místě.
Pokud je vozidlo přijato do servisní
dílny, jsou tyto údaje o vozidle
vyžadovány k provedení určitých
úkonů.
Page 23 of 249

Klíče, dveře a okna21Rádiový dálkový ovladač
Můžete jej použít k ovládání:■ Centrální zamykání
■ Mechanická ochrana proti odcizení
■ Alarm
■ Elektricky ovládaná okna
Rádiové dálkové ovládání má dosah
cca 5 metrů. Provozní dosah může
být omezen vnějšími vlivy. Výstražná světla potvrzují činnost.
Zacházejte s ním s péčí, chraňte jej před vlhkostí a vysokými teplotami
a nepoužívejte jej zbytečně.
Porucha
Pokud nefunguje rádiové dálkové
ovládání centrálního zamykání, může to být z těchto důvodů:
■ Je překročen dosah
■ Příliš nízké napětí baterie
■ Časté, opakované používání rádiového dálkového ovladače
v době, kdy je mimo dosah, což
bude vyžadovat opětovnou
synchronizaci
■ Pokud opakovaným používáním v krátkém intervalu přetížíte systém
centrálního zamykání, automaticky
se krátkodobě přeruší napájení
■ Rádiové vlny dálkového ovladače jsou rušeny jiným zdrojem
Odemknutí 3 22.
Základní nastavení Některá nastavení lze změnit
v nabídce Nastavení v informačním
displeji. Přizpůsobení vozidla 3 114.Výměna baterie rádiového
dálkového ovladače
Vyměňte baterii, jakmile se zkrátí
provozní dosah.
Akumulátory nepatří do domácího
odpadu. Musejí se nechat zlikvidovat
v příslušné recyklační sběrně.
Klíč s výklopnou planžetou
Page 28 of 249
26Klíče, dveře a okna
přestane znít. Zatažením za vnitřní
kliky zadních dveří zkontrolujte, zda
jsou dveře zevnitř uzamčeny. Obraťte
se na servis.
Automatické opětovné
zamknutí po odemčení
Krátce po odemčení pomocí
dálkového ovládání se všechny
dveře, zavazadlový prostor a dvířka
palivové nádrže automaticky znovu
zamknou, pokud žádné dveře nebyly
otevřeny.
Dětské zámkové pojistky9 Varování
Pokud na zadních sedadlech sedí
děti, použijte dětské zámkové
pojistky.
Použitím klíče nebo vhodného
šroubováku otočte dětskou pojistku
v zadních dveřích do vodorovné
polohy. Zelená LED dioda zhasne.
Dveře nyní nemůžete zevnitř otevřít.
Otočením dětské pojistky do svislé
polohy tuto funkci vypnete.
Dveře
Zadní dveře9 Varování
Věnujte pozornost ostatním
osobám při současném
nastupování a vystupování
z předního i zadního sedadla.
Používejte pouze připravené
maldo.
Zadní dveře jsou vybaveny funkcí
automatického zamykání 3 25.
Page 30 of 249
28Klíče, dveře a okna
Poznámky
Montáž určitého těžkého
příslušenství na dveře
zavazadlového prostoru může mít
nepříznivý vliv na jejich setrvání
v otevřené poloze.Zabezpečení vozidla
Mechanická ochrana proti odcizení9 Varování
Nepoužívejte tento systém, pokud
ve vozidle zůstávají cestující!
Dveře není možno zevnitř
odemknout.
Systém natrvalo zamkne (deadlock) všechny dveře. Všechny dveře
musejí být zavřené, jinak nemůže být
systém aktivován.
Jestliže bylo zapnuté zapalování,
musejí být dveře řidiče jednou
otevřeny a zavřeny, aby mohl být vůz zajištěn.
Odemknutím vozidla se deaktivuje
mechanická ochrana proti odcizení.
Toto není možné pomocí tlačítka
centrálního zamykání.
Zapnutí
Dvakrát stiskněte e na dálkovém
ovladači během 10 sekund.
Systém alarmu Alarm začleňuje mechanickou
ochranu proti odcizení a tyto systémy pracují společně.
Sleduje: ■ Dveře, výklopná záď, kapota
■ Zapalování
Odemknutím vozidla se oba systémy
současně deaktivují.
Page 31 of 249

Klíče, dveře a okna29
Stavová LED
Stavová LED dioda je včleněna do
tlačítka centrálního zamykání.
Stav během prvních 10 sekund po
zapnutí systému alarmu:
LED
svítí=test, zpoždění při
zapnutí.Dioda
LED
rychle
bliká=dveře, zavazadlový
prostor či kapota nejsou
zcela zavřeny nebo
porucha systému.
Stav po spuštění alarmu:
Dioda LED
bliká pomalu=alarm je spuštěn.V případě poruch vyhledejte pomoc
v servisu.
Poplach Pokud je alarm spuštěn, bude znít
houkačka a současně budou blikat
výstražná světla. Počet a doba trvání signálů alarmu je určen zákonem.
Siréna alarmu může být deaktivována
stisknutím jakéhokoliv tlačítka na
dálkovém ovladači nebo zapnutím
zapalování.
Alarm může být deaktivován pouze
stisknutím tlačítka c nebo zapnutím
zapalování.
Spuštěný alarm, který řidič nepřerušil,
poznáte podle varovné zprávy nebo
varovného kódu, který se na
informačním centru řidiče objeví po
zapnutí zapalování.
Zprávy vozidla 3 108.
Imobilizér Systém je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné
vozidlo nastartovat použitým klíčem.Imobilizér se automaticky zapne po
vytažení klíče ze spínače zapalování.
Pokud při zapnutí zapalování
kontrolka d bliká, došlo k poruše
v systému; motor nemůžete
nastartovat. Vypněte zapalování
a pokuste se opětovně nastartovat.
Pokud kontrolka d stále bliká,
pokuste se motor nastartovat
rezervním klíčem a obraťte se na
servis.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dveře. Proto při opouštění vozidla vždy zamkněte
vozidlo a aktivujte alarm 3 22, 3 28.
Kontrolka d 3 103.
Page 35 of 249

Klíče, dveře a okna33
Bezpečnostní funkceKdyž okno při automatickém zavírání
narazí na překážku, zastaví se ihned
jeho pohyb a okno se opět otevře.
Vyřazení bezpečnostní funkce Pokud byste měli problémy se
zavíráním kvůli mrazu apod., zapněte
zapalování, potom potáhněte spínač
k první zarážce a podržte jej. Okno se pohybuje nahoru bez povolené
bezpečnostní funkce. Uvolnění
spínače zastaví pohyb okna.
Dětská pojistka zadních okenStačením spínače z vypnete
elektricky ovládaná okna zadních dveří, dioda LED se rozsvítí.
Opětovným stlačením z se znovu
zapnou.
Ovládání oken zvenku
Okna je možné zvenku dálkově
ovládat.
Stisknutím a podržením tlačítka c
otevřete okna.
Stisknutím a podržením tlačítka e
zavřete okna.
Uvolnění tlačítka zastaví pohyb oken.
Přetížení
Pokud jsou okna opakovaně uváděna do pohybu během krátkého intervalu,
vypne se na určitý čas jejich činnost.
Nastavování elektricky
ovládaných oken
Pokud okno nelze automaticky zavřít
(např. po odpojení akumulátoru
vozidla), na informačním centru řidiče se zobrazí výstražná zpráva nebo
výstražný kód.
Zprávy vozidla 3 108.
Elektroniku okna aktivujte
následovně:
1. Zavřete dveře.
2. Zapněte zapalování.
3. Zatáhněte a podržte spínač dokud se okno neuzavře a poté ho
podržte ještě další 2 sekundy.
4. Tento postup zopakujte pro každé
okno.