Page 57 of 245

Sedeži in varnostni sistemi559Nevarnost
Ne nameščajte otroškega sedeža
na sovoznikov sedež, če so
varnostne blazine na sovoznikovi strani vklopljene - smrtno nevarno za otroka!
Če sedi na sovoznikovem sedežu
odrasla oseba, naj ne bodo
sovoznikove varnostne blazine
izklopljene - smrtno naevarno!
Če kontrolna lučka V po vključitvi
kontakta vžiga sveti pribl. 60 sekund,
je sistem varnostnih blazin na
sovoznikovi strani aktiven in se bo v
primeru trka sprožil.
Če svetita obe signalni lučki hkrati, je
v sistemu napaka. Stanje sistema je
negotovo, zato na sovoznikovem
sedežu ne sme sedeti nihče.
Nemudoma poiščite servisno
delavnico.
Stanje lahko spremenite le pri
mirujočem vozilu in izključenem
kontaktu.
Stanje ostane isto do naslednje
spremembe.
Kontrolna lučka izklopa varnostne
blazine 3 97.Varovala za otroke
Otroški varnostni sedeži Priporočamo Oplove otroške
varnostne sedeže DUO, ki so
konstruirani posebej za Vaše vozilo.
Pri uporabi Opel otroškega
varnostnega sedeža DUO
premaknite zadnje stranske sedeže v položaj 2 3 41. Priporočamo vam, da
Opel otroški varnostni sedež DUO
pritrdite v kombinaciji z naslednjimi
varnostnimi sistemi:ISOFIX
Page 58 of 245

56Sedeži in varnostni sistemi
Trotočkovni varnostni pasoviTop-TetherZa pravilno nameščanje otroškega
sedeža preberite naslednje napotke
in priložena navodila za uporabo
otroških varnostnih sedežev.
Upoštevajte zakonske predpise v
posameznih državah. Zakon države,
v kateri vozilte, lahko zahteva
uporabo otroških sedežev le na
določenih sedežih.9 Opozorilo
Če namestite otroški varnostni
sedež na sovoznikov sedež, mora biti sistem sovoznikovih
varnostnih blazin izklopljen; če ni,
grozi otroku smrtna nevarnost ob
sprožitvi čelne varnostne blazine.
To je še posebej pomembno v
primeru otroških sedežev, ki so
obrnjeni v obratni smeri vožnje.
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin 3 54,
Nalepka za zračno blazino 3 49.
Izbira ustreznega otroškega
sedeža
Najbolj primerno mesto za
nameščanje otroškega sedeža so
zadnji sedeži.
Otrok naj bo med vožnjo obrnjen s
hrbtom v smer vožnje čim dlje.
Otrokova vratna vretenca so še
vedno prešibka in pri trčenju doživijo
manjši stres, če otrok sedi s hrbtom v smer vožnje.
Primerni so otroški varnostni sedeži,
ki so v skladu z veljavnimi predpisi
UN ECE. Upoštevajte državne
predpise o obvezni rabi otroških
varnostnih sedežev.
Prepričajte se, ali je otroški varnostni
sedež, ki ga nameravate namestiti,
primeren za Vaše vozilo.
Preverite, ali je otroški varnostni
sedež nameščen na primerno mesto v vozilu, glejte naslednje preglednice.
Otrok naj vstopa in izstopa v vozilo, obrnjen stran od cestišča.
Če otroškega sedeža ne potrebujete, ga zavarujte z varnostnim pasom ali
pa ga vzemite iz vozila.
Page 59 of 245
Sedeži in varnostni sistemi57
Opomba
Na otroške varnostne sedeže ne
lepite nalepk in jih ne prekrivajte z
ničemer.
Otroški sedež, ki je bil izpostavljen
stresom ali nesreči, morate obvezno zamenjati.
Page 60 of 245

58Sedeži in varnostni sistemiMesta namestitve otroškega sedežaDovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža
Težnostni in starostni razred
Na sovoznikovem sedežu
Na zadnjih stranskih
sedežihNa zadnjem
sredinskem sedežu
vklopljene varnostne
blazineizklopljene varnostne
blazineSkupina 0: do 10 kg
ali pribl. 10 mesecevXU 1U2U3Skupina 0+: do 13 kg
ali pribl. 2 letiXU 1U2U3Skupina I: 9 do 18 kg
ali od 8 mesecev do 4-ih letXU 1U2U 3Skupina II: 15 do 25 kg
ali od 3 do 7 letXXU 2U3Skupina III: 22 do 36 kg
ali od 6 do 12 letXXU 2U31=Če je otroški varnostni sedež zavarovan s trotočkovnim varnostnim pasom, nastavite višinsko nastavljiv sedež v
najvišji položaj, varnostni pas mora potekati naprej od zgornje vpenjalne točke. Nastavite nagib naslonjala sedeža
po potrebi do navpičnega položaja, da zagotovite tesnost pasu na strani zaponke.2=Samo, če sta zadnja stranska sedeža v položaju 1 ali 2, 3 41.3=Samo, če je položaj zadnjih stranskih sedežev v liniji s sredinskim sedežem (položaj 2, 3 41).U=Univerzalen otroški sedež v kombinaciji s trotočkovnim varnostnim pasom.X=Prepovedana uporaba otroškega varnostnega sedeža v tem težnostnem in starostnem razredu.
Page 61 of 245
Sedeži in varnostni sistemi59
Dovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža ISOFIXTežnostni razredVelikostni
razredVpetjeNa sovoznikovem
sedežuNa zadnjih stranskih
sedežihNa zadnjem
sredinskem sedežuSkupina 0: do 10 kg
ali pribl. 10 mesecevEISO/R1XIL 1XSkupina 0+: do 13 kg
ali pribl. 2 letiEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XSkupina I: 9 do 18 kg
ali od 8 mesecev do 4-ih letDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL1
, IUF 1, 2XB1ISO/F2XXIL1
, IUF 1, 2XAISO/F3XIL1
, IUF 1, 2XSkupina II: 15 do 25 kg
ali od 3 do 7 letXIL 1XSkupina III: 22 do 36 kg
ali od 6 do 12 letXIL 1X
Page 62 of 245

60Sedeži in varnostni sistemi
IL=Ustrezen za posamezna varovala ISOFIX kategorije 'specifično vozilo', 'omejena' ali 'pol-univerzalna'. Varnostni
sistem ISOFIX mora biti odobren za specifičen tip vozila.IUF=Primeren za ISOFIX otroške sedeže, usmerjene v smer vožnje univerzalne kategorije otroških varnostnih sedežev,
dovoljenih za uporabo v tej težnostni skupini.X=Prepovedana uporaba otroškega varnostnega sedeža ISOFIX v tem težnostnem razredu.1=Samo, če sta zadnja stranska sedeža v položaju 1 ali 2, 3 41.2=Samo za otroški varnostni sedež Opel DUO: Če je sedež pritrjen v skladu s priporočilom 3 55, morajo biti stranski
sedeži v položaju 2 3 41.
ISOFIX velikostni razredi in sedeži
A - ISO/F3=Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu 9 do
18 kg.B - ISO/F2=Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kg.B1 - ISO/F2X=Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kg.C - ISO/R3=Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu do 18 kg.D - ISO/R2=Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu do 18 kg.E - ISO/R1=Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za mlajše otroke v težnostnem razredu do 13 kg.
Page 63 of 245
Sedeži in varnostni sistemi61Otroški varnostni sedeži
ISOFIX
Na vpetja ISOFIX pritrdite le
odobrene ISOFIX otroške varnostne
sedeže. Položaji ISOFIX otroških
varnostnih sedežev, ki so specifični
za vozilo, so označeni na
razpredelnici z IL.
ISOFIX vpenjalne točke so označene
z etiketo na naslonjalu.
Vpenjalne točke
Top‑tether
Top-tether zgornje vpenjalne točke so
označene s simbolom : za otroški
sedež.
Poleg pritrditve na ISOFIX pritrdilne
točke pritrdite Top-tether jermen na
Top-tether vpenjalne točke. Pas mora
potekati pod vzglavnikom med
njegovima prečkama.
Položaji otroških varnostnih sedežev ISOFIX univerzalne kategorije so
označeni na razpredelnici z IUF.
Page 64 of 245
62Prostori za spravljanjeProstori za spravljanjeProstori za spravljanje.................62
Prtljažnik ...................................... 74
Sistem strešnega prtljažnika ........80
Informacije o natovarjanju ...........81Prostori za spravljanje9Opozorilo
Ne prevažajte težkih ali ostrih
predmetov v prtljažniku. Če tega
ne upoštevate, se v primeru
silovitega zaviranja, nenadne
spremembe smeri vožnje ali
prometne nesreče lahko odpre
pokrov prtljažnika in predmeti
poškodujejo potnike.
Sovoznikov predal
Sovoznikov predal je opremljen z
držalom za pisala, držalom za
kovance in adapterjem ključa za
zaklepanje kolesnih vijakov.
V predalu je prostor za shranjevanje
tega priročnika za uporabo. Potegnite
ročico in odprite predal.
Med vožnjo mora biti predal zaprt.
Držala za pijačo
Držalo za pijačo je v sredinski konzoli.